Franja

Zadetki iskanja

  • spodkopáti to sap (tudi figurativno)

    moja moč je spodkopana my strength is sapped (ali worn-out)
    spodkopáti temelje države to undermine the foundations of the State
  • strain2 [stréin]

    1. prehodni glagol
    nategniti, napeti; (pre)napenjati, pretegniti, (i)zviniti, izpahniti

    to strain a rope nategniti vrv
    to strain every nerve napeti vse živce, vse od sebe dati
    to strain one's eyes prenapenjati si oči
    to strain a muscle nategniti si mišico
    to strain one's wrist izviniti si zapestje; tehnično upogniti, zverižiti, (preveč) raztegniti, deformirati, preoblikovati; forsirati, silo delati; prekoračiti, preveč zahtevati, precenjevati, previsoko oceniti
    to strain the law silo delati zakonu (pravici)
    to strain the meaning of a word forsirati, silo delati pomenu besede
    to strain a point predaleč iti
    to strain the truth po svoje resnico prikrojiti
    to strain one's credit (one's powers, one's rights) prekoračiti svoj kredit (svoja pooblastila, svoje pravice)
    to strain one's strength precenjevati svojo moč; precediti, filtrirati, pasirati (tudi out)
    to strain out coffee grounds (pre)filtrirati kavino goščo; (močno) stisniti (to k), objeti; zastarelo (pri)siliti, primorati, priganjati

    2. neprehodni glagol
    vleči, trgati; (do skrajnosti) se napenjati, si prizadevati, se truditi (for, after za)
    stremeti (for, after po)
    upogniti se, (s)kriviti se, zviti se; teči, curljati skozi, pronicati (o tekočini); ustrašiti se (at pred)
    osupniti, ostrmeti, ustaviti se (at ob)
    imeti preveč pomislekov

    the dog strains at the leash pes vleče (za) vrv
    he strains too much after effect on preveč stremi, se lovi za efekti
    the ship strained in the heavy sea ladja se je krivila v razburkanem morju
    to strain at a gnat pri malenkostih se obotavijati (se obirati)
    he is straining under the load šibi se pod bremenom
  • striking1 [stráikiŋ] pridevnik
    ki bije; očit, zbujajoč pozornost, opozorljiv; presenetljiv, osupljiv, frapanten, izrazit; stavkajoč

    striking clock ura, ki bije ure
    striking distance daljina, do katere seže udarec
    striking force vojska udarna sila (četa)
    striking power udarna moč
    striking resemblance frapantna podobnost
    striking work mehanizem, ki bije (v uri)
    the striking workmen stavkajoči delavci
  • strong [strɔŋ]

    1. pridevnik
    močan, krepak, čvrst, zdrav; žilav, odporen; energičen, odločen, neomajen; živ, živahen, prizadeven, vnet, podjeten; bister, pameten, prenikav, nadarjen. (za); izrazit; prepričljiv, tehten; vpliven; alkoholen, močan (pijača); ki ima šanse za uspeh (kandidat); hud (veter), smrdljiv, žaltav
    slovnica krepak (glagol)
    trgovina trajen, soliden, trpežen, stalen
    vojska številen, močan po številu
    agronomija rodoviten
    zastarelo sramoten, škandalozen; ogorčen (boj)

    the strong mogočne, vplivne osebe, na katerih strani je moč (oblast)
    strong argument tehten, prepričljiv argument
    strong as a horse močan kot konj
    by the strong arm (hand) s silo
    strong breath neprijeten duh iz ust
    strong butter žarko, žaltavo maslo
    strong cheese oster, močno dišeč sir
    strong face energičen obraz
    strong flavour oster, neprijeten okus
    strong language robato govorjenje, psovke, kletvice
    a strong market trgovina ustaljen trg (tržišče)
    strong meat težka hrana; figurativno tisto, kar morejo razumeti le zelo pametni ljudje
    strong memory dober spomin
    strong measures ostre, drastične mere (ukrepi)
    strong mind pametna glava, bister um
    a strong nose markanten, izrazit nos
    the stronger sex močnejši (moški) spol
    a strong proof prepričljiv dokaz
    to be strong on imeti (kaj) za važno, živahno sodelovati pri (čem)
    he is as strong as a horse močan je kot konj (bik)
    to be strong in the purse imeti mnogo denarja
    he is strong in mathematics on je dober matematik
    to have a strong hold upon (over) imeti veliko moč (oblast, vpliv) na
    how strong were they? koliko jih je bilo (po številu)?
    to take strong measures privzeti energične ukrepe
    that is too strong! ta je pa prehuda!
    to use strong language robato, grobo se izražati, preklinjati, psovati

    2. prislov
    močno, zelo energično; izrecno, silno

    I am strong against further concessions sem odločno proti nadaljnjim koncesijam
    to come (to go) it rather strong sleng iti v skrajnost, pretiravati
    to be going strong sleng dobro uspevati (iti), biti v dobri formi
    to come out strong figurativno pošteno se lotiti (česa)
    he feels strong about it to mu je pri srcu; vznemirja se zaradi tega
  • sumníčiti to suspect (koga česa someone of something); ZDA pogovorno to suspicion (someone of something)

    njega ni moč sumníčiti he is above suspicion
  • svetílen light (-); lighting; luminous; illuminative

    svetílna boja pomorstvo light buoy
    svetílna bomba fotografija flash; vojska, aeronavtika flare, parachute flare
    spustiti svetílno bombo to drop a flare
    svetílna naprava lighting appliance
    svetílni plin coal gas
    zastrupitev s svetilnim svetílnom coal-gas poisoning
    svetílen, svetílna moč power, luminosity
    svetílna raketa vojska Very light, signal rocket
  • taxable [tǽksəbl] pridevnik (taxably prislov)
    obdavčljiv podvržen davku; ki je obvezen plačati davek
    pravno ki je obvezen plačati pristojbino (takso, stroške itd.); davčen

    taxable capacity davčna moč
    taxable income obdavčljiv dohodek
  • telésen bodily; corporal; corporeal; physical, material; fleshly

    telésna kazen corporal punishment
    telésna lepota physical beauty
    telésna vaja physical exercise
    telésno gibanje physical exercise
    telésna straža bodyguard
    telésni užitki (jedi itd.) creature comforts pl
    kraljevi telésni zdravnik physician in ordinary of the king
    telésna moč physical strength
    telésna poškodba bodily harm (ali injury)
    telésna preiskava body search
    telésna nega hygiene, beauty culture
  • thought1 [ɵɔ:t] samostalnik
    misel, ideja, mišljenje, umovanje, premišljanje; (skrbno) razmišljanje; premislek; pazljivost; namera, nakana, načrt
    množina mnenje; umsko delo; svet misli, miselni svet; spominjanje; sposobnost predstavljanja; skrb, nemir; obzir
    figurativno minimalna količina, nekoliko, malce, kanček

    a beauty beyond thought lepota, ki si je ni moč predstavljati
    engaged in thought zamišljen, zatopljen v misli
    the leading thought vodilna misel
    a penny for your thoughts! figurativno rad bi vedel, kaj (sedaj) mislite! kaj bi dal, da bi vedel za vaše misli!; na kaj mislite?
    (up)on second thought(s) po (zrelem) premisleku
    quick as thought bliskovit
    after further thought I saw I was wrong ko sem znova premislil, sem uvidel, da nimam prav
    you are often in my thoughts često mislim na vas
    I had (some) thoughts of coming nekako sem nameraval priti
    he had no thought of paying his debt prav nobenega namena ni imel, da bi plačal svoj dolg
    he did not give a thought to his doings niti hip ni pomislil, kaj dela
    he is a thought smaller than you on je nekoliko manjši kot vi
    his sole thought is to make money njegova edina misel je, kako priti do denarja
    it never entered my thoughts nikoli mi ni (to) prišlo na misel
    to read s.o.'s thoughts brati misli kake osebe
    a thought struck me v glavo mi je šinila misel
    second thoughts are best figurativno ni se treba prenagliti
    to speak one's thoughts povedati svoje mnenje
    she takes no thought for her appearance ona ne pazi na svojo zunanjost
    to take no thought for the morrow ne misliti na jutrišnji dan
    to take thought zamisliti se, premisliti
    he took thought before replying premislil je, preden je odgovoril
    thank you for your kind thought of me hvala vam za vašo ljubeznivo pažnjo do mene
    the wish is father to the thought (ta) misel izhaja iz želje (je težko uresničljiva)
  • tout [táut]

    1. samostalnik
    (hotelski) nameščenec, ki lovi in vabi goste; nabiralec kupcev, odjemalcev
    šport skrivni opazovalec pri konjskih treningih (ki potem daje informacije za dirke); špijoniranje

    2. neprehodni glagol
    pogovorno povabljati, nabirati (goste, kupce, glasove); skrivaj opazovati konjske treninge in potem dajati informacije (za dirke)
    prehodni glagol
    vsiljivo nabirati hotelske goste, kupce, glasove; nadlegovati; špijonirati (za kom); čezmerno hvaliti, slaviti

    he was touted as a friend of the people hvalili so ga na vso moč kot prijatelja ljudstva
  • true1 [tru:]

    1. pridevnik
    resničnen; pravi, pravičen; pristen; veren (prepis itd.); zvest, lojalen, vdan, zanesljiv; ohs pošten, iskren, resnicoljuben, stanoviten, vesten; točen, predpisen (teža, čas itd.); pravilen
    pravno zakonit; raven, gladek (zemljišče, tla)
    tehnično točen, pravilen (položaj); uravnotežen
    biologija čiste rase

    true to v skladu z
    a true bill utemeljena in od porote potrjena obtožnica
    true copy veren, točen prepis
    true friend pravi, zvest prijatelj
    true gold čisto zlato
    true as gold (steel) zelo zvest
    true heir (owner) zakoniti dedič (lastnik)
    true to oneself zvest, dosleden sam sehi
    true to life ve ren, realno prikazan
    true to one's word (promise) zvest svoji besedi (obljubi)
    true strength resnična moč
    true to lype tipičen
    is it true that...? je res, da...'?
    (it is) true res (je), resnično, zares, resda, seveda, vsekakor
    true he is an artist res (vsekakor, resnično) on je umetnik
    the same is true of isto vlja za
    to come true uresničiti se, potrditi se, izpolniti se (sanje, želja)
    to prove (to be) true izkazati se za resnično, za pravo

    2. prislov
    resnično; zares

    to speak true govoriti resnico
    to shoot true točno streljati; zadeti

    3. samostalnik

    the true (kar je) resnično (pravilno, točno)
    in true pravilno, točno
    out of true nepravilno, napačno, netočno
  • trust1 [trʌst] samostalnik
    zaupanje (in v)
    trdno upanje; zaupna oseba; kredit; depó, depozit; varstvo, skrbništvo, kuratorstvo; odgovornost, dolžnost skrbnika, kuratorja; obveznost, dolžnost; varovanec; dobrodelna ustanova, fundacija
    ekonomija trust, kartel, koncern

    in trust v shrambi, deponiran
    on trust na kredit; na pošteno besedo
    trust money pupilarni denar
    breach of trust zloraba zaupanja, verolomstvo
    the steel trust jeklarski trust
    he is our sole trust on je naše edino upanje
    to be in a position of trust biti na zaupnem (odgovornem) položaju
    to commit to s.o.'s trust zaupati komu v varstvo
    to give trust odobriti kredit, dati na kredit
    to hold in trust for hraniti, upravljati za (koga)
    to leave s.th. in trust with s.o. zaupati komu kaj, dati v varstvo
    to place (to put) one's trust in zaupati (komu), zanesti se na (koga)
    there is no trust to be placed in him nanj se ni moč zanesti
    to put (to repose) trust in zaupati (se) komu
    to take on trust vzeti na kredit
    you must take what I say on trust morate mi to verjeti na besedo
    to watch over one's trust paziti na osebo ali stvar, ki nam je zaupana
  • účen1 of teaching, of instruction

    účna moč a qualified teacher
    účna sredstva teaching aids pl, means of instruction
    účna doba apprenticeship
    účno osebje teaching staff
    účni načrt (school) curriculum, syllabus
    účni zavod educational establishment, school, college, academy
    účna metoda teaching method
    účni predmet subject of instruction
    účna stroka branch of study (ali of learning)
  • udáren shock(-); striking

    udárne čete shock troops pl
    udárna moč striking power, hitting power, striking force; vojska fighting efficiency
  • upon1 [əpɔ́n] predlog
    (= on) na; na osnovi, na temelju; za; pri

    line upon line vrsta za vrsto
    loss upon loss izguba za izgubo, stalne izgube
    once upon a time nekoč (začetek angleških pravljic)
    upon this nato, nakar
    upon the wide sea na širnem morju
    upon the heavy middle of the night prav sredi noči
    upon inquiry na osnovi preiskave
    upon inspection na temelju inšpekcije, takoj po inšpekciji
    he is not to be relied upon nanj se ni moč zanesti
    to draw one's sword upon s.o. izvleči (potegniti) svoj meč proti komu
    he has nothing to live upon nima od česa živeti
    to live upon s.o. živeti na račun kake osebe
    to be thrown upon one's own resources biti sam nase navezan
    upon my word (of honour)! častna (moja) beseda!
  • víno wine

    čisto víno unmixed wine
    novo (mlado) víno new wine
    buteljčno víno bottled wine
    suho víno dry wine
    sladko víno sweet wine
    z vodo mešano víno wine mixed with water
    palmovo víno palm wine
    ribezljevo víno currant wine
    črno víno red wine
    kuhano víno mulled wine
    peneče se víno sparkling (ali effervescent) wine
    močno víno heady (ali full-bodied) wine
    izbrana vína choice wines pl
    ponarejeno víno adulterated wine
    žlahtna vína vintage wines pl
    víno (naravnost) iz soda wine from the wood
    letnica vína vintage
    vrsta vína kind of wine
    aroma vína bouquet
    moč vína body of a wine
    usedlina vína lees pl
    okus po vínu vinous flavour
    pokušnja vína wine tasting, wine sampling
    pokuševalec vína winetaster
    desertno víno dessert wine
    namizno víno (navadno víno) table wine
    maloprodaja vína retail wine trade
    trgovina z vínom wine trade, wine business
    trgovec z vínom wine merchant, wine dealer
    poznavalec vína connoisseur of wine, oenologist
    ponarejeválec (ponarejanje) vína adulterator (adulteration) of wine
    (velik) pivec vína winebibber, pogovorno slabšalno wino
    steklenica za víno wine bottle
    to víno gre v glavo this wine goes to the head
    víno mi prija wine agrees with me
    víno mu je stopilo v glavo the wine has gone to his head
    ojačiti víno z dodatkom alkohola to fortify a wine
    naliti komu čistega vína (figurativno) to tell someone the plain truth
  • vital [váitl]

    1. pridevnik (vitally prislov)
    življenjski, življenjsko važen, nujno potreben, vitalen
    poetično živ, ki živi; življenjsko nevaren, smrten, poguben, usodepoln
    figurativno biten, bitno važen, bistven, glaven, osnoven; odločilen; živahen, vitalen, poln poleta (elana)

    vital force, necessity življenjska moč, potreba (nuja)
    vital interests življenjsko važni interesi
    your help is vital to us vaša pomoč nam je neobhodno potrebna
    of vital importance življenske važnosti
    a vital mistake usodepolna napaka
    vital spirits življenjska energija
    vital statistics šaljivo obseg prsi, pasu in bokov pri ženski
    a vital wound smrtonosna rana

    2. samostalnik
    množina vitalni organi (neobhodno potrebni za življenje)
    figurativno bistvo; važni sestavni deli
  • vitálen vital; essential

    vitálna moč vital force
    vitálni interesi vital interests pl
    vitálna potreba vital necessity
  • vôden -dna, -o water(-); aquatic; aqueous

    vôdni avtobus water bus
    vôdna drča water chute
    vôdni jarek (kanal) ditch, dyke
    vôdni jez weir
    vôdno letalo seaplane, ZDA hydroplane
    vôdna kaplja drop of water
    vôdna kokoš water hen
    vôdni mehurček (na koži) water blister
    vôdni mlin water mill
    vôdna moč waterpower
    vôdni napajalnik water pillar
    vôdna ondulacija water wave
    vôdna para water (ali aqueous) vapour, water gas
    vôdna pipa tap, pipe
    vôdna podgana water rat, water vole
    vôdni plaz waterflood
    vôdni prah water dust
    vôdna (plovna) pot waterway, water route
    vôdna površina, vôdno površje surface of water; sheet of water
    vôdna rastlina water plant
    vôdne smuči water skis pl
    vôdno steklo water glass
    vôdni šport aquatic sport
    vôdni športi pl aquatics pl (s konstr. v sg ali pl)
    vôdni stolp, rezervoar water tower
    vôdni tok watercourse
    vôdna turbina water turbine
    vôdna ura tehnika water clock
    vôdna vila (nimfa) water nymph
    vôdna ptica waterfowl, pl -l, -ls, aquatic bird
  • vojáški military; army; soldierly, soldierlike, soldier's

    vojáška akademija military academy
    vojáška blagajna war chest
    vojáška disciplina military discipline
    vojáška ekspedicija military expedition
    vojáški duhovnik (kurat) army chaplain, žargon sky pilot
    vojáški dobavitelj army contractor
    vojáški poklic military profession
    vojáška policija military police
    vojáška obveščevalna služba military intelligence service
    vojáška služba military service
    nesposoben za vojáško službo unfit for active service
    vojáške oblasti military authorities pl
    vojáški obveznik national service man
    splošna vojáška obveznost national service
    vojáški stan profession of arms
    vojáški pozdrav military salute
    vojáška šola military college
    vojáška sila, moč military power
    vojáški kazenski zakonik pravo military code
    vojáški službeni list army gazette
    oseba, ki se zaradi vestí upre vojáški službi conscientious objector
    sposoben za vojáško službo fit to serve, able-bodied, eligible for military service
    vojáški zapor military prison
    vojáška zdravstvena služba army medical service
    vojáška vozovnica soldier's reduced-rate railway ticket
    vojáška plača army pay
    splošna vojáška obveznost universal conscription, ZDA universal military training (krajšava: UMT)
    vojáški prestopek military offence
    vojáška izdaja, izdajstvo military treason
    vojáška znanost military science