Franja

Zadetki iskanja

  • stán

    1. state, class, profession

    delavski stán working class
    duhovniški stán priesthood
    kmečki stán peasantry
    vojaški stán military profession
    srednji stán middle casses pl
    tretji stán zgodovina commons pl, third estate
    viteški stán knighthood
    plemiški stán nobility
    deželni stanovi States pl
    skupščina treh stánov zgodovina v Franciji the States pl General
    samski stán single state
    zakonski stán married state
    svojemu stánu primerno in a style befitting one's state

    2. (bivališče) residence, domicile, dwelling, habitation; abode; quarters pl; (stanovanje) lodgings pl, apartments pl, (niz sob) suite of rooms

    glavni vojaški stán headquarters pl

    3. (stanje) state, condition, status, (položaj) situation, position, (okoliščine) circumstances pl

    dejanski stán facts pl of the case, fact (ali facts pl) of the matter
    pravni stán legal status, legal situation
    biti v drugem stánu (noseča) to be in the family way, to be expecting a child (ali a baby), to be expecting, to be pregnant, (v visokem stanu) to be in an advanced state of pregnancy, pogovorno to be far-gone, arhaično to be quick with child
  • stand1 [stænd] samostalnik
    stanje (na nogah), položaj, mesto; stališče; tribuna, oder; stojnica, začasna prodajalna na trgu; stojalo, mizica, regal, polica
    fotografija stativ; postaja, postajališče, parkirni prostor za taksije; zastoj (tudi figurativno)
    ustavitev, odpor
    gledališče gostovanje igralcev, trajanje gostovanja
    ameriško (še) nepožeto žito; (še) neposekan gozd; zajezena voda
    zastarelo garnitura
    zastarelo, narečno roj (čebel)
    zgodovina krdelo (vojakov)
    pravno, ameriško prostor za priče

    a stand of arms popolna oprema z orožjem za vojaka, puška s priborom
    stand of colours polkovna zastava
    band-stand paviljon za godbo
    a bold stand junaški odpor
    book-stand stojnica, kiosk za prodajo knjig
    cab-stand postajališče taksijev ali kočij
    cruet-stand steklenički za olje in kis
    flower-stand stojalo za cvetlice
    fruit-stand stojnica za prodajo sadja na trgu
    grand stand uradna (glavna) tribuna (na tekmah, dirkah itd.)
    hat-stand polica (obešalnik) za klobuk
    ink-stand tintnik
    news stand ameriško kiosk za prodajo časopisov
    one-night stand gledališče enkratno (igralsko) gostovanje
    umbrella-stand stojalo za dežnike
    wash-stand umivalnik
    to be at a stand zastarelo odreveneti, obstrmeti (od začudenja), biti zbegan, zmeden
    there is a cabstand in this street v tej ulici je parkirni prostor za taksije
    to be brought (to come) to a stand ustaviti se, zastati, obstati
    we were brought to a stand by a deep river zaustavila nas je globoka reka
    to bring to a stand (za)ustaviti, privesti do ustavitve, do zastoja
    to make a stand upirati se, ustavljati se (čemu)
    the enamy made a good stand against our attack sovražnik je nudil krepak odpor našemu napadu
    to take stand in a debate zavzeti stališče v debati
    he took his stand near the door zavzel je mesto (postavil se je) poleg vrat
    he took his stand on the letter figurativno oprl, skliceval se je na pismo
    to take the stand ameriško, pravno nastopiti kot priča, potrditi s prisego (on s.th. kaj)
  • standard1 [stǽndəd]

    1. samostalnik
    standard; norma, pravilo, merilo; enotna (uzakonjena, običajna) mera ali teža; vzorec, vzor, splošno veljaven tip; smernica; (minimalne) zahteve; denarna podlaga; veljava; nivó; (šolski) razred, stopnja; vrsta blaga določene, stalne kvalitete

    code of standards smernice
    standard of knowledge (learning) stopnja izobrazbe
    standard of prices nivó cen
    standard of living življenjski standard
    gold standard zlata valuta
    to be below standard ne zadostiti zahtevam
    not to come up to the standard ne ustrezati zahtevam
    to be of a high standard biti na visokem nivoju
    to set a high standard figurativno veliko zahtevati

    2. pridevnik
    normalen, standarden; zgleden, klasičen

    standard gauge normalna širina železniškega tira
    standard German visoka nemščina
    standard model standardni (serijski) model
    a standard novel klasičen roman
    standard sizes normalne velikosti
    the standard work standardno delo (on o)
    standard writer klasik
  • stand-in [stǽndin] samostalnik
    gledališče & film namestnik, dvojnik filmskega zvezdnika
    sleng zveze

    to have a (good) stand-in with s.o. biti dobro zapisan pri kom
  • stand up

    1. neprehodni glagol
    vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
    (javno) nastopiti, potegniti se (for za)

    I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
    to stand up in pogovorno nositi na sebi
    I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi

    2. prehodni glagol
    (le) zavlačevati; varati, slepiti
    ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
    ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga)
  • star1 [sta:]

    1. samostalnik
    astronomija zvezda, ozvezdje
    tisk zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje)
    figurativno vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevec

    star turn figurativno glavna točka, glavna atrakcija
    an all-star cast zasedba vseh vlog z zvezdniki
    day star; poetično, morning star zvezda danica
    evening star zvezda večernica
    fixed star zvezda stalnica
    lode star zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figurativno zvezda vodnica
    north star, pole star (zvezda) severnica
    the red star mednarodno društvo za zaščito živali
    shooting star, falling star zvezdni utrinek
    Stars and Stripes, Star-Spangled Banner zastava ZDA
    to be born under a lucky (an unlucky) star biti rojen pod (ne)srečno zvezdo
    his star has set njegova zvezda je zašla, njegova slava je minila
    the stars were against it figurativno usoda ni tako hotela, usoda je bila proti
    to follow one's star figurativno zaupati svoji zvezdi
    to see stars figurativno vse zvezde videti (od udarca itd.)
    I may thank my stars I was not there lahko govorim o sreči, da nisem bil tam

    2. pridevnik
    zvezden; glaven; vodilen, odlikujoč se

    star chart (map) karta zvezd
    star prosecution witness pravno glavna obremenilna priča
  • stare2 [stɛ́ə] neprehodni glagol
    buljiti, izbuljiti oči, strmeti, zijati, začudeno, debelo gledati (at na, v after za)
    zijati; ježiti se (lasje)
    prehodni glagol
    s pogledom prisiliti, nagnati (koga) k čemu; buljiti (v koga), zijati (koga)

    to stare at s.o. in horror z grozo strmeti v koga
    to stare s.o. in the face figurativno pasti, skočiti v oči, biti očiten, neizbežen
    death stareed me in the face smrt mi je pogledala v oči, mi je pretila
    he stareed me out of countenance s svojim srepim pogledom me je zmedel
    to stare into silence, to stare s.o. dumb utišati koga z ostrim pogledom
    to make s.o. stare spraviti koga v začudenje
    it will make everybody stare vsi se bodo temu čudili, vsi bodo zijali od začudenja
    the truth of it stares us in the face resnica o tem nam bije v obraz
    to stare down zmesti, zbegati (koga) s pogledom
  • state1 [stéit] samostalnik
    stanje, položaj; razmere, okolnosti; slabo (strašno, neverjetno) stanje; status
    pogovorno razburjenje (over zaradi)
    sijaj, pomp, blišč, razkošje; svečanost, ceremonija; dostojanstvo; družbeni položaj, čast, stan; čin
    množina državni stanovi

    in state svečano, v svečani uniformi; z velikim pompom
    in liquid state v tekočem stanju
    in a style befitting one's state svojemu stanu primerno
    state of decay razpadanje
    state of emergency vojska, politika izjemno stanje
    state of facts pravno dejansko stanje
    state of health zdravstveno stanje
    one's state of life družbeni položaj (nekoga)
    state of the Union message ameriško (letno) obračunsko poročilo narodu
    state of war vojno stanje
    maternity state nosečnost
    married state zakonski stan
    robes of state svečano oblačilo
    single state samski stan
    to be in quite a state over s.th. biti zelo razburjen nad čem
    to lie in state ležati na svečanem mrtvaškem odru (npr. umrli kralj)
    to live in (great) state živeti v (velikem) razkošju
    the States General zgodovina skupščina treh stanov (v Franciji)
  • station1 [stéišən] samostalnik
    postaja, (železniška, policijska, radijska) postaja; straža, stražna postaja
    ameriško postajališče; službeno mesto (uradnika); položaj
    vojska, navtika baza; oporišče
    aeronavtika letalska baza
    figurativno (visok) družbeni položaj ali mesto; (redko) poklic; stališče
    cerkev, zgodovina post ob sredah in petkih; standardna mera (navadno 100 čevljev); mesto, ki rabi za izhodno točko pri geodetskem merjenju
    množina, navtika bojni položaj, določen za vsakega člana posadke na ladji
    avstralsko ovčarska ali živinska farma
    zgodovina, indijsko angleška kolonija, evropska četrt
    botanika odnos rastline ali živali do klime, do zemlje itd.
    množina, cerkev postaje procesije pri križih itd., postaje križevega pota

    in a humble station of life v skromnih razmerah
    filling station; ameriško, petrol station britanska angleščina bencinska črpalka
    fire (brigade) station postaja požarne brambe, gasilska postaja
    first-aid station, ambulance station postaja prve pomoči
    broadcasting station radijska oddajna postaja
    call station (telefonska) govorilnica
    goods station tovorna postaja
    jamming station motilna radijska postaja
    life-boat station obalna reševalna postaja
    man of station ugleden človek
    military (naval) station vojaška (pomorska) baza
    police station policijska postaja
    power-station elektrarna
    Victoria Station Viktorijin kolodvor (v Londonu)
    weather station vremenska postaja
    to be on station in the Pacific biti stacioniran na Tihem morju
    he is in a high station on je na visokem položaju
    to make (to go) one's stations cerkev opraviti, moliti križev pot
    I'll see you to the station spremil vas bom na postajo
    to take up one's station zavzeti (postaviti se na) svoje mesto
  • station2 [stéišən] prehodni glagol
    postaviti, namestiti; stacionirati; odrediti mesto

    to station o.s., to be stationed near the door postaviti se poleg vrat
    to be stationed vojska biti stacioniran (v garniziji), navtika stacionirati
    to station a sentry postaviti stražo
  • stationary [stéišənəri]

    1. pridevnik (stationarily prislov)
    nepremičen, mirujoč, nespremenljiv, stalen; ki ne napreduje, ne raste; stacionaren, ki stagnira; ki se javlja le tu pa tam (ponekod)

    stationary AA vojska nepremičen letalski top
    stationary diseases lokalne bolezni (ki so posledica atmosferskih razmer)
    stationary run šport tek na mestu
    to remain stationary ostati (biti) nespremenjen

    2. samostalnik
    oseba, ki ostane na nekem mestu
    figurativno konservativec
    množina stalna vojaška posadka, garnizija
  • stávka strike; walkout

    gladovna stávka hunger strike
    splošna stávka general strike
    opozorilna stávka token strike
    solidarnostna stávka sympathy strike
    stávka, v kateri delavci ne zapuste svojih delovnih prostorov sit-down, sit-down strike
    napoved stávke strike notice
    paraliziran zaradi stávke strikebound
    kršitelj stávke strikebreaker, blackleg, scab
    biti v stávki to be on strike
    proglasiti stávko to call a strike
    kršiti stávko to blackleg
    odločiti se za stávko, skleniti stávko to decide on a strike
    izzvati stávko to foment a strike
    stopiti v stávko, začeti stávko to come out on strike
    pridružiti se stávki to join a strike
    stopiti v gladovno stávko to stage a hunger strike, to go on hunger strike
    uprizoriti enodnevno stávko to stage a oneday strike
    stávka se je razširila the strike has spread
    preklicati, odložiti stávko to call off a strike
  • stavkokáz strikebreaker; slabšalno blackleg, scab; ZDA žargon fink

    biti stavkokáz to blackleg
    delati kot stavkokáz (žargon) to scab
    plačan stavkokáz ZDA goon
  • stáž probationary period; course (ali period) of instruction

    na stážu on probation
    biti na stážu to be on probation
    opravljati stáž to go through a period of probation (ali of a course of instruction), to do a probationary period
    stáž mladega zdravnika ZDA internship
  • steam1 [sti:m] samostalnik
    (vodna) para, hlap; sopara; izparina; moč pare
    figurativno moč, sila, energija; parnik, vožnja s parnikom

    at full steam s polno paro
    steam train parni vlak
    to get one's steam up lotiti se s polno paro
    to get up steam zakuriti, naložiti (kotel), figurativno zbrati vse svoje moči (energijo)
    to keep up steam vzdrževati paro, biti pod paro
    to let off steam izpustiti paro, odpreti ventile, figurativno dati duška svojim čustvom, jezi itd.
    to put the steam on figurativno potruditi se
    to travel by steam potovati s parnikom
  • steep2 [sti:p]

    1. samostalnik
    namakanje; potapljanje; tekočina za namakanje; močilo; močenje (konoplje, lanu); kar se namaka; posoda za namakanje

    in steep v namakanju, namočen

    2. prehodni glagol
    namakati, močiti, omehčati z namakanjem; prepojiti, prežeti (in z)
    potopiti, pogrezniti

    steeped in crime ki je zabredel v zločin
    steeped with Latin natrpan z latinščino
    to be steeped in biti zatopljen v; globoko pasti v
    to steep one's hands in blood figurativno močiti si, omadeževati si roke s krvjo
    to steep o.s. figurativno zatopiti se (in v)
    to steep in sleep pogrezniti se v spanje
  • stew1 [stju:] samostalnik
    dušeno, počasi kuhano meso ali jed; ragu, razkosano meso v omaki; enolončnica
    figurativno, sleng veliko razburjenje, zadrega, zmešnjava; neprijeten, zaskrbljujoč položaj; osuplost, jeza

    Irish stew dušeno koštrunovo meso s krompirjem, fižolom in čebulo
    to be in a stew figurativno biti zaskrbljen, zbegan, v stiski, v (velikih) težavah
  • stew2 [stju:] prehodni glagol & neprehodni glagol
    dušiti (se) v pari (o mesu itd.), počasi (se) kuhati, pariti se, cvreti se od vročine
    sleng zelo se učiti, "guliti se"

    stewed apples jabolčna marmelada
    stewed pears hruškov kompot
    the tea is stewed čaj je pretemen in grenak
    let us go, we are stewing here pojdimo, tu se dušimo (od vročine)
    to stew in one's own juice (grease) cvreti se v lastni masti, figurativno biti prepuščen svoji usodi
    let them stew in their own juice naj sami pojedo kašo, ki so si jo skuhali
  • stick1 [stik]

    1. samostalnik
    palica, gorjača, sprehajalna palica; prot, šiba; bat, kij; držalo, držaj, toporišče, nasadilo; steblo, kocen
    glasba dirigentska paličica, taktirka; tablica (čokolade)
    navtika, hudomušno jambor
    tisk vrstičnik
    sleng revolver
    množina protje, šibje, polena (kot kurivo)
    figurativno, pogovorno dolgočasnež, sitnež
    britanska angleščina, sleng lomilno orodje, lomilka

    in a cleft stick v precepu, v škripcih
    a few sticks of furniture nekaj kosov pohištva
    any stick to beat a dog figurativno pretveza se hitro najde, sovraštvo ne izbira sredstev
    the big stick ameriško, sleng politika grožnje z vojno drugi državi
    as cross as two sticks figurativno pasje slabe volje
    drum stick paličica za bobnanje
    broom stick držaj metle
    fiddle stick lok
    gold stick zlata palica (ali njen nosilec), ki jo nosi polkovnik garde ob svečanih prilikah
    riding on a stick broom jahanje (čarovnic) na metli
    single stick lesena palica s ščitkom za roko (pri mečevanju)
    sword stick votla palica, v kateri je bodalo
    walking stick sprehajalna palica
    the wrong end of the stick figurativno neugoden položaj; popačeno poročilo
    to be beaten with one's own stick biti tepen z lastno palico, sam sebi jamo izkopati
    to be in a cleft stick biti v precepu, v škripcih, v brezizhodnem položaju
    it is easy to find a stick to beat a dog figurativno lahko je najti pretvezo
    to cut one's stick sleng popihati jo, oditi
    to get hold of the wrong end of the stick figurativno napačno (kaj) razumeti
    to give a boy a stick šibati dečka
    to pick up sticks pobirati vejevje (za kurjavo)
    he wants the stick figurativno on potrebuje palico (batine)

    2. prehodni glagol
    podpreti (rastlino) s palico
    tisk (po)staviti črke
  • stick up prehodni glagol
    nalepiti (plakat); namestiti, postaviti; dvigniti (glavo)
    sleng napasti in izropati
    ameriško, sleng izprositi denar (od koga); spraviti (koga) v težave, v nepriliko
    neprehodni glagol
    sršati, nasršiti se, naježiti se; izkazati se, odlikovati se
    pogovorno zavzeti se (for s.o. za koga)

    stick them ('em) up! sleng roke kvišku!
    to stick up a bank napasti in izropati banko
    that will stick him up to ga bo osupilo, mu zaprlo sapo
    to stick up to upreti se, ne se ukloniti (komu, čemu)
    to stick up for s.o. braniti koga (zlasti odsotnega), podpreti koga; zavzeti se za koga
    to be stuck up biti zbegan, zmeden