Franja

Zadetki iskanja

  • vríniti to insert (v into, in, med between); to interpolate; to put in; to intercalate; (neopazno) to insinuate

    vríniti se v to creep into, to steal into, (vsiliti se) to intrude into, to insinuate oneself into
  • crowd in (to) neprehodni glagol & prehodni glagol
    noter se prerivati; vriniti
  • incapsulate [inkǽpsjuleit] prehodni glagol
    zamehuriti
    slovnica vriniti (stavek)
  • insert2 [insə́:t] prehodni glagol
    vložiti, vstaviti, vriniti (in, into v, between med)
    elektrika vključiti, priklopiti; dati v časopis, inserirati; vreči v (kovanec)
  • intercalate [intə́:kəleit] prehodni glagol
    vriniti (dan v koledar); dodati, posredovati
  • interpolate [intə́:pəleit] prehodni glagol
    interpolirati, vriniti, vložiti, vstaviti (v tekst)
    matematika interpolirati, vstavljati vmesne vrednote v metamatično zaporedje
  • interpose [intəpóuz]

    1. prehodni glagol
    vriniti (between med)
    poseči vmes, posredovati; pripomniti, ugovarjati

    2. neprehodni glagol
    zavzeti se za koga, vmešati se, intervenirati, prekiniti se
  • intrude [intrú:d]

    1. prehodni glagol
    vriniti (into v)
    vsiliti (upon komu)

    2. neprehodni glagol
    vriniti se (into v)
    vsiliti se (upon komu)
    motiti, nadlegovati (on, upon koga)
    geologija vdreti

    to intrude s.th upon s.o. vsiliti komu kaj
    to intrude o.s. upon s.o. vsiliti se komu
    to intrude (up)on s.o. nadlegovati koga
    am I intruding? ali motim?
  • push in

    1. neprehodni glagol
    približevati se obali (ladja)

    2. prehodni glagol
    poriniti noter, vriniti
  • rub in prehodni glagol
    vtreti
    figurativno vriniti, vsiliti (komu kaj), prisiliti koga, da se nauči ali spozna, kar mu ni všeč ali ugodno
    sleng (nekaj neprijetnega) (stalno) omenjati

    to rub it in preveč poudarjati, razdražljivo ponavljati, pod nos da(ja)ti
    the lesson needs to be well rubbed in lekcijo se je treba pošteno naguliti
    don't rub it in! figurativno ne poudarjaj vedno tega!, ne jahaj vedno na tem!
  • sandwich [sǽn(d)widž, -wič]

    1. samostalnik
    sendvič, obložen kruhek

    a sandwich of good and bad kombinacija, zmes dobrega in slabega
    to sit sandwich sedeti med dvema osebama (zlasti o mršavi osebi med dvema debelima osebama ali o ženski med dvema moškima)

    2. prehodni glagol
    vriniti (med dve enaki plasti); postaviti (kaj) na mesto, kamor ne spada

    to sandwich in an engagement figurativno nekako najti malo časa za še en sestanek
  • slide in prehodni glagol
    figurativno vriniti, vplesti (besedo, opazko)
  • slip in neprehodni glagol & prehodni glagol
    vtihotapiti se, vriniti se; vriniti, vtakniti v

    errors will slip in napake (pomote) se bodo vtihotapile
    to slip a word in vriniti besedo
  • squeeze2 [skwi:z] prehodni glagol
    stisniti, stiskati
    pogovorno stisniti k sebi; stlačiti, (z)mečkati, ožemati, ožeti, iztisniti (out of, from iz)
    izcediti (sok), izžeti; vtisniti, vriniti, natlačiti (into v)
    napolniti; izriniti (out of iz)
    napraviti odtis (kovanca itd.) (v vosek itd.)
    figurativno mučiti, tlačiti; izsiljevati (kaj od koga), iztisniti, izvleči (denar itd.) (out of, from iz)
    neprehodni glagol
    stiskati, mečkati, tlačiti (into v, through skozi)
    gnesti se, prerivati se, vriniti se, riniti se (into v)
    pustiti se izsiljevati

    squeezeed lemon (orange) izžeta limona (oranža), figurativno oseba, od katere ne moremo ničesar več pričakovati
    to squeeze juice from an orange iztisniti sok iz oranže
    to squeeze the juice of s.o. figurativno izkoriščati, opehariti koga
    to squeeze s.o.'s hand stisniti komu roko v znak naklonjenosti, sožalja itd.
    to squeeze one's way riniti se, prerivati se, gnesti se (through skozi)
    we were terribly squeezed in the bus bili smo strašno natlačeni v avtobusu
    to squeeze o.s. into the bus zriniti, stlačiti se v avtobus
    to squeeze a tear figurativno iztisniti solzo, potočiti par krokodilovih solz
  • telescope [téliskoup]

    1. samostalnik
    teleskop

    2. prehodni glagol
    vriniti, zariniti eno v drugo (kot daljnogled)
    figurativno skrajšati

    his train was telescopeed by an express v njegov vlak se je zarinil ekspresni vlak
    he telescoped all his arguments into one sentence vse svoje argumente je skrajšal (resumiral) v en stavek
    neprehodni glagol
    zariniti se eden v drugega
  • throw in prehodni glagol & neprehodni glagol
    vreči v; vstaviti, vložiti; dodati, dostaviti, vriniti
    tehnično vključiti; zastonj (povrhu) dati

    the baker threw in one roll more pek je navrgel še eno žemljo
    to throw in one's hands figurativno opustiti boj, prenehati z borbo
    to throw in the towel (boks) vreči brisačo v ring, figurativno priznati poraz, opustiti borbo
    to throw in one's lot with s.o. deliti s kom usodo, združiti se s kom, sporazumeti se s kom
    to throw in one's teeth očitati, grajati, opominjati; oštevati
  • wedge2 [wedž] prehodni glagol
    pritrditi, pričvrstiti s klinom, zagozditi; vriniti, s klinom razklati

    to wedge apart s klinom razdvojiti, narazen dati
    to wedge open (s klinom) razklati
    to wedge away, to wedge off odcepiti
    to wedge o.s. in vriniti se noter
    neprehodni glagol
    vriniti se, zabiti se (in, into v)
  • crash in (ali on) neprehodni glagol
    vriniti se
  • crush1 [krʌš]

    1. prehodni glagol
    drobiti, mečkati, teptati, (s)treti, uničiti, potlačiti; tolči; usta komu zapreti

    2. neprehodni glagol
    zmečkati, zdrobiti se; prerivati se
    ameriško, sleng ljubimkati (into)
    vriniti se

    to crush a cup zvrniti ga kozarček
  • edge in neprehodni glagol
    vriniti se
    mornarica počasi se bližati, približevati se

    edge in a word prekiniti