Franja

Zadetki iskanja

  • prelomíti to break (na dvoje in two); to break (off)

    prelomíti (se) to rupture; (pogodbo) to infringe; (zakon) to violate, to break, ZDA to infract
    prelomíti s kom to break with someone, to break it off
    prelomíti (svojo besedo, obljubo) to break one's word (one's promise)
    prelomíti prisego to violate one's oath
  • break*1 [breik]

    1. prehodni glagol
    lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati

    2. neprehodni glagol
    zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti

    to break asunder pretrgati, prelomiti
    to break an army razpustiti vojsko
    to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
    pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
    to break the bank izčrpati banko
    to break the blow prestreči udarec
    to break the bounds prekoračiti mejo
    to break bread jesti
    navtika to break bulk začeti raztovarjati
    to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
    to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
    to break a custom odvaditi se
    the day is breaking svita se, dani se
    to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
    to break the engagement razdreti zaroko
    to break even pokriti stroške, poravnati se
    to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
    to break a fall zadržati padec
    to break one's fast nekaj pojesti
    to break the flax treti lan
    to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
    to break hold iztrgati se
    to break the ice prebiti led
    to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
    to break the law kršiti zakon
    to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
    to break a match razdreti zaroko
    to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
    to break o.s. of a habit odvaditi se česa
    to break the news povedati novico
    to break open nasilno odpreti
    to break a promise ne izpolniti obljube
    to break s.o.'s pride ponižati koga
    to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
    to break small zdrobiti
    to break the thread prekiniti, pretrgati
    to break water priti na površino
    who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
    to break wind prdniti
    to break short dokončati
    break your neck! veliko sreče!
  • bust2 [bʌst] ameriško, sleng

    1. prehodni glagol
    razbiti, prelomiti, uničiti

    2. neprehodni glagol
    propasti, pijančevati
  • contravene [kɔntrəví:n] prehodni glagol
    nasprotovati; nasprotno postopati; prelomiti, kršiti; izpodbijati, oporekati, ugovarjati
  • go from neprehodni glagol
    zapustiti, oditi; prelomiti (besedo)
  • infract [infrǽkt] prehodni glagol
    ameriško prelomiti, prekršiti (zakon)
  • make up

    1. prehodni glagol
    sestaviti (spis, seznam); pripraviti, prirediti; naličiti, našminkati; opremiti (sobo); izmisliti si (zgodbo); zamotati, napraviti (paket); izdelati, sešiti (obleko); izpopolniti; nadoknaditi; izravnati, poravnati (račun)
    tisk prelomiti (stavek); nazaj dobiti (izgubljeno ozemlje)

    2. neprehodni glagol
    naličiti se, našminkati se; nadomestiti (for)
    nadoknaditi (for)
    ameriško bližati se (to)
    pogovorno dvoriti (to)
    spraviti se (with)

    to be made up of sestavljen iz
    to make up one's mind odločiti se
    to make it up with spraviti se s kom
    to make up a face namrdniti se
    to make up one's face naličiti se
    to make up a lip našobiti se
    to make up for lost time nadoknaditi izgubljen čas
    the story is made up zgodba je izmišljena
    to make up to s.o. for s.th. poravnati komu škodo za kaj
  • overrun* [ouvərʌ́n] prehodni glagol
    pustošiti; preplaviti (tudi figurativno)
    obrasti (npr. bršljan); preteči
    tisk prelomiti

    to be overrun with vrveti
  • rend* [rend]

    1. prehodni glagol
    trgati, odtrgati, strgati, raztrgati; (raz)cepiti, (raz)klati (les)
    figurativno (raz)cepiti, pretresti, omajati, predreti, prelomiti, razklati, preklati

    2. neprehodni glagol
    raztrgati se, strgati se, (raz)cepiti se, razpóčiti se, póčiti

    to rend apart (asunder, in pieces) raztrgati na kose
    to rend from s.o. iztrgati komu
    his heart was rent with grief srce se mu je trgalo od žalosti
    my mind was rent by doubts mučili so me dvomi
    to rend one's hair lase si puliti
    they rent the air with their cheers njihovi klici so trgali, pretresali zrak
    to turn and rend s.o. nepričakovano koga napasti s psovkami, z zmerjanjem
  • rupture2 [rʌ́pčə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    prelomiti (se), pretrgati (se), prekiniti (se); prekršiti, razbiti; póčiti, razpočiti se
    medicina dobiti kilo, hernijo

    to rupture oneself dobiti kilo
    to be ruptured dobiti kilo ali pretrg
  • snap2 [snæp] prehodni glagol
    hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
    fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
    ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
    neprehodni glagol
    hlastniti (at po)
    naglo poseči (at po)
    havsniti z zobmi (at po)
    (o psu); skušati ugrizniti (at koga)
    póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
    ameriško, sleng planiti (into v)
    ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)

    to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
    to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
    to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
    to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
    to snap at the chance zgrabiti za priložnost
    to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
    to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
    the dog snapped at me pes je havsnil po meni
    his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
    to snap to attention nenadoma postati pozoren
    to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
    he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
    the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
    his nerves snapped živci so mu odpovedali
    I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
    the string snapped struna je počila
    to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
    to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
    to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
    the whip snapped bič je tlesknil (počil)
  • sunder [sʌ́ndə]

    1. prehodni glagol
    poetično ločiti (from od)
    odtrgati, raztrgati, razdvojiti, prelomiti, oddeliti
    neprehodni glagol
    ločiti se, raztrgati se, iti na dvoje, prelomiti se

    2. samostalnik
    ločitev, razdvojitev

    in sunder na dvoje, narazen
  • violate [váiəleit] prehodni glagol
    prekršiti (mejo, pogodbo), prelomiti (prisego, obljubo), poteptati; oskruniti, onečastiti, posiliti; izvršiti nasilje (nad kom); (s)kaliti (nočni mir, tišino)
    zastarelo surovo (grdó, slabo) ravnati (s kom), ozmerjati, (o)psovati

    to violate s.o.'s privacy motiti koga (ki je rad sam)
  • entrench [intrénč] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obdati (se) z jarkom, utrditi (se)

    to entrench o.s. utrditi se; figurativno ustaliti se
    to entrench upon (pre)kršiti, prelomiti; prisvojiti si
  • faith [feiɵ] samostalnik (in)
    zaupanje; zvestoba; vera, veroizpoved; dana beseda, obljuba

    bad faith neodkritost, nepoštenost, verolomnost
    by my faith pri moji veri
    to have (ali put) faith in s.th. zaupati v kaj
    in faith, upon my faith častna beseda, zares
    to break faith with prelomiti obljubo komu, besedo snesti
    in good faith v dobri veri, pošteno, častno
    to keep faith biti mož beseda
    to pin one's faith (to; ali on) popolnoma se zanesti
    Punic faith izdajstvo
    to plight (ali pledge) one's faith dati besedo, obljubiti
    pravno in faith whereof v potrdilo česar
  • parole1 [pəróul] samostalnik
    častna beseda
    ameriško, pravno pogojni izpust
    vojska parola, geslo

    pravno to release on parole; ali to put s.o. on parole pogojno koga izpustiti
    to break one's parole prelomiti častno besedo
  • pravílo rule; principle; standard; regulation, axiom, maxim, law; precept

    po pravílu as a rule, according to the regulations
    brez pravíla irregular, anomalous
    pravíla pl rules pl, statutes, pl, regulations pl, standing orders pl, standing rule, bylaws pl, ordinances pl
    društvena pravíla the regulations of a society
    izjema k pravílu an exception to the rule
    trojno pravílo rule of three
    zlato pravílo golden rule
    stalno pravílo hard and fast rule
    pravílo drži the rule holds good
    držati se pravíl to observe the rules
    držati se (nekega) pravíla to go by a rule
    pravílo je, da... it is the rule that...
    to je proti pravílom it is against the rules
    moje pravílo je zgodaj vstajati I make it a rule to get up early
    postati pravílo to become the rule
    prelomiti pravílo to break a rule
    postaviti pravílo to lay down a rule
    izjema potrjuje pravílo the exception proves the rule
  • priséga oath

    pod priségo under (ali on) oath
    kriva priséga perjury, false oath
    izjavljam pod priségo, da je ta trditev resnična I declare under oath that this statement is true
    odvezati koga njegove prisége to release someone from his oath
    s priségo koga obtožiti to swear out a charge (ali warrant) against someone
    potrditi kaj s priségo to swear something
    s priségo koga obvezati k tajnosti to swear someone to secrecy
    položiti priségo to take the oath
    prelomiti priségo to break one's oath
    s priségo koga obdolžiti zločina to accuse someone under oath
    pogubiti koga s priségo to swear someone's life away
  • promise1 [prɔ́mis] samostalnik
    obljuba (to komu)
    figurativno obet, obetanje (of)

    to break one's promise prelomiti svojo obljubo (besedo)
    to claim a promise sklicevati se na obljubo
    to keep one's promise držati obljubo (besedo)
    to make a promise obljubiti
    to show promise mnogo obetati
    a youth of great promise mnogo obetajoč mladenič
  • rule1 [ru:l] samostalnik
    pravilo; kar je normalno, običajno
    matematika pravilo; pravilo igre
    cerkev pravilnik reda; predpis
    pravno odločba, rešitev; pravni predpis; ravnilo; merilna vrvica; navada, običaj, pravilo; vladanje, upravljanje, uprava

    as a rule navadno, praviloma, normalno
    as is the rule kot navadno
    by rule, according to rule po predpisih, po pravilih
    by the rule and line figurativno natančno
    rules of action (of conduct) smernice
    rule absolute neomejeno gospostvo
    rules of the air predpisi v zračnem prometu
    rules of the road cestni prometni predpisi
    rule of force tiranija
    the rule of thumb praktično (ne teoretično) pravilo
    by rule of thumb po izkušnji, empirično, približno
    em rule pomišljaj
    an exception to the rule izjemen primer
    golden rule zlata sredina, zlato pravilo
    hard and fast rule trdno, stalno, kruto pravilo
    slide rule logaritmično računalo
    standing rules pravilnik, statut
    it is against the rules to je proti pravilom
    it is the rule that... pravilo je, da...
    to become the rule postati pravilo
    to break a rule prelomiti pravilo
    to hold (to bear) rule over vladati; gospodovati, gospodariti, biti gospodar nad
    I make it a rule (to get up early) moje pravilo je (zgodaj vstajati)
    to lay down a rule postaviti pravilo
    to work to rule izvajati pasivno rezistenco
    the exception proves the rule izjema potrjuje pravilo