Franja

Zadetki iskanja

  • ráven; rávni level; standard

    na isti rávni on the same level (z as)
    konferenca na najvišji rávni politika conference at the highest level, summit
    na ministrski rávni at ministerial level
    nizka (visoka) življenjska ráven; -vni low (high) standard of living
    biti na visoki rávni to be of a high standard
    doseči predvojno ráven; -vni to reach the prewar level
  • ravnáti (kar je ukrivljeno) to straighten, to make even, to even; (sploščiti) to flatten; (tla) to level

    ravnáti se po kom to follow someone's example; figurativno to proceed, to act
    ravnáti s kom to have dealings with someone, to deal with someone, (kot as)
    slabo ravnáti s kom to treat someone badly, to ill-treat someone, to ill-use someone, (v zaporu) to manhandle someone
    ravnáti se po pravilu to conform to the rules
    ravnáti se po navodilih to act according to instructions
    morate se ravnáti po drugih you must (try to) fit in with the others
    moda se ravna po njej she is in the forefront of fashion
    slabo ravnajo z njim they maltreat him
    ravnáti s čim to handle, to manage something
    ravnali se bomo po vaših željah we shall be guided by your wishes, we shall conform entirely to your wishes
    pošteno ravnáti s kom to treat someone decently, (figurativno) to play ball with someone
    ravnáti se po zakonu to abide by the law
  • ravnotéžje balance; poise; counterbalance, equilibrium

    politično ravnotéžje balance of power
    ravnotéžje sil balance of power
    držati v ravnotéžju to balance, to poise
    spraviti iz ravnotéžja koga to knock someone off his balance, to throw someone off his balance, to put someone out of countenance, to upset someone
    ohraniti ravnotéžje to keep one's poise (ali balance)
    biti v ravnotéžju to be poised
    izgubiti ravnotéžje to lose one's poise (ali one's balance), to overbalance
    najti ravnotéžje to strike a balance
  • razbíti to break in pieces; to crash (ali to dash, to smash, to shatter, to knock) in pieces; (ključavnico) to force

    razbíti okno to shatter a window
    razbíti na tisoč koščkov to smash (ali to break, to batter) to (ali into) smithereens
    razbíti se to break in pieces; to be smashed; (ladja) to be shipwrecked, to suffer shipwreck, to founder; (upanja) to fall (ali to be dashed) to the ground
  • razcvét bloom, blossoming, flowering; efflorescence; figurativno prime, prosperity, heyday; (umetnosti) golden age

    biti v polnem razcvétu to be in full bloom
  • razdòr discord, dissension, division, disunion; disagreement; difference; rupture; variance; split

    biti v razdòru z to be at variance, to be at odds with
    sejati razdòr to sow dissension, to stir up discontent (ali strife)
    denarne zadeve so napravile razdòr med člani družine money matters have caused a rift between the members of the family
  • razdvojèn (ločen) separated, divided; split; disunited; severed; detached

    oni so razdvojèni (sprti) they are at odds (ali at variance), pogovorno they've fallen out
    biti razdvojèn med upom in obupom to be torn between hope and despair
  • razformírati

    razformírati čete to disband troops
    razformírati se to be disbanded
  • razigráti to cheer someone up, to raise someone's spirits, to put someone in a good humour; (razvneti) to arouse, to excite

    razigráti se to be in high spirits, to be (greatly) cheered up
  • razkropíti to disperse; to scatter

    razkropíti se to disperse, to scatter
    razkropíti se na vse vetrove to be scattered to the four winds
  • razlíčen different; dissimilar; diversified; heterogeneous; incongruous; (mnogovrsten) various, varied, diverse, arhaično divers, manifold, distinct

    razlíčnih barv (pester) variegated, parti-coloured; (raznovrstni) several, sundry
    biti razlíčen to be different, to differ
    biti razlíčen kot noč in dan to be as different a chalk and cheese
    okusi so razlíčni tastes differ
    iz razlíčnih razlogov for various reasons
    razlíčna mnenja various opinions pl
  • razlikováti to distinguish; to differentiate; to discern; to discriminate (proti against)

    razlikováti med to draw a distinction between
    komaj ga razlikujem od njegovega brata I can hardly tell him from his brother
    razlikováti se to differ, to vary (od from); (biti nasproten) to contrast (with); (ne se skladati) to dissent (from), to be at variance (with)
    razlikujemo se glede tega we disagree (ali we are divided) on it
  • razlíti to spill; to shed; to pour out

    razlíti se to be spilt (ali poured out), (poplava) to overflow, to flow over, to brim over, to flood, to inundate
    voda se je razlila po tleh the water spread over the floor
  • razmáh swing

    poln razmáh full swing
    biti v polnem razmáhu to be in full swing
    dati čemu poln razmáh to give (ali allow) something full swing
  • razmajáti to shake

    razmajáti se to shake, to be shaken
    njegovo zdravje je razmajano his health is badly shaken
    hiša se je razmajala od eksplozije the house shook with the explosion
  • razočárati to disappoint (in, at, with); to disillusion, to disillusionize; to disabuse

    razočárati se to be disappointed (nad čem, s čim at something, with something)
    izid me je razočaral the result was not what I expected
  • razor [réizə]

    1. samostalnik
    britev; oster rob
    ameriško čekan divje svinje

    as sharp as a razor oster kot britev
    razor blade klina britve
    electric razor električni brivnik
    safety razor brivski aparat; žilet(ka)
    to be on the razor's edge figurativno biti v nesigurnem nevarnem, kritičnem položaju
    to cut blocks with a razor nekaj delati z nezadostnim, neustreznim orodjem (sredstvi)
    to grind, to set a razor nabrusiti britev

    2. pridevnik
    ostrorob, ki ima oster greben

    3. prehodni glagol
    briti z britvijo

    to razor down odbriti, odrezati; figurativno zmanjšati
  • razor edge [réizəédž] samostalnik
    oster rob, oster greben; oster gorski greben; ostra črta, ki deli
    figurativno kritičen položaj

    to be on a razor edge biti v zelo nevarnem, v kritičnem položaju
  • razpísati (mesto, službo) to invite applications (for a post, a situation); to invite tenders

    razpísati volitve VB to issue writs for election, to call an election, to go to the country
    razpísati se to write extensively (o on a subject); to be a prolific writer
    razpísati posojilo to float a loan
    razpísati referendum to call a referendum
  • razpolága razpoláganje disposal; free use of

    na razpolágo (za) available (for)
    imam na razpolágo I have at my disposal
    na vašo razpolágo at your disposal
    biti komu na razpolágo to be at someone's disposal
    imeti kaj na razpolágo to have something at one's disposal
    ves denar, ki ga imam na razpolágo all the money I have at my disposal
    dati komu svojo hišo na razpolágo to make someone free of one's house
    razpolága, razpoláganje z dohodkom disposing of income
    razpolága, razpoláganje z družbenimi sredstvi use of social resources