Franja

Zadetki iskanja

  • zastáviti

    1. to give in pawn, to pawn; to pledge; to put in pledge; VB žargon to pop; ZDA žargon to hock

    zastavljam svojo čast I stake my honour
    zastavil je uro v zastavljalnici he pawned his watch
    zastavljen in pawn

    2. (zadelati, zapreti) to obstruct, to block up

    zastáviti komu pot to stand in the way of someone
  • bond2 [bɔnd] prehodni glagol
    vezati; zastaviti; posojilo v obveznice spremeniti; shraniti v carinskem skladišču

    bonded goods neocarinjeno blago
  • gage2 [geidž] prehodni glagol
    zastaviti; naložiti dolžnost
  • hock3 [hɔk]

    1. samostalnik
    ameriško, sleng zastavljalnica, zapor, dolg

    2. prehodni glagol
    zastaviti

    in hock zastavljen; zadolžen (to pri)
  • impawn [impɔ́:n] prehodni glagol
    zastaviti
    figurativno zastaviti besedo
  • impledge [implédž] prehodni glagol
    zastaviti
  • lay*1 [lei]

    1. prehodni glagol
    položiti, polagati, odložiti, odlagati, postaviti; (z)nesti jajca, pripraviti (kurjavo, mizo) prekriti podložiti obložiti (with , tla itd. s čim)
    nanesti (barvo); predložiti, vložiti (npr. zahtevo, before pri)
    pripisati, pripisovati (to komu)
    zasnovati (načrt); poleči (žito); pomiriti, umiriti, ublažiti (veter, valove)
    vojska nameriti (top); splesti (vrv); naložiti (kazen), na.ložiti jih komu; zastaviti (čast, glavo)
    vulgarno spolno občevati

    2. neprehodni glagol
    valiti (jajca); staviti

    to lay one's accounts with računati s kom ali čim
    to lay an accusation against obtožiti, vložiti tožbo
    to lay an ambush (ali snare, trap) pripraviti zasedo
    to lay bare razgaliti, odkriti
    to lay bricks polagati opeko
    to lay blame on zvaliti krivdo na koga
    to lay blows (ali stick, it) on naložiti jih komu
    to lay one's bones položiti svoje kosti, pokopati
    to lay claim to postaviti svojo zahtevo; zahtevati kaj zase
    to lay a coat of paint premazati z barvo
    to lay the cloth (ali the table) pogrniti, pripraviti mizo
    to lay s.th. to s.o.'s charge (ali at s.o.'s door) zvaliti krivdo na koga
    to lay the damages at zahtevati od koga povračilo za škodo
    to lay the dust poškropiti, da se poleže prah
    to lay eyes on zagledati, opaziti
    to lay field to field povečati posest z nakupom mejnih njiv
    to lay fault to s.o. pripisati komu krivdo
    to lay the fire podkuriti peč
    to lay one's finger on s prstom kaj pokazati, najti
    to lay a finger on položiti roko na koga, tepsti
    to lay for zalezovati, čakati v zasedi
    to lay hands on dobiti v roke, polastiti se, dvigniti roko na koga
    to lay hands on o.s. napraviti samomor
    to lay (fast) by the heels zapreti v ječo
    to lay hold on (ali of) zgrabiti, prijeti; figurativno ujeti se za kaj
    to lay one's hopes on veliko pričakovati od, staviti upe na
    to lay heads together stikati glave, posvetovati se
    to lay s.th. to heart gnati si kaj k srau, položiti na srce
    to lay a ghost pregnati duha
    to lay an information against prijaviti koga
    to lay low (ali in the dust) podreti, pobiti na tla; figurativno ponižati
    to lay lunch pripraviti mizo za kosilo
    to lay open odkriti, razodeti
    to lay o.s. open izpostaviti se
    to lay s.th. on the shelf odložiti kakšno delo
    to lay to sleep (ali rest) položiti k počitku; figurativno pokopati
    to lay (great, little) store upon pripisovati (veliko, majhno) važnost čemu
    to lay siege to oblegati
    to lay stress (ali weight, emphasis) on dati poseben povdarek čemu
    to lay one's shirt on vse zastaviti
    the scene is laid in Paris odigrava se v Parizu
    to lay troops (on) nastaniti čete (pri)
    to lay s.o. under an obligation naložiti komu nalogo
    to lay s.o. under necessity prisiliti koga
    to lay s.o. under contribution pripraviti koga, da kaj prispeva
    to lay a wager staviti
    to lay waste opustošiti
    to lay wait for čakati koga v zasedi
    to lay the whip to s.o.'s back (pre)bičati koga
    the wind is laid veter se je umiril
  • lay down prehodni glagol
    položiti, odložiti (orožje, položaj itd); opustiti (upanje); žrtvovati (življenje); položiti, zastaviti (denar); planirati, napraviti načrt; predpisati, določiti (pravila) postaviti (pogoje); ukletiti (vino), vložiti (jajca); posejati, zasaditi (in, to, with, under zemljo s, z)

    to lay down one's arms položiti orožje, vdati se
    to lay down the law samovoljno ukazovati, odločati, imeti glavno besedo
    to lay down an office odreči se službi, pustiti službo
    to lay down a stock pripraviti zalogo
    to lay down one's tools stavkati
  • pawn3 [pɔ:n] prehodni glagol
    zastaviti
    figurativno zastaviti (besedo)
    ekonomija lombardirati
  • pignorate [pígnəreit] prehodni glagol
    zastaviti, vzeti v zastavo
  • pledge2 [pledž] prehodni glagol
    zastaviti, dati v zalog, jamčiti; naložiti dolžnost (to komu)
    slovesno obljubiti; nazdraviti, napiti komu

    ekonomija pledged securities lombardirani vrednostni papirji
    to pledge allegiance to zapriseči (zastavi zvestobo)
    to pledge o.s. zaobljubiti se
    to pledge one's word dati besedo
  • pop2 [pɔp]

    1. neprehodni glagol
    počiti (zamašek), odpreti se (kostanj, koruza itd.); sprožiti, ustreliti (at)
    nenadoma se pojaviti; izbuljiti (oči)

    2. prehodni glagol
    hitro odpreti, izvleči (zamašek), sprožiti, izstreliti (naboj)
    ameriško peči koruzo; hitro vtakniti (kaj kam), pomoliti (glavo)
    britanska angleščina, sleng zastaviti

    to pop along švigniti mimo
    to pop away hitro dati stran
    to pop in oglasiti se pri kom, priti na kratek skok
    pogovorno to pop off izginiti, pobrisati jo; zadremati
    pogovorno tudi to pop off the hooks umreti
    to pop on dati klobuk na glavo
    to pop out pomoliti ven; ugasniti luč; pobrisati jo
    to pop up pojaviti se (tudi figurativno npr. težave)
    to pop one's head in the door pomoliti glavo skozi vrata
    pogovorno to pop the question zasnubiti
  • put*2 [put]

    1. prehodni glagol
    položiti, postaviti, dati kam, vtakniti (in one's pocket v žep; in prison v ječo)
    spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu (to put to death usmrtiti koga)
    posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes)
    poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo)
    napeljati, zvabiti (on, to k)
    napisati (to put one's signature to a document)
    prestaviti, prevesti (into French v francoščino)
    izraziti, formulirati (I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?)
    oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto)
    uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti)
    zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas)
    staviti (on denar na kaj)
    vložiti, investirati (into v)
    naložiti (npr. davek, to put a tax on obdavčiti kaj)
    naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega)
    šport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into)

    2. neprehodni glagol
    podati se, napotiti se, iti, hiteti (for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odpluti; to put for home napotiti se domov)
    navtika jadrati, krmariti, pluti
    ameriško izlivati se (into v)

    to put s.o. above s.o. else postaviti koga pred drugega
    to put one's brain to it koncentrirati se na kaj, lotiti se česa
    to put a bullet through ustreliti, preluknjati koga
    to put in black and white, to put in writing napisati
    to be put to it biti prisiljen
    to be hard put to it biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemu
    to put the cow to the bull pripeljati kravo k biku
    put the case that recimo, da
    to put the cart before the horse nesmiselno ravnati
    to put o.s. in (under) the care of s.o. postaviti se pod zaščito koga
    to put out of action onesposobiti
    to put s.o. out of countenance spraviti koga iz ravnotežja
    to put down the drain vreči v vodo, neumno zapraviti
    to put all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
    to put an end (ali stop, period) to napraviti konec s čim, končati
    to put the good face on it mirno kaj prenesti
    to put one's foot in it narediti napako, osramotiti se, blamirati se
    to put in force uveljaviti
    to put s.o. on his feet spraviti koga na noge
    to put the finger on pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)
    to put s.o. on guard opozoriti koga na previdnost
    to put one's hands to lotiti se; pomagati
    to put into the hands of s.o. prepustiti komu, dati komu v roke
    to put out of one's head izbiti si iz glave, pozabiti
    to put a horse to vpreči konja
    to put s.o. in a hole spraviti koga v neugodon položaj
    to put the hand to the plough prijeti za delo
    to put one's hands in one's pocket globoko seči v žep
    to put it to s.o. apelirati na koga, dati komu na voljo
    to put a knife into zabosti
    sleng to put the lid on presegati vse meje, biti višek česa
    to put money on staviti na kaj
    to put the money to a good use pametno porabiti denar
    to put a matter right izgladiti (zadevo)
    to put it mildly milo rečeno
    to put in mind spomniti koga
    to put s.o.'s nose out of joint spodriniti koga
    to put in order urediti
    to put s.o. on his oath zapriseči koga
    to put in practice izvajati
    to put o.s. in s.o.'s place vživeti se v položaj koga drugega
    to put on paper napisati
    not to put it past one pripisati komu kaj slabega
    to put to ransom zahtevati odkupnino za
    to put s.o. right popraviti koga
    to put in shape spraviti v dobro kondicijo, oblikovati
    to put one's shoulder to the wheel potruditi se
    to put a spoke in s.o.'s wheel metati komu polena pod noge
    to put to the sword prebosti z mečem
    to stay put ostati na mestu
    figurativno to put teeth into zagristi se v kaj
    to put s.o. through it dajati koga na sito in rešeto
    to put in use uporabiti
    to put a veto on it uporabiti veto
    to put into words izraziti z besedami, točno opisati
    to put s.o. in the wrong postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav
    to put s.o. out of the way spraviti koga s poti
    sleng to put s.o. wise odpreti komu oči
    sleng to put the wind up s.o. prestrašiti koga, dati mu vetra
    well put dobro povedano
    to put the weight metati kroglo
    to put everything wrong narediti vse narobe
  • put up

    1. prehodni glagol
    dvigniti (roko, zastavo, jadra itd.); obesiti (sliko, zastor); nalepiti (plakat); razpeti (dežnik); postaviti (šotor)
    pogovorno fingirati, izmisliti (a put up job naprej domenjena stvar, prevara)
    pomoliti se, zahvaliti se (bogu); sprejeti gosta, vzeti pod streho, prenočiti; shraniti, spraviti; zaviti, zložiti, paketirati (in v)
    vtakniti (meč) v nožnico; konservirati, vkuhati, vložiti (sadje); pripraviti zdravilo (v lekarni)
    gledališče uprizoriti (igro); postaviti, predlagati (kandidata); ponuditi, dati v prodajo; zvišati (ceno); spoditi, splašiti, pregnati iz brloga (divjad); dati na oklice; plačati; staviti, zastaviti (na stavi); napeljati, nagovoriti, naščuvati (to k)

    2. neprehodni glagol
    nastaniti se, ustaviti se pri kom (at)
    kandidirati, potegovati se (for za)
    plačati (for za)
    sprijazniti se s čim, prenašati, mirno sprejeti (with)

    sleng to put s.o.'s back up užaliti, zjeziti koga
    to put up a fight dobro se upirati, dobro se boriti
    to put up a front pretvarjati se
    to put up for sale dati v prodajo
    to put up the shutters zapreti trgovino
    to put s.o. up to nagovoriti koga k čemu, poučiti koga
    to put up to s.o. prepustiti komu odločitev
    to put up with prenašati, potrpeti, zadovoljiti se s čim
  • soak [sóuk]

    1. samostalnik
    namočenje, namakanje, prepojitev; tekočina za namakanje
    pogovorno popivanje
    sleng pijanec
    sleng težak udarec
    sleng zastavitev, zastava

    to put in soak zastaviti

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    namočiti (se), namakati (se); prepojiti (napojiti) (se); pronicati, mezeti
    pogovorno čezmerno piti; vpijati; izsesati (tekočino) (out)
    sleng opijaniti (koga)
    pogovorno piti ga, biti pijanec
    sleng kaznovati (koga)
    ameriško, sleng natepsti, pretepsti
    figurativno izmolsti (kaj) iz koga, "osušiti" (koga) za kaj
    sleng zastaviti (kaj)

    to soak o.s. into zatopiti se v
    to soak through a filter pronicati skozi cedilo
    I am soaked through (with rain) do kosti sem premočen (od dežja)
    soaking wet popolnoma premočen
    he soaked me 10 shillings osušil me je za 10 šilingov
    the path is soaked steza je razmočena
    blotting paper soaks up ink pivnik vpija črnilo
    to soak in (up) vpijati, absorbirati; napojiti se
  • wage2 [wéidž] prehodni glagol
    spustiti se v (voditi, podvzeti) (vojno) (on proti)
    zastarelo zastaviti; tvegati; najeti, vzeti v službo, namestiti
    neprehodni glagol
    boriti se, vojskovati se

    to wage war against vojskovati se proti
    to wage peace boriti se za mir, čuvati mir
    to wage effective war on s.th. figurativno resno se lotiti česa
  • hypothecate [haipɔ́ɵikeit] prehodni glagol
    pravno zastaviti nepremičnine; zastaviti ladjo
    ekonomija lombardirati
  • mortgage2 [mɔ́:gidž] prehodni glagol
    obremeniti s hipoteko, zastaviti nepremičnine (to)
  • stake4 [stéik] prehodni glagol
    staviti (denar) (on na)
    figurativno staviti na kocko; nesigurno vložiti (denar); zastaviti dobro besedo (on za)
    ameriško, sleng pomagati (komu) na noge, podpreti (koga)

    to stake one's fortune on the turn of a card staviti svoje premoženje na eno karto
  • troth [tróuɵ ameriško trɔɵ]

    1. samostalnik
    zastarelo (za)obljuba zvestobe, zvestoba, vdanost, privrženost; dana beseda ali (za)obljuba; zaroka

    by (in, upon) my troth! pri moji veri!
    to pledge one's troth dati (svojo) besedo, priseči večno zvestobo
    to plight one's troth zaročiti se

    2. prehodni glagol
    zaročiti; zastaviti svojo besedo