sir [sə:]
1. samostalnik
(zvalnik) gospod!
yes, sir da, gospod!, zastarelo gospod(ar), zapovednik; (v pismu) spoštovani gospod; plemiški naslov baroneta in viteza (knight), ki se vstavi vedno pred krstno ime (Sir Winston Churchill, pogovorno Sir Winston); naslov sir se daje dečku v znak graje, ukora, negodovanja
sir! gospod!
sirs! gospodje!
(ironično) sir critic! gospod kritik!
I beg your pardon, sir oprostite, gospod!
2. prehodni glagol
nagovoriti koga s sir
(gospod)
don't sir me! ne reci(te) mi gospod!
Zadetki iskanja
- sír cheese
kozji sír goat cheese
kravji sír (cow) cheese
holandski sír Dutch cheese
švicarski sír Swiss cheese
hlebec síra a whole cheese
kruhek z govedino in sírom cheeseburger
nož za sír cheese cutter
velik pladenj za sír cheese plate
zvonec za sír cheese-plate cover
mlad, nezrel sír green cheese
črv v síru cheese mite - cheese1 [čí:z] samostalnik
sir
sleng prava reč
ameriško, sleng butec
ameriško, sleng big cheese važna oseba
green cheese mlad, nezrel sir
that's another cheese to je nekaj drugega
to believe the moon is made of cheese biti lahkoveren
domačno it's the cheese to je najboljše, to je pravo
an old rat won't eat cheese izkušen človek ne zaupa prilizovalcu, ne gre na limanice
sleng he is quite a cheese! ta je pravi!
hard cheese! kakšne nevšečnosti! - gospód (nagovor brez imena) sir; (nagovor s priimkom) Mr. (= Mister) Brown, (za priimkom na naslovu pisma) Esquire ali Esq.
gospód Ta-in-Ta Mr. So-and-So
Spoštovani gospód! (v pismu) Dear Sir
da, gospód yes, sir
gospodje! gentlemen!
gospe in gospódje! Ladies and Gentlemen!
biti sam svoj gospód to be one's own man (ali master); to stand on one's own feet
igrati velikega gospóda to pose as a fine gentleman (ali pogovorno a swell, one of the nobs); to put on airs, to give oneself airs, to ape one's betters
Gospod (bog, religija) Lord
v Gospodu zaspal asleep in the Lord
fevdalni gospód zgodovina feudal lord, seigneur, seignior - cheese-cutter [čí:zkʌtə] samostalnik
nož za sir - cheese-plate [čí:zpleit] samostalnik
velik pladenj za sir; velik gumb za plašč - chessel [čésəl] samostalnik
kalup za sir - cream-cheese [krí:mči:z] samostalnik
smetanov sir - curd [kə:d]
1. samostalnik
skuta, kravji sir; sesirjeno mleko
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zasiriti, strditi (se) - dame [deim] samostalnik
arhaično, poetično dama, gospa; gospodinja; ženska, matrona; ženska oblika za sir; nižja plemkinja
Dame Nature mati narava - knight2 [náit] prehodni glagol
povišati v viteza; nagovoriti s "Sir" - wheyface [wéifeis] samostalnik
kot sir bled obraz; bledoličnik, belokožec - blagoródje
Vaše blagoródje Your Worship; Your Honour; Sir - cénjen (stvari) appreciated; (osebe) esteemed, respected, dear
cénjni bralec dear reader
cénjni gostje dear guests
zelo cénjen highly thought-of
cénjni gospod! (nadpis v pismu) Dear Sir, (naslov na pismu)
cénjen g. Henry Brown Mr. Henry Brown ali Henry Brown Esq.
vaše cénjno pismo your kind letter, trgovina zastarelo your favour, your esteemed letter - dear1 [diə] pridevnik (dearly prislov)
drag, dragocen; ljubljen; očarljiv, ljubek; visok (cena); spoštovan
Dear Sir spoštovani gospod
there's a dear child bodi priden
to run for dear life na vso moč bežati
to love dearly zelo ljubiti
to hate dearly z dna srca sovražiti
dearest foe najhujši sovražnik - jábolčen apple (-); made of apple(s)
jábolčen cmok apple dumpling
jábolčni krap (ocvrtek) apple fritter
jábolčna kislina malic acid
jábolčni narastek apple soufflé
jábolčni olupek apple peel
jábolčna mezga (apple) pomace
jábolčni kolač apple pie, apple tart
jábolčna omaka (čežana) apple purée
jábolčna pita, jábolčni zavitek apple strudel
jábolčni sir apple cheese
jábolčni sok cider
jábolčni želé apple jelly
jábolčno žganje apple brandy, ZDA applejack - kôzji goat's; goatish
kôzja brad(ic)a goatee
kôzji parkeljček botanika honeysuckle
kôzja brada botanika goat's beard
kôzja koža goatskin
kôzje mleko goat's milk
kôzji pastir goatherd
kôzji sir goat cheese
njega ne uženeš v kôzji rog tako lahko (figurativno) he does not scare easily
učiti koga kôzjih molitvic to teach someone a lesson, arhaično to lesson someone, to give someone a piece of one's mind - language [lǽŋgwidž] samostalnik
jezik, govor, način izražanja, slog
sleng prostaške besede
language of Bowers govorica cvetlic, simboličen pomen različnih vrst cvetlic
tine language dovršen slog
bad language psovke, prostaške besede
strong language krepki izrazi
to use bad language to s.o. psovati, preklinjati koga
I won't have any language here ne dovoljujem nobenih psovk
to speak the same language govoriti isti jezik; figurativno enako misliti, razumeti se
ameriško language arts jezikovni pouk
language Sir! nobenih psovk, gospod! - milost(lj)ív merciful; gracious
milost(lj)íva gospa! Madam!
milost(lj)ív gospod! (Honoured) Sir!
bog nam bodi milost(lj)ív! God have mercy on us!, God be merciful to us! - mousetrap [máustræp] samostalnik
mišnica (past)
figurativno past
figurativno "luknja", majhna hišica
mousetrap cheese cenen sir