poslábšati to make worse; to aggravate; to deteriorate; to impair
poslábšati stvari to make matters worse
in kar stvari še poslabša... and what makes matters worse
poslábšati se to change for the worse, to worsen, to get worse; (položaj) to deteriorate; to grow (ali to get, to become) worse; to become impaired; (zdravje) to deteriorate; (slabeti) to go from bad to worse, to sink, to flag
Zadetki iskanja
- aggravate [ǽgrəveit] prehodni glagol
otežiti; poslabšati, poostriti
pogovorno dražiti, jeziti, vznejevoljiti - alloy2 [əlɔ́i] prehodni glagol
mešati, primešati; zliti
figurativno poslabšati
happiness without alloy nepokvarjeno veselje
alloy steel legirano jeklo - corrupt1 [kərʌ́pt]
1. prehodni glagol
pokvariti, poslabšati; razkrojiti; spačiti; podkupiti
2. neprehodni glagol
pokvariti se, zgniti, strohneti - debase [dibéis] prehodni glagol
ponižati, degradirati; znižati; poslabšati; ponarediti; razvrednotiti
kemija denaturirati - disimprove [disimprú:v] prehodni glagol & neprehodni glagol
poslabšati (se) - embitter [imbítə] prehodni glagol
(za)greniti, ogorčiti; (raz)dražiti, razkačiti; poostriti, poslabšati - impair [impɛ́ə] prehodni glagol
poslabšati, oslabiti; oškodovati, škodovati; škoditi (zdravju) - sadden [sædn] prehodni glagol
(u)žalostiti, razžalostiti
figurativno vznevoljiti; poslabšati, potemniti, očrniti
neprehodni glagol
(u)žalostiti se, postati žalosten (at ob, zaradi) - waste2 [wéist]
1. prehodni glagol
razsipavati, zapravljati (denar, moč), tratiti (čas) zaman; trošiti, ne izkoristiti (prilike); slabiti, poslabšati; pustiti, da (kaj) propade; zapustiti (posestvo, zemljo itd.) zaradi nemarnosti
ameriško zamuditi (an opportunity priliko)
(o)pustošiti, razorati
to waste breath zaman govoriti
to waste one's property zafrčkati svoje premoženje
to waste one's time (svoj) čas zapravljati
wasted with grief uničen od žalosti
a wasted talent neizkoriščen talent
to be wasted biti brezkoristen, neuporaben; ostati brez učinka (on na)
this is wasted on me iz tega si nič ne storim, tega mi ni mar
2. neprehodni glagol
slabeti, upadati, propadati, pojemati, izgubiti na teži (s treningom); trošiti se, razsipavati se, tratiti se, zapravljati se; biti zapravljiv, trošiti denar; izgubljati se, izginjati; giniti
zastarelo minevati (čas)
he wastes in routine work on se troši v rutinskem delu
the candle is wasting sveča se manjša
the day wastes zastarelo dan se nagiblje h kraju
to waste away hirati; figurativno pojemati, upadati
his power is wasting njegova moč upada (pojema)
waste not, want not varčuj, kadar imaš, da ne boš brez v potrebi - worsen [wə́:sən] prehodni glagol
poslabšati, napraviti slabše, povečati (nesrečo), postaviti (koga) v slabši položaj; oškodovati; zmanjšati (vrednost)
neprehodni glagol
poslabšati se, postati slabši - break*1 [breik]
1. prehodni glagol
lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati
2. neprehodni glagol
zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti
to break asunder pretrgati, prelomiti
to break an army razpustiti vojsko
to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
to break the bank izčrpati banko
to break the blow prestreči udarec
to break the bounds prekoračiti mejo
to break bread jesti
navtika to break bulk začeti raztovarjati
to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
to break a custom odvaditi se
the day is breaking svita se, dani se
to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
to break the engagement razdreti zaroko
to break even pokriti stroške, poravnati se
to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
to break a fall zadržati padec
to break one's fast nekaj pojesti
to break the flax treti lan
to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
to break hold iztrgati se
to break the ice prebiti led
to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
to break the law kršiti zakon
to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
to break a match razdreti zaroko
to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
to break o.s. of a habit odvaditi se česa
to break the news povedati novico
to break open nasilno odpreti
to break a promise ne izpolniti obljube
to break s.o.'s pride ponižati koga
to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
to break small zdrobiti
to break the thread prekiniti, pretrgati
to break water priti na površino
who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
to break wind prdniti
to break short dokončati
break your neck! veliko sreče! - exaggerate [igzǽdžəreit] prehodni glagol & neprehodni glagol
pretiravati, preveč poudarjati; poslabšati se (bolezen); močno (se) povečati - fall off neprehodni glagol
odpasti; zapustiti; upadati; poslabšati se; izumreti
navtika priti v zavetrje - rankle [ræŋkl] neprehodni glagol
poetično vneti se, gnojiti se, peči (o rani), (še naprej) boleti, glodati, ne se pozdraviti, poslabšati se; (iz)gristi se; ostati v slabem spominu
it rankled in my mind težko mi leži na duši - recrudesce [ri:kru:dés] neprehodni glagol
(o ranah) ponovno se odpreti, (o stanju) poslabšati se
figurativno (o bolezni) znova izbruhniti, nastopiti; zopet se pojaviti (o nemirih, nezadovoljstvu) - retrogress [retrougrés] neprehodni glagol
iti (gibati se) nazaj; poslabšati se, iti na slabše, zaostajati; degenerirati, izroditi se - sicken [sikn]
1. neprehodni glagol
oboleti, zboleti, pokazati prve znake bolezni; bolehati, slabeti, občutiti slabost, hirati; začutiti gnus (stud), naveličanost (of s.th. do česa)
poslabšati se (vreme)
2. prehodni glagol
napraviti (koga) bolnega; oslabiti; povzročiti gnus, disgustirati, priskutiti
to sicken for rheumatism zboleti za revmatizmom
to be sickened with s.th. biti sit (naveličan) česa
rich food sickens me mastna hrana se mi upira, se mi je priskutila
she sickened at this sight slabo ji je postalo ob tem pogledu (prizoru)
this sight sickened him ta prizor (pogled) se mu je zagnusil
she sickened to look at the corpse zagabilo se ji je ob pogledu na mrliča - add [æd] prehodni glagol & neprehodni glagol
dodati, povečati; pristaviti; sešteti
to add fuel to the fire prilivati olje v ogenj
to add insult to injury še bolj poslabšati zadevo
to add the interest to the capital pripisati obresti h kapitalu
added to this vštevši - alter [ɔ́:ltə] prehodni glagol & neprehodni glagol
spremeniti, spreminjati (se); prekrojiti, prenarediti
to alter for the better poboljšati (se)
to alter for the worse poslabšati (se)
to alter one's mind premisliti se
that alters the case s tem se položaj spremeni
it does not alter the fact s tem se na stvari nič ne spremeni