-
privézati to fasten (ali to attach, to tie, to bind, to lash, to secure, to make fast) with a rope (ali cord); (psa na verigo) to chain (up); (konja na paši) to tether; (čoln, ladjo) to moor
-
adjoin [ədžɔ́in]
1. prehodni glagol (to, unto)
privezati, pridejati, pritakniti
2. neprehodni glagol (s.th.)
mejiti, tik česa biti
-
affix1 [əfíks] prehodni glagol (to, on)
pritrditi, pripeti, nalepiti, privezati
to affix the leads zaplombirati
to affix ridicule to s.o. osmešiti koga
to affix one's seal zapečatiti
to affix one's signature lastnoročno podpisati
to affix a stamp nalepiti znamko
-
attach [ətǽč]
1. prehodni glagol
pritrditi, privezati, dodati, priložiti, zvezati
figurativno pridobiti koga, navezati se na koga; pripisovati komu
pravno aretirati, zapleniti; imenovati, določiti
2. neprehodni glagol
povezati se s kom, navezati se na koga; biti združeno s čim
to be attached to s.o. biti vdan komu
to attach importance smatrati za važno
to attach blame to s.o. dolžiti koga
no blame attaches to him on ni kriv
to attach o.s. navezati se
to attach a stamp nalepiti znamko
-
belay [biléi] prehodni glagol
navtika pritrditi, privezati; zavarovati (rudarstvo)
sleng belay there! stoj!; dovolj!
belaying pin klin za navijanje vrvi
-
cord2 [kɔ:d] prehodni glagol
z vrvjo zvezati, privezati
-
fasten [fá:sn]
1. prehodni glagol (upon, on)
pritrditi, pričvrstiti, privezati; zavozlati; podtakniti, podtikati
2. neprehodni glagol
oprije(ma)ti, držati se; zapreti se (vrata)
to fasten one's eyes (ali looks) upon s.th. upreti oči, zagledati se v kaj
to fasten a crime upon s.o. naprtiti komu zločin
to fasten a nickname upon s.o. obesiti komu vzdevek
to fasten a quarrel začeti prepir
to fasten upon a pretext izgovarjati se s čim
-
gripe1 [graip]
1. prehodni glagol
zgrabiti, prijeti, stisniti; seči po čem; mučiti, boleti, ščipati, zavijati
ameriško, pogovorno gnjaviti, jeziti, žalostiti
mornarica privezati, pritrditi
2. neprehodni glagol
lotiti se
ameriško, pogovorno godrnjati, pritoževati se; upirati se; izsiliti pozornost poslušalcev
navtika ujeti vetrno stran; imeti črevesne krče
-
hitch2 [hič]
1. prehodni glagol
sunkoma potegniti, povleči; pritrditi, privezati
2. neprehodni glagol
premakniti se, nazaj se pomikati; šepati; spodrsniti, zaplesti se, zatakniti se
ameriško, pogovorno ujemati se
ameriško, sleng to get hitched poročiti se
to hitch a waggon to a star imeti visokoleteče načrte
-
lash3 [læš] prehodni glagol
privezati (to, on, down)
zvezati (together)
-
leash2 [li:š] prehodni glagol
privezati, imeti na vrvici
figurativno imeti na vajetih
-
pinion [pínjən]
1. samostalnik
zoologija letalno pero, vrh peruti (krila)
poetično krilo
tehnično zobato kolesce
2. prehodni glagol
pristriči ali zvezati peruti; zvezati roke, privezati (to na)
-
rope up prehodni glagol
zvezati, privezati, pritrditi, pričvrstiti z vrvjo
rope up ferry (pulley, winch) brod (škripec, vitel) na vrv
-
stop2 [stɔp]
1. prehodni glagol
ustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up)
zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti (from od)
navtika privezati (ladjo)
slovnica označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila
glasba pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas)
2. neprehodni glagol
ustaviti se, obstati
pogovorno ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom)
(pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)
a badly spelt and badly stopped letter pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napak
stop thief! primite tatu!
to stop in bed ostati v postelji
to stop a blow odbiti, parirati udarec
to stop a blow with one's head hudomušno dobiti udarec po glavi
to stop s.o.'s breath sapo komu zapreti; zadušiti koga
to stop a bullet sleng biti zadet od krogle, biti ustreljen
to stop a car ustaviti, stopati avto
to stop a cheque prepovedati izplačilo čeka
to stop dead (short) nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopan
to stop doing s.th. prenehati s čim
shall you stop for dinner? boste ostali na večerji?
to stop one's ears (za)mašiti si ušesa, figurativno ne hoteti slišati
to stop a gap zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebi
I am going to stop a few days zaustavil se bom nekaj dni
to stop s.o.'s mouth zamašiti komu usta
do stop that noise! nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!
stop your nonsense! dovolj je vaših neumnosti!
he'll stop at nothing on se ničesar ne ustraši
to stop payment ustaviti plačilo
to stop running nehati teči
he stopped me from speaking preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenje
he never stops to think nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)
to stop a tooth plombirati zob
my watch has stopped ura se mi je ustavila
to stop the way zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje
to stop work ustaviti delo
to stop a wound ustaviti krvavitev rane
-
tack2 [tæk] prehodni glagol
pritrditi, pričvrstiti, pribiti (z žebljički); začasno zašiti z dolgimi šivi; dodati, priključiti, prilepiti, privezati (on, to na, k)
tehnično začasno zalotati
neprehodni glagol
v cikcaku jadrati proti vetru; nenadoma spremeniti smer vožnje, (nenadoma) spremeniti svoj kurz, lavirati, iti po drugi poti, spremeniti taktiko
to tack a rug pritrditi predposteljnik
-
tail2 [téil] prehodni glagol
dodati (čemu) rep; tvoriti konec (sprevoda, pogreba itd.); skrivaj slediti (komu); prirezati rep, prijeti ali vleči za rep; odtrgati pecelj (sadežu); čuvati (koga); privezati (z enim koncem) (to na)
neprehodni glagol
tvoriti rep; biti z enim koncem pritrjen v zid (npr. greda)
šport pustiti se vleči (po strmini navzgor)
to tail to the tide, to tail up and down the stream dvigati in spuščati se na plimi (o zasidrani ladji)
-
tail on prehodni glagol
dodati, nanizati, pripojiti, priključiti (zadaj), privezati
the boy tail oned his sister's doll's pram on to his scooter deček je privezal sestrin voziček s punčko (lutko) na svoj skiro
-
tether [téðə]
1. samostalnik
povodec, konopec, tudi veriga (za privezanje živali h kolu itd.)
figurativno obseg, področje (znanja itd.), (duševno) obzorje; razum; pamet
to be beyond one's tether prekoračiti svoje sile, svoje sposobnosti
to be at the end of one's tether figurativno biti pri kraju s svojo pametjo, ne vedeti naprej, ne vedeti, kaj bi napravili
2. prehodni glagol
privezati (žival na povodec)
figurativno omejiti
-
tie2 [tái] prehodni glagol
zvezati, zavezati, povezati; zavozlati, narediti vozel; privezati (z vrvico), pričvrstiti (to na)
spojiti, združiti
arhitektura zvezati, spojiti (s skobo)
figurativno vezati, omejiti, preprečiti, zadržati; obvezati (koga) za kaj
glasba vezati, ztivati (note)
medicina podvezati (žilo)
sleng prekositi (koga)
šport doseči isto število točk kot nasprotnik, doseči neodločen rezultat (izid), biti enak z
tied and bound vezanih rok in nog
I am tied for time zelo se mi mudi
to tie a bundle povezati culo
to tie s.o.'s hands zvezati komu roke (tudi figurativno)
to tie the knot narediti vozel, pogovorno poročiti se
to tie one's tie (shoes) zavezati si kravato (čevlje)
to tie s.o.'s tongue komu jezik zavezati, utišati koga
the two teams tied moštvi sta igrali neodločeno
to be tied to one's work biti privezan na svoje delo
-
tie down prehodni glagol
zvezati; privezati (to k, za)
vezati, primorati, prisiliti, podvreči
we are tied down to certain conditions vezani smo na določene pogoje