Franja

Zadetki iskanja

  • klátiti to knock or dislodge fruit from a tree (with sticks or stones); to shake a tree

    jabolka to make the apples fall
  • klátiti se to tramp, to be a vagrant, to bum around; to roam, to rove; arhaično to vagabond, to vagabondize; to stroll

    klátiti se po gozdovih to roam the woods
    kod si se klatil? where've you been roaming?
  • bum3 [bʌm] neprehodni glagol
    ameriško, sleng potepati, klatiti se; prosjačiti, živeti na tuj račun

    britanska angleščina, sleng to bum one's load bahati se
  • knock about (ameriško običajno around)

    1. prehodni glagol
    grobo ravnati s kom, grdo koga zdelati, premetavati (ladjo)

    2. neprehodni glagol
    klatiti se, potikati se, neredno živeti
  • poke about neprehodni glagol
    brskati, stikati (for)
    iskati, tipati v mraku
    pogovorno leno delati, klatiti se
  • prowl2 [prául]

    1. neprehodni glagol
    plaziti se; klatiti se

    2. prehodni glagol
    stikati za plenom, prežati
  • roam [róum]

    1. samostalnik
    pohajkovanje, potikanje, tavanje, klatenje, hoja, sprehajanje brez cilja, pešačenje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    potikati se, tavati, klatiti se, hoditi brez cilja, pohajkovati; prepotovati, prepešačiti

    to roam the woods potikati se po gozdovih
    to roam about the forest klatiti se, pohajkovati po gozdu
  • rogue [róug]

    1. samostalnik
    lopov, falot, slepar, goljuf, malopridnež, ničvrednež
    arhaično potepuh, klatež, vagabund
    pogovorno, šaljivo navihanec, hudomušnež, razposajenec, porednež; neubogljiv konj, mrha, kljuse; samec (slon, bivol itd.) samotar; rastlina presajenka slabše vrste

    rogue elephant hudoben samotarski slon
    rogues' gallery uradna zbirka fotografij kriminalcev v Scotland Yardu
    to play the rogue smešne uganjati, počenjati vragolije

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    počenjati vragolije; varati, (o)slepariti, (o)goljufati
    arhaično potepati se, klatiti se; pleti in uničevati (npr. rastline slabše vrste)
  • rove1 [róuv]

    1. samostalnik
    potepanje, klatenje, potikanje, beganje, tavanje; sprehod (potovanje) brez cilja

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    klatiti se, potikati se; tavati, bloditi, begati; prekrižariti; loviti (ribe) z živo vabo
  • scour2 [skáuə]

    1. prehodni glagol
    preleteti, preteči; prebrskati, preiskati

    to scour a book for quotations prebrskati knjigo, da bi našli citate
    to scour the pewter sleng delati, opravljati svoje delo

    2. neprehodni glagol
    dirjati, drveti, poditi se, divjati (about po)
    klatiti se, potikati se, pohajati (okoli); brskati (za čem)

    to scour about the country klatiti se po deželi, obresti deželo
    to scour about the seas klatiti se po morjih; gusariti
  • slosh [slɔš]

    1. samostalnik
    plundra, brozga; nesnaga
    figurativno vodéna pijača

    2. neprehodni glagol
    hoditi po plundri (brozgi), po nesnagi
    ameriško tavati, klatiti se, potikati se
    prehodni glagol
    sleng politi, razliti (tekočino); politi (koga)
    sleng močnó udariti, lopniti (koga)
  • stray2 [stréi] neprehodni glagol
    (za)bloditi, zaiti, klatiti se; oddaljiti se (from od)
    figurativno zaiti na kriva pota

    straying sheep zgubljena ovca (tudi figurativno)
    to stray away, to stray off stran, proč steči
    to stray to (s)teči k, proti
  • toddle [tɔdl]

    1. samostalnik
    pozibavanje pri hoji, racanje
    pogovorno pohajkovanje, postopanje, klatenje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    racati (zlasti o majhnih otrokih), pozibavati se pri hoji
    pogovorno pohajkovati, postopati, klatiti se
    pogovorno pobrati se (oditi)
  • tramp [træmp]

    1. samostalnik
    topot, štorkljanje, čvrsti koraki; težka, glasna hoja; potovanje peš
    navtika tramper, tovorna ladja (brez voznega reda); potepuh, klatež, tramp, vagabund
    pogovorno zanikrna, razuzdana ženska, cip(ic)a

    to be on the tramp biti na potu in iskati delo; klatiti se, potepati se
    to go on a tramp iti na potovanje

    2. prehodni glagol
    (po)teptati; prepešačiti, peš prehoditi, prepotovati

    to tramp it prepešačiti, peš prehoditi
    he tramped the island prepotoval je otok
    to tramp grapes teptati, mastiti grozdje
    neprehodni glagol
    štorkljati, imeti težko hojo; stopiti (on, upon na); vleči se; iti peš, potovati peš, pešačiti; potepati se, klatiti se, potikati se

    to tramp on s.o.'s toe stopiti komu na prste
    to tramp 10 miles pešačiti 10 milj
    I missed the train and had to tramp it zamudil sem vlak in sem moral iti peš
  • travel2 [trævl] prehodni glagol
    potovati (zlasti daleč, v tujino); voziti se; potovati poslovno
    ekonomija potovati kot trgovski potnik
    figurativno klatiti se, iti sem in tja; širiti se (o svetlobi); razprostirati se, raztezati se; hitro se gibati, teči, premikati se, drveti
    prehodni glagol
    prepotovati, prehoditi
    ekonomija prepotovati (področje) kot trgovski potnik

    to travel by boat (air, rail) potovati z ladjo (letalom, železnico)
    to travel for one's health (pleasure) potovati zaradi zdravja (za zabavo)
    to travel light potovati brez (ali z malo) prtljage
    he travels in silks on je trgovski potnik za svilo
    the crane travels along the rails tehnično žerjav se premika po tračnicah
    sound travels faster in water than in air zvok se širi hitreje v vodi kot v zraku
    to travel Europe from end to end prepotovati Evropo od enega konca do drugega
  • vagabond [vǽgəbənd]

    1. samostalnik
    potepuh, klatež, potepin
    pogovorno pridanič

    2. pridevnik
    potepuški, klateški, vagabundski; potujoč; nomadski

    vagabond habits vagabundske navade
    to live a vagabond life živeti vagabundsko, nomadsko življenje

    3. neprehodni glagol
    potepati se, klatiti se, potikati se, vagabundirati
  • vagabondize [vǽgəbɔndaiz] neprehodni glagol
    vagabundirati, potepati se, klatiti se, biti vagabund
  • walk2 [wɔ:k]

    1. neprehodni glagol
    hoditi, iti, korakati, peš iti, pešačiti, počasi hoditi, sprehajati se; (konj) iti v koraku; (duhovi) strašiti
    zastarelo majati se, premikati se (sem in tja)
    figurativno, zastarelo živeti (po nekih načelih)
    zastarelo klatiti se okoli

    to walk along (ali up) the street iti po ulici
    to walk home vrniti se peš domov
    to walk on air figurativno biti v devetih nebesih
    to walk in one's sleep hoditi v spanju
    to walk in peace figurativno mirno živeti
    to walk in procession hoditi v procesiji
    he walked into the pie figurativno planil je po pašteti
    to walk in golden (ali silver) slippers figurativno plavati v denarju, živeti v bogastvu
    to walk over (the course) z lahkoto dobiti dirko, figurativno z lahkoto zmagati
    to walk round s.o. ameriško, pogovorno opehariti, oslepariti koga
    to walk through one's part gledališče brezizrazno (od)igrati (svojo) vlogo
    to walk into s.o. pogovorno napasti koga; ozmerjati, pretepsti koga

    2. prehodni glagol
    prehoditi, prepotovati (peš); hoditi sem in tja po; pustiti (konja), da gre v koraku; voditi, peljati, spremljati na sprehod; odpeljati (kaj); (košarka) obdržati žogo več kot dva koraka (brez dribljanja); izučiti (mladega psa); tekmovati v hoji (s.o. s kom)

    to walk one's beat vojska biti na straži
    to walk the boards biti gledališki igralec
    to walk the chalk (ali chalk mark, chalk line) figurativno dokazati svojo treznost (npr. na policiji) z ravno hojo med črtami, narisanimi s kredo
    to walk one's chalks sleng pobrati jo, po francosko se posloviti
    to walk the floor hoditi po sobi sem in tja
    to walk a horse voditi, prepeljavati konja
    to walk the hospital prakticirati na kliniki, hoditi po bolniških sobah (o študentu medicine)
    to walk a puppy trenirati psička
    to walk s.o. off his legs utruditi koga s hojo, s pešačenjem
    I'll walk you 5 miles tekmoval bom s teboj v hoji na 5 milj
    to walk the plank kot gusarski ujetnik iti z zavezanimi očmi po deski z ladje v morje
    they walked me into the room peljali so me v sobo
    to walk the streets hoditi po ulicah; figurativno baviti se s prostitucijo
    to walk the tracks iti po sledovih
  • wander1 [wɔ́ndə] neprehodni glagol
    bloditi, begati, tavati, potikati se, potepati se, klatiti se; potovati, pešačiti; zabloditi, zaiti (tudi figurativno)
    oddaljiti se (from od, tudi figurativno)
    viti se (reka, cesta); govoriti brez zveze, biti nepazljiv, blesti, fantazirati; biti duhovno odsoten, raztresen
    prehodni glagol
    prepotovati, prehoditi
    pogovorno zavesti v zmoto, voditi za nos, zmesti, zbegati

    to wander out of one's way zaiti, zabloditi
    to wander from the subject oddaljiti se od predmeta
    to wander off oditi, oddaljiti se, izgubiti se (tudi figurativno)
  • banner1 [bǽnə] samostalnik
    prapor, zastava
    figurativno znak, simbol; naslov z velikimi črkami preko cele strani časopisa

    to unfurl the banner razviti zastavo
    ameriško, hudomušno to carry the banner klatiti se vso noč, ne imeti zatočišča