Franja

Zadetki iskanja

  • aloud [əláud] prislov
    glasno, na glas, slišno
  • forte2 [fɔ́:ti]

    1. pridevnik & prislov
    glasba glasen, glasno

    2. samostalnik
    glasba forte
  • loud2 [laud] prislov
    glasno, hrupno
  • out2 [áut] prislov

    1.
    ven, iz (tudi v zvezi z glagoli: to go out iti ven, to die out izumreti)

    2.
    zunaj, zdoma (he is out zunaj je, ni ga doma)

    3.
    ne na delu (a day out prost dan)

    4. vojska
    na (bojnem) polju
    navtika na morju

    5.
    ne v zaporu (out on bail na svobodi proti kavciji)

    6.
    priobčen (knjiga the book came out in June)
    predstavljen javnosti (dekle)

    7.
    odkrit (the secret is out tajna je prišla na dan)

    8. šport
    zunaj, ven, ne v igri, izven igrišča; (boks) knockoutiran

    9. politika
    ne v vladi (the democrats are out)

    10.
    ne v vaji (my fingers are out)

    11.
    porabljen, ne na zalogi (the potatoes are out)

    12.
    do kraja, čisto (to hear s.o. out koga do kraja poslušati, tired out čisto izčrpan)

    13.
    izpahnjen (roka), ki preplavlja (reka)

    14.
    napačen, zmoten (his calculations are out njegovi računi so napačni)

    15.
    dan v najem (zemlja), izposojen (knjiga)

    16.
    jasno, glasno (to laugh out glasno se zasmejati, speak out! govori glasneje!, povej že jasno in glasno!)

    17. aeronavtika
    končan (pogovor)

    18.
    razno

    out and out popolnoma, docela
    out and about (zopet) na nogah, pokonci
    out and away daleč (najboljši itd.)
    to be out miniti, ne biti v modi, biti na izgubi, biti zunaj, ne biti doma, ne priti v poštev, iziti (knjiga), ne goreti, biti ugašen
    that is out! ne pride v poštev!
    to be out in a thing motiti se
    to be out for s.th. iskati kaj, zavzeti se za kaj
    to be down and out na nič priti
    to be out with s.o. ne biti več prijatelj, biti hud na koga
    to have it out with s.o. razčistiti stvar s kom
    we had an evening out zvečer smo šli ven
    out at heels reven
    out at elbows revno oblečen
    out on a limb izpostavljen
    way out izbod
    the workers are out delavci stavkajo
    out with him! ven ga vrzi!
    ekonomija to insure out and home zavarovati za pot tja in nazaj
  • revel [revl]

    1. samostalnik
    glasno, bučno, razuzdano veseljačenje, popivanje, gostija, krok(arija)

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    bučno, razuzdano veseljačiti, se zabavati; gostiti se, popivati, prirediti gostijo; ponočevati, krokati; razkošno živeti; predajati se (in čemu)
    uživati (v čem), pasti se

    to revel away zafračkati (denar), zapravljati
  • ringer1 [ríŋə] samostalnik
    oseba, ki zvoni, zvonar; naprava za zvonjenje
    ameriško glasno, burno odobravanje
    sleng oseba ali stvar, ki je zelo podobna drugi
    sleng športnik ali konj, ki je prišel v tekmovanje pod lažnim, nepravim imenom, z lažno pretvezo; v družbo vtihotapljena oseba
  • bang1 [bæŋ]

    1. prehodni glagol
    glasno udariti; loputati, zaloputniti; tolči; bobnati; znižati cene
    sleng prekašati, presegati

    2. neprehodni glagol
    razpočiti se, eksplodirati; zaloputniti se

    to bang something into s.o.'s head vtepsti komu v glavo
    to bang s.o. on the head lopniti koga po glavi
    banged up to the eyes ko žolna pijan
    to bang against s.th. butniti ob kaj
  • clamour2 ameriško clamor [klǽmə]

    1. neprehodni glagol
    kričati, razgrajati

    2. neprehodni glagol
    glasno zahtevati
  • clamour against neprehodni glagol
    upirati se, glasno protestirati
  • clamour for neprehodni glagol
    glasno zahtevati
  • clamour out prehodni glagol
    glasno protestirati

    clamour out of s hrupom izgnati
  • coacher [kóučə] samostalnik
    kočijaž; vprežni konj za kočije
    ameriško tisti, ki glasno spodbuja moštvo
  • cry against prehodni glagol
    glasno se pritoževati
  • halloo2 [həlú:] neprehodni glagol & prehodni glagol
    glasno klicati, vzpodbujati pse pri lovu

    do not halloo till you are out of the woods ne hvali dneva pred večerom
  • ovation [ouvéišən] samostalnik
    ovacija, vzklikanje, glasno priznavanje, pritrjevanje
  • peck3 [pek]

    1. prehodni glagol
    kljuvati, kavsniti, kavsati; glasno poljubiti, cmokniti koga; pojesti (hitro, malo), zobati

    2. neprehodni glagol
    kavsniti, kljuvati (at)

    figurativno to peck at s.o. zbadati, gristi koga
    to peck down porušiti (zid)
    to peck out izkljuvati
    to peck up zobati, požrešno jesti; prekopati zemljo
  • plaudit [plɔ́:dit] samostalnik
    (tudi množina) ploskanje, glasno odobravanje
  • quack2 [kwæk]

    1. pridevnik
    mazaški, šušmarski; kričavo vsiljiv

    2. samostalnik
    mazač, šušmar, šarlatan; sejmar

    3. neprehodni glagol
    ukvarjati se z mazaštvom, varati, glasno hvaliti na sejmu
  • rant [rænt]

    1. samostalnik
    napihnjenost, nadutost, oholost, bahavost, hvaličavost; bombastičnost; kričav govor brez pravega smisla, bombastičen govor, prazno govoričenje; ploha besed, brbljanje; tirada

    2. neprehodni glagol
    bombastično, napihnjeno, bahavo, hvalačavo govoriti; vpiti, kričati; bučati, besneti
    arhaično glasno zmerjati, zabavljati (at, against proti)
    prehodni glagol
    teatralno pridigati, predavati
  • rat-tat [rǽttǽt]

    1. samostalnik
    trk trk; glasno trkanje; ropotanje, pokanje, ragljanje, rožljanje (orožja)

    2. neprehodni glagol
    rožijati (o mitraljezu)