Franja

Zadetki iskanja

  • relative2 [rélətiv]

    1. pridevnik
    nanašajoč se na, ki se tiče (koga, česa); sorazmeren, relativen; (redko) primeren, ustrezen, zadeven
    slovnica oziralen, relativen
    religija indirekten

    relative to gledé na
    relative clause oziralni stavek
    relative pronoun oziralni zaimek
    relative humidity relativna vlaga
    relative worship religija češčenje slik
    relative value relativna vrednost
    the arguments relative to the dispute argumenti v zvezi z diskusijo
    to be relative to nanašati se na; biti odvisen od, biti pogojen z
    prices are relative to the demand cene so odvisne od povpraševanja
    to live in relative ease živeti v relativnem udobju

    2. prislov
    pogovorno gledé, o, v zvezi z

    I talked to him relative to your business govoril sem z njim o vaši zadevi
  • reminiscence [reminísəns] samostalnik
    spomin (of na)
    spominjanje (of na)
    reminiscenca
    množina reminiscence, spomini

    to live on one's reminiscences živeti od spominov
    to publish one's reminiscences objaviti svoje spomine
  • rénta income from a life annuity

    dosmrtna rénta life annuity; (annual) income; revenue
    živeti od svoje rénte to live on one's (private) income
    naložiti svoj denar v dosmrtno rénto to invest one's money in a life annuity
  • reproach1 [ripróuč] samostalnik
    očitek, očitanje, graja, kritiziranje; graje vredna stvar; sramota, ponižanje (to za)

    reproaches množina, cerkev litanije na veliki petek (zlasti v rimskokatoliški Cerkvi)
    a term of reproach zmerljivka, psovka, grda beseda
    to abstain from reproach vzdržati se graje (očitkov)
    I am free from reproach sem brez graje; nimam si, nimajo mi kaj očitati
    he is a reproach to... on je sramota za...
    this is a reproach to town to je sramota za mesto
    to bring reproach upon s.o. delati sramoto komu, diskreditirati koga
    to heap reproaches on s.o. obsuti koga z očitki
    to incur reproachs nakopati si očitke
    to live in reproach and ignorance živeti v veliki sramoti
  • retired [ritáiəd]

    1. pridevnik
    odmaknjen, samoten, osamljen; malo obiskovan; upokojen, živeč v pokoju

    retired general general v pokoju
    retired list seznam upokojenih
    a retired oldster pogovorno star penzionist
    retired pay pokojnina
    a retired spot (valley) odmaknjen, samoten kraj (dolina)
    to place on the retired list upokojiti

    2. prislov
    odmaknjeno

    to live retired živeti v odmaknjenosti
  • riot1 [ráiət] samostalnik
    nemir, rabuka, nered, kaljenje miru, hrup, hrušč, kraval, razgrajanje; izgred, punt; razvratno življenje, razuzdanost, nezmernost, pijančevanje, bučna zabava, uživanje, orgija
    figurativno izbruh; zmešnjava, zmeda, direndaj
    sleng hrupen uspeh

    riot of colours (pisana) množica barv
    riot of emotion čustven izbruh
    riot of sounds zmešnjava glasov
    riot squad policijska četa v pripravljenosti
    to quell a riot zatreti upor
    to run riot izbesneti se; razuzdano živeti, preda(ja)ti se razuzdanosti; (o rastlinah) podivjati, bujno rasti ali se širiti; lov iti po napačni sledi
  • riot2 [ráiət] neprehodni glagol & prehodni glagol
    izbesneti se, izrohneti se; besneti, bučati, rohneti; udeležiti se izgredov (punta), rabuk; povzročiti, napraviti izgred, delati kraval, razgrajati, delati hrup; predajati se razuzdanosti ali ekscesom (orgijam); uživati, zabavati se, veseljačiti, razbrzdano se vdajati (in čemu)

    to riot in pleasure veselo, veseljaško živeti
    to riot away in pleasure uživaško živeti
    to riot away one's days izživljati se
    to riot out zapravljati, trošiti, razsipavati, zapraviti, pognati
    to riot one's life izživeti se
  • riotous [ráiətəs] pridevnik (riotously prislov)
    uporen, puntarski; bučen, razgrajaški, besen; razvraten, razuzdan, nebrzdan

    riotous assembly puntarsko zbiranje
    to lead a riotous life živeti veseljaško, uživaško
  • rôka hand, (do rame) arm

    brez rôke handless, armless
    v rôki in one's hand
    pri rôki at hand, near at hand; available
    od rôke do rôke from hand to hand
    pod rôko (se držati) arm in arm, (kupiti) underhandedly
    rôke kvišku! hands up!, stick them up!, reach!
    rôke proč! hands off!
    z rôko v rôki hand in hand, jointly
    s sklenjenimi rôkami with clasped hands (as in prayer)
    z zvezanimi rôkami in nogami bound hand and foot
    rôko na srcé! hand on heart!
    močna rôka strong hand
    žuljava rôka a callous palm
    moja desna rôka (figurativno) my second self
    on je moja desna rôka he is my right-hand man
    polna rôka a handful
    narejen z rôko (ročno) made by hand, handmade; (posel) handiwork, manual work
    od rôk (oddaljen) out of the way
    praznih rôk empty-handed
    na svojo rôko (figurativno) in one's own name, of one's own accord, unauthorized
    risanje s prosto rôko freehand drawing
    držeč se za rôke hand in hand
    prekrižanih rôk with one's hands (oziroma arms) folded
    z dvignjeno rôko (with) hand upraised
    z rôkami uprtimi v boke akimbo
    držati, imeti rôke uprte v boke to hold one's arms akimbo
    iz prve rôke at first hand
    ne da bi rôko premaknil hands down
    boriti se z rôkami in nogami to struggle with might and main
    braniti se proti čemu z rôkami in nogami to fight against something tooth and nail (ali with might and main)
    dati v rôko, rôke to hand
    dati komu proste rôke (da kaj naredi) to give someone a free hand (to do something)
    dobiti informacije iz prve rôke to get information at first hand
    dvigniti rôke to lift up one's hands
    dvigniti rôke nad glavo v začudenju to throw up one's arms in astonishment
    dobiti kaj v rôke (figurativno) to get hold of something
    rôke križem držati to fold one's arms and do nothing, to be idle
    imeti pri rôki to have at hand
    imeti polne rôke dela to have one's hands full
    imamo ga v rôki (figurativno) he is in our power
    imeti proste rôke (figurativno) to have free play
    imeti mrzle, hladne rôke to have cold hands
    dati rôko komu to give one's hand to someone, (v pozdrav) to shake hands with someone
    imeti položaj trdno v rôki to have the situation well in hand
    iti skozi mnogo rôk to pass through many hands
    iti komu na rôko to help someone; to support someone, to patronize someone, to aid someone
    lomiti rôke (figurativno) to wring one's hands
    to mu gre od rôk (figurativno) he is skilled (ali clever) at it
    izpustiti iz rôke, iz rok to let go
    posel mu ne gre od rôk he is unskilled, he is a poor worker
    delo mu gre dobro izpod rôk he is a quick worker
    kupiti iz prve (druge) rôke to buy new (secondhand)
    mahati z rôkami to gesticulate
    ne izpustiti iz rôk not to let go, (da pade) not to let go (ali to let slip)
    méti si rôke to rub one's hands
    nositi na rôkah koga (figurativno) to treat someone with great care, to make much of someone, to treasure someone
    nosijo ga na rôkah (figurativno) he is treated with the utmost consideration, he enjoys all kinds of favours
    pasti komu v rôke to fall into someone's hands
    prijeti za rôko to take by the hand
    ponuditi, prožiti komu rôko to give (ali to hold out) one's hand to someone, (figurativno) to lend someone a helping hand
    pljuniti v rôke (figurativno) to spit on one's hands
    podaj mu rôko! shake hands with him!
    prodati pod rôko to sell by private bargain (ali contract, treaty)
    preiti v druge rôke to change hands
    prosíti za rôko to propose (to), to ask in marriage, (nenadoma, pogovorno) to pop the question
    pričakati koga z odprtimi rôkami to meet someone with outstretched hands, to meet someone enthusiastically
    položiti rôke na kaj to lay hands on something, to put one's hands to
    položiti rôko nase (figurativno) to commit suicide
    položiti rôko na srce to lay one's hand on one's heart
    podati si rôke to shake hands
    sprejeti ponudbo z obema rôkama to jump at an offer
    prekrižati rôke to cross one's arms
    stisniti komu rôko to squeeze someone's hand, (pri pozdravu) to shake hands with someone
    stiskati rôko v pest to clench one's fist
    stati s sklenjenimi (prekrižanimi) rôkami to stand with folded (crossed) arms
    vzeti v rôke to take in hand, to undertake
    zadevo bom sam vzel v rôke I will take the matter into my own hands
    fanta je treba vzeti v rôke (figurativno) the boy wants taking in hand
    zlomiti si rôko to break one's arm
    rôko si je zlomil he broke his arm, he had his arm broken
    umijem si rôke nad tem I wash my hands of it, I will not be responsible
    rôka rôko umiva (figurativno) one good turn deserves another, scratch my back and I'll scratch yours, fair exchange is no robbery
    z obema rôkama zgrabiti priliko to jump at an opportunity
    živeti iz rôk v usta (figurativno) to live from hand to mouth
    bolje je vrabec v rôki kot golob na strehi (figurativno) a bird in the hand is worth two in the bush
  • rough3 [rʌf] prehodni glagol
    grobo obdelati, napraviti grobo (hrapavo); grobo ravnati, postopati (s kom); na hitro narediti; zabiti ostre žeblje v podkev; krotiti konja
    neprehodni glagol
    šport grobo igrati

    to rough it imeti trdo življenje, z muko se prebijati skozi življenje; grobo, surovo se obnašati
    I had to rough it moral sem se prebijati (živeti, potovati) brez udobnosti
  • sámec single man, celibate; unmarried man; bachelor; solitary person; (živalstvo) male; (ptič) cock

    star sámec old bachelor
    zakrknjen sámec confirmed (ali hard-boiled) bachelor
    živeti kot sámec (žargon Avstralija) to bach it
  • samotárski solitary; eremitic; anchoretic

    živeti samotársko življenje (proč od sveta) to lead a solitary (ali secluded, retired) life, to live in seclusion; to lead a sequestered life; to shun company
  • scale1 [skéil]

    1. samostalnik
    glasba lestvica, skala
    figurativno lestvica (družbena itd.); stopnja; merilo, mera; razmerje; obseg; številčni sestav

    at a scale of 1 inch to 1 mile v merilu (razmerju) 1 cola: 1 milja
    in (to) scale po merilu
    on a large (small) scale v velikem (majhnem) obsegu
    on a scale ekonomija ob različnih tečajnih vrednostih
    scale of duties carinska tabela
    scale of salaries plačilna lestvica
    a scale to success lestev k uspehu
    large-scale map zemljevid v velikem merilu
    reduced(enlarged) scale zmanjšano (povečano) merilo
    social scale družbena stopnja
    to live on a large scale razkošno živeti
    to play (to sing, to run over) one's scale glasba vaditi skale, vaditi prste za instrument ali glas za petje
    to sink in the scale zdrkniti navzdol na lestvi, v nivoju

    2. prehodni glagol
    (s)plezati, povzpeti se (z lestvijo figurativno)
    vzpenjati se (na); določiti (merilo); dvigniti (cene)
    vojska napasti, jurišati z lestvami (na trdnjavsko obzidje); risati merilo

    to scale down znižati (mezde, plače)
    to scale up povišati (cene)
    neprehodni glagol
    plezati, vzpenjati se

    to scale down upasti, pasti
    to scale up kvišku plezati, dvigati se
  • seclude [siklú:d] prehodni glagol
    ločiti, osamiti, izključiti; oddaljiti, odstraniti

    to seclude o.s. from the world umakniti se v samoto, živeti v osamljenosti
  • seclusion [siklú:žən] samostalnik
    osamljenost, izoliranost, osamljenje; samota, odmaknjenost; odtujenost; odmaknjen, samoten kraj

    the seclusion of prisoners in cells izoliranost zapornikov v celicah
    to live in seclusion živeti v osamljenosti
  • see*2 [si:]

    1. prehodni glagol
    videti, zagledati, opaziti, (po)gledati, ogledovati; razbrati, prečitati v časopisih; razumeti, uvideti, pojmiti, predstavljati si, smatrati; izslediti, doživeti, izkusiti; dopustiti, poskrbeti za; sprejeti (goste, obiske); obiskati, priti in pogovoriti se (on o)
    govoriti z; iti (k zdravniku), konzultirati (zdravnika); spremiti

    2. neprehodni glagol
    videti, uvideti, razumeti; premisliti se; pogledati (za čem)

    worth seeing vreden, da se vidi
    I see! razumem!
    see?, do you see? razumeš?, razumete?
    as far as I can see kakor daleč mi seže oko; figurativno kolikor morem razbrati, po mojem mišljenju
    let me see naj (malo) premislim
    to see the back figurativno znebiti se obiskovalca, vsiljivca
    to see s.o. to bed spraviti koga v posteljo
    I cannot see anybody after five ne morem nikogar sprejeti po peti uri
    he saw me on business obiskal me je poslovno
    to see death pretrpeti smrt
    I must see the doctor moram iti k zdravniku (na pregled)
    he came to see me prišel me je obiskat
    they have seen better days poznali so boljše čase
    to see s.o. through a difficulty pomagati komu preko težave
    to see eye to eye pogovorno strinjati se v mišljenju (with z)
    to see with half an eye sleng jasno (na prvi pogled, mižé) videti
    to see s.o. further sleng poslati koga k vragu
    go and see him pojdi ga obiskat
    to see good smatrati (kaj) za dobro, za primerno
    to see s.o. home spremiti koga domov
    I cannot see the joke ne vem, kaj je smešnega pri tem
    we must see the judge moramo govoriti s sodnikom
    to see life mnogo izkusiti v življenju, pogovorno veselo živeti
    I shall not live to see it tega ne bom doživel
    I don't see him kneeling at her feet ne morem si ga predstavljati, kako kleči pred njo
    to see the light figurativno spreobrniti se; videti, kaj je treba narediti, da bo prav
    to see the red light figurativno zavedati se neposredne nevarnosti ali nevšečnosti
    to see how the land lies odkriti, kakšen je položaj
    I don't see what he means ne razumem, kaj hoče reči (kaj misli)
    you will not see me shot like a dog? ne boste dopustili, da me ustrelijo kot psa?
    they see too many people preveč ljudi sprejemajo (v obiske), obiskujejo
    to see a play ogledati si gledališko igro
    to see red sleng pobesneti
    to see service pogovorno udeležiti se vojnega pohoda
    to see the sights ogledati si znamenitosti
    he will never see sixty again figurativno je (že) nad 60 let star
    we will see you to the station spremili vas bomo na postajo
    to see stars vse zvezde videti (od udarca)
    see that the door is locked prepričaj se, poglej, če so vrata zaklenjena!
    see this done! poskrbi (glej), da bo to narejeno!
    to see things figurativno imeti privide (halucinacije)
    to see through a brickwall (a millstone) figurativno biti zelo bister, "slišati travo rasti"
    to see snakes figurativno, sleng biti v deliriju ali na robu deliriuma tremensa
    to see one's way videti, najti način (da se nekaj napravi)
    he cannot see a yard before his nose figurativno (neumen je, da) ne vidi ped pred nosom
  • sequestered [sikwéstəd] pridevnik
    samoten, osamljen, izoliran, odročen, odmaknjen, zakoten

    sequestered nook samoten kotiček, zakoten kraj
    in some sequestered place v kakem samotnem, zakotnem kraju
    to lead a sequestered life osamljeno, samotarsko živeti
  • sin1 [sin] samostalnik
    greh, pregrešek; prekršek, prestopek (against zoper, proti)
    žalitev

    for my sins! šaljivo prav mi je!
    like sin pogovorno hudó, močno, peklensko
    man of sin zastarelo grešnik, šaljivo malopridnež, falot; antikrist, hudič
    deadly (mortal) sin smrtni greh
    original sin izvirni greh
    the seven deadly sins sedem smrtnih grehov
    it is a sin (and a shame) pogovorno greh je (in sramota)
    to commit a sin napraviti greh, grešiti
    to live in (open) sin živeti v divjem zakonu
    to sin a sin napraviti greh, pregrešiti se
  • single1 [siŋgl] pridevnik
    posamezen, poedin; enojen; samski, neporočen; sam, osamljen, zase živeč; brez tuje pomoči, sam, nespremljan; samo za enega (postelja); enosmeren (vozovnica); enkraten, edinstven; preprost, enostaven; polten, iskren; dosleden
    šport z enim igralcem na vsaki strani, single

    of a single beauty enkratne, edinstvene lepote
    single bed postelja za eno osebo
    single blessedness fantovstvo, blaženi samski stan
    single broth sleng pivo
    single combat dvoboj
    single court teniško igrišče za single igre
    single eye figurativno predanost samo enemu cilju, enostranost
    single eye-glass monokel, enoočnik
    single file kolona po eden
    single flower cvet, ki raste sam na steblu, ki ima enojno čašo
    single game igra, ki jo igra samo en igralec na vsaki strani, igra posameznikov
    single heart prostodušnost
    single life samsko življenje (stan); samotarsko življenje
    single line enotirna proga
    single man samski moški, samec
    single parts posamezni deli
    single payment ekonomija enkratno plačilo
    single room soba z eno posteljo, samska soba
    with single purpose vztrajno zasledujoč le en cilj (namen)
    single woman samska ženska, samka
    book-keeping by single entry enostavno knjigovodstvo
    to have a single aim in view imeti en sam cilj v vidu
    to have a single eye for imeti smisel le za, misliti le na
    I had to fight single moral sem se sam boriti
    to live single samsko živeti, v celibatu
    single mistake would spoil it all ena sama napaka bi vse pokvarila
    to remain single ostati samski(a), ne se poročiti
    I speak it with a single heart to govorim z vso iskrenostjo
  • siromášen poor, impoverished, needy, indigent, arhaično necessitous; badly off, beggarly; (beden) miserable, distressed, wretched, pitiable

    siromášen kot cerkvena miš (as) poor as a church mouse
    siromášno živeti to lead a miserable life