hunger2 [hʌ́ŋgə]
1. neprehodni glagol
biti lačen, gladovati
figurativno hrepeneti (for, after po)
2. prehodni glagol
sestradati koga (out)
z lakoto prisiliti koga (into k)
Zadetki iskanja
- hunt after neprehodni glagol
biti na lovu za kom ali čim - hypercriticize [haipəkrítisaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
pretirano kritizirati; biti prekritičen - idle2 [áidl]
1. neprehodni glagol
lenariti, ne delati
tehnično biti v praznem teku (stroj)
2. prehodni glagol
zapravljati čas (away)
izgubljati (ure, čas); pustiti stroj v praznem teku - impend [impénd] neprehodni glagol
viseti, lebdeti (over nad)
figurativno groziti, pretiti, biti neizbežno - import2 [impɔ́:t]
1. prehodni glagol
ekonomija uvažati, uvoziti
figurativno prinesti (into v)
pomeniti, naznačiti; tikati se česa, interesirati
2. neprehodni glagol
biti važen za
imported articles (ali commodities) uvoženo blago - incline2 [inkláin]
1. neprehodni glagol
nagniti se, nagibati se, pobesiti se, biti nagnjen (to, toward k)
(koso) padati; vdreti se (rudnik); nagibati se (dan); biti naklonjen (to komu, čemu)
2. prehodni glagol
nagniti, nagibati (to k)
pobesiti
to incline to red vleči na rdeče
to incline to stoutness biti nagnjen k debelosti
the roof inclines sharply streha strmo pada
to incline one's ear to s.o. koga naklonjeno poslušati
to incline one's head pobesiti glavo - indwell [índwél] prehodni glagol & neprehodni glagol
stanovati, stalno biti v čem, imeti v sebi, okupirati (misli) - inhere [inhíə] neprehodni glagol
biti naravno in neločljivo zvezan, bivati v čem (in)
biti del česa - inosculate [inɔ́skjuleit]
1. prehodni glagol
medicina spojiti (žile), združiti (with s, z)
figurativno zdražiti
2. neprehodni glagol
medicina spojiti se (žile), združiti se
figurativno biti v zvezi - intercommunicate [intəkəmjú:nikeit]
1. neprehodni glagol
občevati, biti v zvezi
2. prehodni glagol
spraviti v zvezo, medsebojno sporočati - interconnect [intəkənékt]
1. prehodni glagol
medsebojno spojiti, povezati
2. neprehodni glagol
biti spojen povezan - interdepend [intədipénd] neprehodni glagol
biti medsebojno odvisen - interdigitate [intədídžiteit] neprehodni glagol
biti prepleten, prepletati se (with s, z) - interlock [intəlɔ́k]
1. prehodni glagol
spojiti, trdno speti; sinkronizirati signalne naprave
2. neprehodni glagol
spojiti se, biti trdno spet - interpret [intə́:prit]
1. prehodni glagol
razlagati, podajati, tolmačiti, interpretirati, prevesti
2. neprehodni glagol
biti tolmač, tolmačiti, razlagati si - interrelate [intəriléit]
1. prehodni glagol
spraviti v medsebojen odnos
2. neprehodni glagol
biti v medsebojnem odnosu - intervene [intəví:n] neprehodni glagol
posredovati, vmešati se, poseči vmes (in)
priti vmes; zavzeti se za koga, intervenirati; razprostirati se, biti vmes (between)
if nothing intervenes če bo šlo vse po sreči - issue2 [ísju:, íšu:]
1. neprehodni glagol
priti ven, priti na dan, izvirati, izhajati iz (from)
iztekati; priti v promet (knjiga), biti izdan (povelje); imeti za posledico
2. prehodni glagol
izdati (publikacijo)
vojska razdeliti, izdati (hrano, obleko, municijo)
ekonomija dati v promet (denar, vrednostne papirje), emitirati; razglasiti
trgovina izpolniti menico; opremiti (with s, z)
dobaviti - jitter2 [džítə] neprehodni glagol
biti nervozen, nasršiti se