Franja

Zadetki iskanja

  • stvár thing; matter; object; stuff; (posel, skrb) concern; case; (zadeva) affair, subject, business

    stvár časti affair of honour
    sporna stvár debatable question, pravo a moot point
    vsa stvár the whole business (ali affair, matter)
    k stvari! keep (ali stick) to the point (ali to the matter in hand)!; (v parlamentu, govorniku) answer the question!
    vse moje stvári all my belongings pl, my goods and chattels pl
    dogovorjena, domenjena stvár a put-up job
    kočljiva, delikatna stvár a delicate point
    stvár zase another question, a matter apart
    stvár v diskusiji the subject under discussion, the matter in hand
    spadajoč k stvári relevant
    ne spadajoč k stvári irrelevant
    to je moja stvár that's my business (ali affair, concern, lookout)
    to ni moja stvár that is no business of mine; that is not my affair
    v tem je vsa stvár (= za to gre) that's the gist of it (ali the whole point)
    to je čisto druga stvár that's completely off the point, that's an entirely different thing, (figurativno) that's a horse of a different colour
    to je stvár navade that's a matter of habit
    to je jedro, bistvo stvári this is the gist (ali the substance) of the matter
    to je važna stvár this is a matter of importance (ali of great importance)
    to je kočljiva stvár this is a ticklish (ali delicate, difficult) matter, this requires careful handling
    to ni smešna stvár this in no laughing matter
    (to je pa) lepa stvár! (ironično) that's a nice mess!, pogovorno a fine how-do-you-do (ali how d'ye do)
    ne vem, kaj je na stvári I don't know what the problem is, pogovorno I don't know what's the matter (ali what's up, what it's all about)
    borimo se za dobro stvár we are fighting for a good cause
    brigaj se za svoje stvári! mind your own business, don't be such a busybody!
    sedaj ne gre za to stvár that is not the question now
    naj gredo stvári svojo pot! let things slide!
    to nima nič opraviti s sámo stvárjo that has nothing to do with the question
    pogovoriti se o stvári to talk the matter over
    ostati pri stvári to stick to the point
    priti s stvárjo na dan to raise a matter
    pusti stvár v miru (= ne dvigaj prahu)! let sleeping dogs lie!
    preidimo na stvár! let us come to the point (ali to the matter in hand), pogovorno let's get down to the nitty-gritty
    s tem se na stvári nič ne spremeni it makes no difference, it does not alter the fact (ali the fact of the matter), it doesn't make any material (ali substantial) difference
    to ne spada k stvári this is irrelevant, this is off (ali beside) the point
    kot stvári stojé as things are, as things stand (now)
    stvári stojé dobro things are going well
    stvár stojí takole this is how the matter stands
    videti, kako stvari stojé (figurativno) to see how the land lies
    umreti za dobro stvár to die for a good cause
    vmešavati, vtikati se v tuje stvári to meddle in other people's affairs
    vrniti se k stvári to return to the subject
    vzeti stvár v roke (figurativno) to take a problem (ali a matter, a business) in hand
    vzeti stvári, kot pač pridejo (dobre in slabe) to take the rough with the smooth
  • style1 [stáil] samostalnik
    slog, stil, način (govora, pisanja, življenja itd.); dober, pravilen način
    arhitektura slog; moda, model, kroj
    šport stil, tehnika; uglajeno vedenje, fin način, okus, eleganca, imenitnost; (službeni) naslov, naziv, ogovarjanje, titula
    ekonomija, pravno tvrdka, ime tvrdke; vrsta, kategorija; štetje časa (koledar)
    zgodovina pisalo
    poetično pero ali svinčnik; igla (bakrorezna, gramofonska itd.)
    medicina sonda; kazalec sončne ure
    tisk stil pisanja in pravopis

    in style na lep način
    in good (bad) style (ne)okusno
    the latest style najnovejša moda
    under the style of pod naslovom (imenom, firmo)
    a gentleman of the old style gentleman stare šole
    a squire of the old style staromoden podeželski plemič
    lofty style vzvišen slog
    New Style gregorijanski koledar
    Old Style julijanski koledar
    he has no right to the style of earl nima nobene pravice do grofovskega naslova
    she has not much style about her ona nima mnogo elegance (okusa)
    that is good (bad) style to je dobrega (slabega) okusa
    that's the style! pogovorno tako je (prav)!
    the matter is worth more than the style figurativno vsebina je več vredna kot oblika
    my style is plain John Smith moje ime je preprosto J. S.
    to put on style ameriško, pogovorno delati se finega
    they live in fine (great) style oni živijo razkošno
  • subject2 [səbdžékt] prehodni glagol
    podvreči, podrediti; podjarmiti; napraviti odvisno (to od)
    izpostaviti (to čemu)
    obrzdati; napraviti dovzetnega za

    to subject a country to one's way podjarmiti si deželo
    you must subject it to analysis to morate analizirati
    to subject o.s. to ridicule izpostavljati se posmehu
    I don't want to subject myself to his criticism ne maram se izpostavljati njegovi kritiki
    he had been subjected to a lot of suffering mnogo je pretrpel
    to subject s.o. to a test preskusiti koga
  • subtract [səbtrǽkt] prehodni glagol
    odtegniti, odvzeti (from od)
    matematika odšte(va)ti

    we must not subtract from his greatness ne smemo manjšati njegove veličine
  • suck1 [sʌk] samostalnik
    sesanje; vsesavanje, šum sesanja; cuzanje; vpijanje, vsrkavanje; sesajoča mlada žival; vrtinec; materino mleko
    pogovorno srkljaj, požirek
    sleng bonbon, sladkorček
    sleng sleparija, bluf (tudi suck-in)
    neuspeh

    what a suck! kakšna smola! res nisi imel sreče!
    just a suck of brandy won't harm you požirek žganja vam ne bo škodil
    to give suck to dojiti (otroka)
    to take a suck at a bottle srkniti ga iz steklenice
    to take a suck at it pogovorno dobro ga srkniti, napraviti dober požirek
  • suck2 [sʌk] prehodni glagol
    sesati; cuzati; izmozgati, izčrpati, iztisniti
    figurativno izvleči (from iz)
    izmolsti, dobiti; vsesa(va)ti; dati sesati, dojiti
    neprehodni glagol
    sesati (at kaj)
    sesati pri prsih

    to suck s.o.'s brain(s) izvleči iz koga ideje (zamisli) za lastno uporabo, okoristiti se z idejami koga drugega
    to suck s.o.'s lifeblood figurativno piti kri komu, do zadnjega ga izkoristiti
    to suck the breast sesati pri prsih
    to suck dry izsesati
    to suck an orange izsesati, iztisniti oranžo
    sucked orange "izžeta limona"
    to suck the monkey britanska angleščina, sleng piti iz steklenice, piti s slamico
    to suck s.o. to the very marrow koga do kraja izmozgati ali izžeti
    to suck one's thumb sesati palec
    the pump does not suck well črpalka ne vsesava dobro
  • suffer [sʌ́fə]

    1. prehodni glagol
    (pre)trpeti, prenašati; dopuščati dovoliti
    zastarelo pustiti, dati (o.s. se)

    the criminal suffered death hudodelec je bil usmrčen
    how can you suffer him? kako ga morete prenašati?
    to suffer a default pravno izgubiti pravdo zaradi neprihoda na sodišče
    he suffered them to come dovolil jim je, da so prišli
    I cannot suffer such impudence ne morem trpeti take nesramnosti
    to suffer heavy losses imeti težke izgube
    to suffer fools gladly biti potrpežljiv z norci (bedaki)
    to suffer great pain trpeti, prenašati velike bolečine
    to suffer thirst trpeti žejo
    he suffered himself to be cheated pustil se je oslepariti

    2. neprehodni glagol
    trpeti (from od, zaradi)
    imeti škodo (in v)
    trpeti, biti kaznovan, morati plačati (for za kaj)
    izgubiti (in v, pri, na; from od, zaradi)
    biti usmrčen, pretrpeti (mučeniško) smrt, najti smrt
    zastarelo vzdržati, prenašati, trpeti

    to suffer acutely hudó trpeti
    he is suffering from a bad headache trpi za hudimi glavoboli
    you will suffer for it! pogovorno to mi boš plačal! še žal ti bo za to!
    the engine suffered severely motor je močno trpel
    no one suffered in the accident nihče ni bil poškodovan v nesreči
    to suffer on scaffold umreti na morišču
    to suffer from stage-fright imeti tremo (pred nastopom na odru)
    trade suffers from (under) war trgovina trpi zaradi vojne
  • suit1 [sju:t] samostalnik
    garnitura, serija, stvari, ki spadajo skupaj
    pravno tožba, obtožnica, sodni proces, pravda; prošnja; snubljenje, dvorjenje; (moška) obleka (zlasti vsa iz istega blaga), ženski kostim; (karte) barva, serija kart iste barve

    in suit with sporazumno z
    out of suit ne v sporazumu z
    at his suit na njegovo prošnjo
    suit of armour celoten oklep
    a suit (of clothes) obleka
    suit at law, law-suit sodni proces, pravda
    suit of spades serija pikovih kart
    dress suit večerna obleka
    civil suit civilna pravda
    morning suit žaket
    a two-piece suit dvodelni ženski kostim
    to bring a suit vložiti tožbo
    to cut one's suit according to one's cloth figurativno stegniti se toliko, kolikor dopušča odeja, živeti svojim dohodkom primerno
    to follow suit (karte) odgovoriti na barvo
    to make suit to the king napraviti prošnjo na kralja
    to press (to push) one's suit nujno prositi
  • suit2 [sju:t] prehodni glagol
    obleči, oblačiti, krasiti, opremiti; prilagoditi (to čemu)
    pristajati, prilegati se, ustrezati, biti v skladu z, biti primeren; prijati, goditi, biti po volji; zadovoljiti

    to suit o.s. napraviti po svoje
    neprehodni glagol
    pristajati, podati se, ustrezati (with čemu)
    zadovoljiti, prijati

    I am suited našel sem, kar mi je po volji
    suit yourself napravi, kar hočeš
    this book is not suited to (ali for) children ta knjiga ni primerna za otroke
    to suit one's action to one's words uskladiti svoje početje s svojimi besedami, takoj izvršiti grožnjo itd.
    that suits my book figurativno to mi ustreza, mi je prav
    it suits my book that... prav mi pride, da...
    does it suit you to come tomorrow? vam je prav, če pridete jutri?
    this dress suits you well ta obleka se ti lepo poda
    he is hard to suit njemu je težko ustreči
    the frame does not suit with the picture okvir se ne sklada s sliko
    he is not suited for (ali to be) a teacher on ni primeren za učiteljski poklic
    this will suit my requirements to bo ustrezalo mojim zahtevam, to bo (kot nalašč) zame
    to suit one's style of living to one's means prilagoditi svoj način življenja svojim sredstvom
    wine does not suit me vino mi ne prija, vina ne prenesem
  • súmiti to suspect; pogovorno to have (got) a hunch

    súmiti o poštenju kake osebe to suspect someone's honesty
    súmiti (dvomiti) o resnici dokaznega gradiva to suspect the truth of the evidence
    ne moremo ga súmiti he is above suspicion
    sumim, da on laže I suspect him of lying
    o njem sumijo, da je špijon he is suspected of being a spy
    súmiti zaroto to suspect a plot
  • sunny [sʌ́ni] pridevnik (sunnily prislov)
    sončen; jasen kot sonce, svetel, sijoč
    figurativno zlat
    figurativno veder, vesel, srečen

    sunny exposure sončna lega
    a sunny disposition vedra narava (značaj)
    sunny locks zlati kodri
    a sunny room sončna soba
    a sunny smile veder, vesel nasmeh
    the sunny side (of life) sončna, lepa stran (življenja)
    to be on the sunny side of 50 ne še biti 50 let star
    to look on the sunny side of things videti (le) lepo stran življenja, vedro gledati na življenje
  • sup2

    1. samostalnik
    zalogaj, polna usta; požirek, srkljaj

    a sup at the bottle požirek iz steklenice
    a bite and a sup nekaj za jesti in za piti
    neither bite (ali bit) nor sup ne jedače ne pijače

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol (tudi sup off, sup out)
    zaužiti nekaj hrane in pijače; pogoltniti, požirati, srebati, srkati; prigrizniti
    figurativno (temeljito) okusiti, doživeti

    to sup sorrow imeti skrbi, obžalovati, kesati se
    he must have a long spoon that sups with the devil nevarno je z vragom buče saditi
  • superior1 [sjupíəriə] pridevnik (superiorly prislov)
    (o prostoru) gornji; (o položaju) višji; (o kakovosti) boljši; (o številu) večji; močnejši (in v)
    prekašajoč; ki je nad čem, superioren, vzvišen, izreden
    trgovina izvrsten, odličen; (o vinu) žlahten
    (često slabšalno) imeniten, izobražen; ohol, domišljav, nadut, aroganten

    with a superior air domišljavo, naduto, zviška
    superior to bribery vzvišen nad, nedovzeten za podkupovanje
    superior court ameriško najvišje sodišče v državi (v ZDA)
    superior forces vojska premoč
    superior knowledge izredno, zelo visoko znanje
    superior letter črka, ki stoji nad vrstico
    superior limit zgornja meja, skrajni rok, najvišja vsota
    superior person od drugih bolj izobražena oseba; domišljava oseba, nadutež; (ironično) fina oseba
    superior wisdom višja modrost
    to be superior to biti boljši od
    they are superior to flattery niso dovzetni za laskanje
    he should be superior to revenge ne bi se smel udajati želji po maščevanju
    to rise superior to s.th. pokazati se vzvišenega nad čem, ne si pustiti vplivati od česa
    they were superior to us in number bilo jih je več kot nas
    he thinks himself superior on se ima za nekaj boljšega
  • suppose [səpóuz] prehodni glagol
    domnevati; dopustiti, sprejeti kot možno; smatrati, predpostavljati; imeti kot predpogoj (kaj)
    neprehodni glagol
    misliti, domnevati

    always supposing s pogojem, da...
    I suppose so verjetno, menda, tako mislim
    Is he at home? -- I suppose so. Je on doma? -- Mislim, da je. Verjetno. Menda.
    I suppose you've heard it menda (verjetno) ste to slišali
    it is not to be supposed that... ni misliti, da...
    I don't suppose he will come mislim, da ne bo prišel
    you will come, I suppose? mislim (upam), da boste prišli?
    suppose it rains vzemimo (recimo), da dežuje (bi deževalo)
    suppose we went for a walk? kaj ko bi šli na sprehod?
    suppose you meet me at 5 o'clock predlagam, da se dobiva ob petih
    he is supposeed to be able to do it od njega se pričakuje, da bo mogel to napraviti
    he was supposed to be dead mislili so (zanj), da je mrtev
    you are not supposed to know everything ni ti treba vsega vedeti
    why, that was to be supposed no, to se je moglo pričakovati
    I suppose him to be an artist domnevam, da je umetnik; imam ga za umetnika
    let us suppose that to be true domnevajmo (vzemimo, recimo), da je to res
    his style of living supposes a big fortune njegov način življenja predpostavlja (da misliti na) veliko premoženje
  • sure1 [šúə] pridevnik
    gotov, zanesljiv, siguren; varen, nenevaren; nedvomen, nezmoten, nezmotljiv, nesporen; stalen; prepričan (of o, that da)

    for sure gotovo, sigurno, nedvomno, vsekakor
    a sure draw skrivališče, v katerem je zanesljivo lisica
    a sure shot zanesljiv strelec
    a sure proof nesporen, zanesljiv dokaz
    a sure faith trdna vera
    sure thing ameriško, sleng gotova, zanesljiva stvar
    sure (thing)! ameriško, sleng gotovo! sigurno! vsekakor! zanesljivo!
    slow and sure počasen, ali siguren
    I am sure gotovo, zares
    I am sure of his honesty prepričan sem o njegovem poštenju
    I am sure I don't know zares ne vem
    I'm sure I didn't mean to hurt you zares (prav gotovo) vas nisem hotel žaliti
    well, I'm sure! (vzklik presenečenja)
    well, to be sure! no, kakšno presenečenje!
    are you sure? ali res?
    be sure! ne pozabi!
    be sure to (ali and) shut the window ne pozabi zapreti okno!
    to be sure pogovorno gotovo, brez dvoma, seveda
    he is sure to come gotovo (zanesljivo) bo prišel
    it is sure to turn out well gotovo se bo dobro končalo
    I feel sure of success gotov, prepričan sem o uspehu
    to make sure of (of s.th.) prepričati se (of o), biti prepričan (that da); zagotoviti si (kaj)
  • surely [šúəli] prislov
    gotovo, zanesljivo, sigurno, zares, nedvomno; vsekakor, seveda

    slowly but surely počasi, a sigurno
    it surely cannot be your brother to gotovo ne more biti vaš brat
  • surpass [sə:pá:s] prehodni glagol
    prekašati, prekositi, nadkriliti, presegati, biti nad (kom, čem)

    he surpasses everybody in skill on prekaša vse v spretnosti (pripravnosti)
    misery that surpasses description beda, ki se ne da popisati
    this task surpassed his power ta naloga je presegala njegove moči
  • surprised [səpráizd] pridevnik
    presenečen, začuden, osupel (at ob, nad)
    ogorčen

    more surprised than frightened bolj začuden (presenečen) kot prestrašen
    I am surprised at you tega nisem pričakoval od tebe
    I was surprised at his not knowing me bil sem presenečen (začuden), da me ne pozna
  • susceptible [səséptibl] pridevnik (susceptibly prislov)
    občutljiv, hitro užaljen, dovzeten, sprejemljiv, nagnjen (to, of k)
    podvržen; (predikativno) dovoljujoč, ki dovoljuje

    susceptible to flatteries dovzeten za laskanje
    susceptible to infections občutljiv, nagnjen k infekcijam
    susceptible of improvements ki se da izboljšati
    to be susceptible of (to) dopuščati
    this is not susceptible of proof to se ne da dokazati
    this sentence is susceptible of another interpretation ta stavek dopušča tudi drugačno razlago
  • suspicionless [səspíšənlis] pridevnik
    brez suma; nič sluteč

    to be suspicionless of s.th. ne slutiti česa