Franja

Zadetki iskanja

  • ruralist [rúərəlist] samostalnik
    deželan; oseba, ki ima rajši življenje na deželi kot v mestu
  • rush2 [rʌš]

    1. neprehodni glagol
    navaliti (na), naskočiti, napasti, pognati se, vreči se, zagnati se, planiti, zakaditi se, (slepo) (z)drveti; (o vetru) besneti, šumeti; (o vodi) valiti se
    figurativno leteti, hiteti
    ekonomija živahno se razvijati
    šport spurtati

    to rush into certain death drveti v gotovo smrt
    to rush into extremes pasti v skrajnost
    to rush on (upon) s.o. planiti na koga
    to rush at the enemy planiti na sovražnika
    the blood rushed to her face kri ji je planila v obraz
    to rush into an affair prenagljeno, brez premisleka se lotiti neke zadeve
    to rush to the station drveti na postajo
    fools rush in where angels fear to tread figurativno norci si več upajo kot junaki

    2. prehodni glagol
    pehati, goniti, hitro gnati (voditi, peljati, poslati, transportirati), priganjati, pritiskati (na), siliti
    avtomobilizem hitro voziti, drveti z; prenagliti, prenaglo (brez premisleka) izvesti ali izvršiti (posel)
    vojska navaliti na (barikade), zavzeti, osvojiti v jurišu, jurišati na
    pogovorno preveč zaračunati, opehariti (out of za)
    izmamiti, izvabiti, izžicati (iz koga) (for s.th. kaj)

    to rush an examination ameriško z veliko lahkoto napraviti izpit
    do not rush me ne priganjaj me preveč, pusti me, da pridem do sape (da premislim)
    to be rushed for time pogovorno imeti zelo malo časa
    to rush one's car to Maribor drveti z avtom v Maribor
    to rush s.o. into danger spraviti koga v nevarnost
    to rush one's fences figurativno biti nestrpen, neučakan
    the guide rushed us through the Tower vodnik nas je hitro vodil (gnal) skozi Tower
    to rush s.o. sleng preveč komu zaračunati
    to rush s.o. to the hospital hitro koga prepeljati v bolnico
    to rush an obstacle z vso hitrostjo, v skoku premagati zapreko
    to rush an order (through) in a few days naglo izvršiti naročilo v nekaj dneh
    to refuse to be rushed ne se pustiti siliti (k naglici)
    to rush a task hiteti s poslom, naganjati k hitri izvršitvi naloge ali posla
    to rush a train navaliti na vlak
  • rusticate [rʌ́stikeit] neprehodni glagol & prehodni glagol
    iti, umakniti se na deželo, na kmete; živeti, bivati na kmetih, v provinci; pokmetiti se; poslati (koga) na kmete, na deželo, v provinco; napraviti (koga) za kmeta, pokmetiti
    figurativno (začasno) odstraniti (koga) z univerze
  • S, s [es] množina ss, s's, ss [ésiz]

    1. samostalnik
    črka S, s; predmet v obliki črke S

    a capital (large) S veliki S
    a little (small) s mali s

    2. pridevnik
    esast, ki ima obliko črke S

    S curve esasta krivina
  • sabbatarian [sæbətɛ́əriən]

    1. pridevnik
    cerkev sabatarijanski; ki se nanaša na sabat ali na tiste, ki se strogo drže sabata

    2. samostalnik
    cerkev strog spoštovalec sabata, sabatarijanec; kdor praznuje soboto kot dan počitka; član krščanske sekte, ki smatra, da se sedmi dan v tednu mora praznovati kot dan počitka; sabatist
  • Sabbath [sǽbəɵ] samostalnik
    cerkev sabat, dan počitka, Gospodov dan; nedelja ali katerikoli dan v tednu namenjen počitku (npr. petek pri muslimanih)
    arhaično, figurativno počitek počivanje

    Sabbath day's journey pot, ki jo je smel prehoditi Žid na sabat (2000 vatlov)
    to keep (to break) the Sabbath (ne) praznovati dan počitka (dneva počitka)
  • sabbatize [sǽbətaiz] neprehodni glagol & prehodni glagol
    praznovati (spoštovati) dan počitka (soboto ali nedeljo)
    figurativno imeti dan počitka, ki ustreza sabatu (soboti ali nedelji); spremeniti v (slaviti kot) dan počitka
  • sabot [sǽbou] samostalnik
    lesen čevelj, cokla
    vojska košček mehke kovine, pritrjene na svinčenko, ki se prilega brazdam v cevi
    tehnično čevelj (pri kolu)
  • saccades [səkéidz] samostalnik
    množina v sirupu vloženo sadje, kompot; kandirano sadje; slaščice
  • saccharine [sǽkərin] pridevnik
    sladkoren, sladkornat, podoben sladkorju, sestavljen v glavnem iz sladkorja
    medicina ki ima preveč sladkorja (v urinu)

    a saccharine smile sladek nasmeh
  • sack1 [sæk]

    1. samostalnik
    vreča, mošnja, pismonoševa torba, vrečka, mošnja za denar; široko ogrinjalo, kratka suknja, suknjič; vreča kot mera (3-6 bušlov)
    sleng odpust iz službe

    sack of coals navtika, sleng temni oblaki
    the sack zgodovina utopitev v vreči (kazen)
    to get the sack sleng biti odpuščen (vržen) iz službe
    to give s.o. the sack sleng odpustiti (vreči) koga iz službe; dati košarico komu
    to hold the sack figurativno ostati na cedilu

    2. prehodni glagol
    vtakniti, dati v vrečo
    domačno odpustiti iz službe
    domačno, figurativno dati košarico
    pogovorno vtakniti v žep
    sleng premagati koga v tekmi
  • sackful [sǽkful] samostalnik
    polna vreča (česa), kolikor gre v vrečo
    figurativno velika množina ali količina
  • sac-race [sǽkreis] samostalnik
    tekma (dirka, tek) v vrečah
  • sacramentarian [sækrəməntɛ́əriən]

    1. samostalnik
    cerkev, zgodovina naziv prvih metodistov v Oxfordu; zakramentalec; kdor veruje v veliko dejavnost, učinkovitost zakramentov

    2. pridevnik
    ki sledi nazorom zakramentarijancev
  • saddle [sædl]

    1. samostalnik
    sedlo (tudi figurativno)
    gorsko sedlo; nosilni drog za dve vedri; nosilec žice na vrhu električnega stebra; pohrbtina (meso živine ali divjačine)

    in the saddle trdno v sedlu, figurativno na zanesljivem mestu, na oblasti
    saddle of mutton koštrunova pohrbtina
    to be in the saddle biti na konju, zapovedovati
    to take (to get into) the saddle zajahati konja
    to put the saddle on the right (wrong) horse figurativno obdolžiti pravo (napačno) osebo
    to be thrown from the saddle biti vržen iz sedla

    2. prehodni glagol
    osedlati
    figurativno obremeniti (with z)
    natovoriti, naložiti, naprtiti (upon na)

    to be saddled with s.o. imeti koga na vratu
    to saddle s.o. with responsibility, to saddle responsibility upon s.o. naložiti komu odgovornost
    to saddle oneself with naprtiti si (kaj) (na vrat)
    to saddle a theft on an innocent person naprtiti tatvino nedolžni osebi
    neprehodni glagol
    povzpeti se, sesti v sedlo
  • saddleback [sǽdlbæk]

    1. samostalnik
    (konjski) sedlast hrbet, konj s sedlastim hrbtom; gorsko sedlo
    zoologija siva vrana, razne vrste gosi; vrsta galebov
    zoologija samec grenlandskega kita; vrsta tjulnjev; vrsta ostrig
    arhitektura gornji sklad zidu, debelejši v sredini kot na krajih

    2. pridevnik
    sedlast, udrt

    saddleback roof sedlasta streha
    saddleback soap (blago, milo) milo za obdelavo usnja
    saddleback sack ameriško, sleng, figurativno prismoda, bedaček, bedak
  • saddlefast [sǽdlfa:st] pridevnik
    zanesljiv, siguren, trden v sedlu, na konju
  • safari [səfá:ri] samostalnik
    potovanje, ekspedicija (z nosači) zlasti na zverjad v Vzhodni Afriki; safari
  • safe1 [séif] pridevnik
    varen, siguren, zanesljiv; dobro čuvan; nenevaren; zdrav, cel, nepoškodovan, ki je v dobrem stanju, srečen; previden, ničesar ne tvegajoč

    as safe as houses pogovorno popolnoma, absolutno varen
    safe from varen pred
    safe and sound čil in zdrav
    from a safe quarter iz zanesljivega vira
    safe arrival trgovina srečno dospetje (o blagu)
    safe back (zopet) srečno doma (domov)
    a safe catch (kriket) dobra žoga
    a safe estimate previdna ocenitev
    a safe guide zanesljiv vodnik
    a safe man zanesljiv, zvest človek
    a safe place varen kraj
    safe receipt trgovina v redu prejem
    a safe winner zanesljiv zmagovalec
    to be safe from (the wolves) biti varen pred (volkovi)
    is it safe to go there? je varno iti tja?
    the bridge is not safe most ni varen, zanesljiv
    this dog is not safe to touch nevarno je, dotakniti se tega psa
    it is safe to say z gotovostjo (mirno) lahko rečemo
    he is safe to come first gotovo bo prišel prvi
    to be on the safe side biti na varnem, iti brez nevarnosti
    I want to be on the safe side ne maram se po nepotrebnem spuščati v nevarnosti, ne maram ničesar tvegati
    to err on the safe side napraviti napako, a brez škode
    they feel safe now zdaj se čutijo varne
    to keep s.th. safe (s)hraniti kaj na varnem
    to play safe varno iti; zaradi varnosti
    I saw him safe home srečno sem ga spremil (spravil) domov
  • safe-blower [séifblouə] samostalnik
    vlomilec v sefe, ki uporablja razstrelivo