res [é]
1. je/ni res: wahr
to je/ni res das ist/ist nicht wahr
to že ne bo res das ist kaum wahr
figurativno to ni več res das ist schon gar nicht mehr wahr
2. (dejansko, v resnici) wirklich, tatsächlich, in der Tat (hiša je res toliko vredna das Haus ist wirklich/tatsächlich [soviel] so viel wert)
ali je res tako? ist es wirklich/tatsächlich so?
res v redu/slab wirklich in Ordnung/wirklich schlecht
a res? So?/Tatsächlich?/Wirklich?
3. (prav zares) echt (to je res vrzel das ist eine echte Lücke; res se je potrudil er hat sich echt angestrengt; v tej točki je pa res prišlo do sporov das ist der Punkt, wo es auch echt zu Auseinandersetzungen gekommen ist)
4. (zagotovo) wahrlich (to res ni nobeno veselje das ist wahrlich kein Vergnügen)
5.
kar je res, je res, … (treba je priznati) zugegeben …
Zadetki iskanja
- ja
1. da
2. ja doch pač; ja freilich seveda; ... nicht, ich ja jaz pač; ach ja! žal!; na ja no ja; ja? (ali) res?; ..., ja? ..., ali ne?; no; nun ja no; ja hören Sie mal! poslušajte no!
3. (sogar, geradezu) celo, naravnost; ja sogar še celo; na vsak način, res (sei ja vorsichtig bodi na vsak način/res previden) ; ja nicht nikar, nikakor ne, za nobeno ceno ne
4. saj (es ist ja nicht wahr saj ni res, ich habe ja nichts getan saj nisem nič naredil)
5. res (ja schrecklich, überflüssig, vorsichtig (pa) res grozno, odveč, previden), res/sploh (wenn er ja kommt če res res/sploh pride) ja und nein da in ne; ja sagen potrjevati; ja sagen zu pristajati na; zu allem ja und amen sagen vsemu vedno pritrditi/pritrjevati - richtig pravi, (fehlerfrei) pravilen, (angemessen) primeren; (echt) pristen; Adverb pošteno, zares, res; ins richtige Licht rücken postaviti v pravo luč; nicht ganz richtig (im Kopf) ne čisto pri pravi; 6 Richtige (im Lotto) šest zadetkov, šest pravilnih številk; etwas (nicht) richtig finden/für richtig halten (ne) zdeti se prav (ich finde das richtig zdi se mi prav, ich finde das nicht richtig ne zdi se mi prav) ; richtig! točno!; der Richtige pravi človek; das Richtige prava stvar
- so1
1. tako, so nicht ne tako; so groß usw.: tako velik itd.; so X (= so sagt/meint X) tako (pravi/meni) tudi X
2. so viel toliko; dreimal/zehnmal usw. so viel trikrat/desetkrat itd. več
3. so ein/eine/ein tak/takšen, taka/takšna, tako/takšno
4. kaj, nekaj, so etwas kaj takega; so ähnlich nekaj podobnega
5. (ungefähr) enkrat (so gegen Abend enkrat proti večeru, so gegen fünf Uhr enkrat do petih, malo pred peto); približno (so fünfhundert Besucher približno 500 obiskovalcev, so zwei Wochen približno dva tedna)
6. kolikor mogoče, čim, so ... wie möglich (so schnell/viel/wenig usw. wie möglich kolikor mogoče hitro/veliko/malo, čim hitreje, več, manj) ; so gut wie nichts usw.: takorekoč (nič)
7. so oder so tako ali drugače; tako in tako; so und so tako in tako; so eine Sache taka čudna zadeva
8. (ohnehin) kar tako, brez drugega
9. res (so ganz egal res čisto vseeno); So? Res? - tatsächlich, tatsächlich dejanski, faktičen; Adverb res, dejansko; tatsächlich? res?
- wahrhaft resničen, pravi; Adverb resnično, res
- wahrhaftig resnicoljuben, Gott: resničen, resnica sama; Adverb resnično, res, v resnici
- wirklich dejanski (tudi Philosophie); (im eingentlichen Sinn) pravi, resničen; Akademiemitglied: reden; in der Kindersprache: zaresen; Adverb res; wirklich nicht? ali res ne?
- schon
1. že; schon immer že od nekdaj; schon einmal že enkrat; že kdaj (prej); schon allein že samo; bittend: mach/komm usw. schon daj že enkrat, pridi že enkrat itd.
2. Partikel in Antworten: pač, že res, že (ja, schon pač); das kann ich mir schon denken to si pač/že lahko mislim
3. schon gar nicht sploh ne, nikakor ne
4. schon seltsam usw. je res nenavadno itd.
5. neki, sploh, pa (wo/wer/was/wann schon kje neki, kje pa, kje sploh/kdo neki itd.)
6. er nicht, ich schon on ne, jaz pa; wenn schon! no in?!; wenn schon denn schon če že, potem pošteno - stimmen
1. držati, biti res/pravilen/točen/v redu
2. ujemati se (auf/zu z)
3. spraviti v določeno razpoloženje; traurig stimmen razžalostiti, žalostiti; froh stimmen razveseliti, razveseljevati; nachdenklich stimmen dati misliti; gut stimmen spraviti v dobro voljo; schlecht stimmen spraviti v slabo voljo
4. (seine Stimme abgeben) glasovati
5. Instrumente: uglaševati, uglasiti - unwahr neresničen, ne res; es ist unwahr to ni res
- vielleicht morda, mogoče; verstärkend: pa res (ich war vielleicht aufgeregt sem bil pa res razburjen, Sie haben vielleicht Humor ste pa res humorist)
- zwar sicer; res da je; und zwar in sicer
- ali2 vprašalna členica
se ne prevaja, izrazi se z besednim redom: Ali prideš? Kommst du?
Ali bi lahko …? Könnten Sie …? itd.
podobno, kadar ni glagola: Ali res ne? Wirklich nicht?
Ali ne? Nicht wahr?/ Oder? - dejansko adverb tatsächlich; (res, zares) wirklich, in der Tat; (dejansko pa) in Wirklichkeit
- Gegenteil, das, nasprotje, (Pendant) nasprotek; figurativ zadnjica; im Gegenteil nasprotno; das Gegenteil behaupten trditi nekaj nasprotnega; das Gegenteil ist wahr res je ravno nasprotno
- gestohlen ➞ stehlen; das kann mir gestohlen bleiben tega pa res ne, samo še tega bi se bilo treba
- kaj2 vprašalna členica
1. was, warum (kaj jokaš? Was/ Warum weinst du?)
2. (ali) se ne prevaja, izrazi se z besednim redom
kaj prideš? Kommst du?
kaj bi lahko …? Könnten Sie …? itd.
podobno, kadar ni glagola: kaj res ne? Wirklich nicht?
kaj ne? nicht wahr?, oder?, gelt? - ko2 vzročni veznik (ker) da (ko si tako neroden da du so ungeschickt hantierst); (saj) ja (ko je pa res! es ist ja wahr!)
- ko3 irealni pogojni veznik ko bi se prevaja s konjunktivom wäre, hätte, würde (ko bi bila res lepa wäre sie wirklich schön, ko bi imel toliko denarja hätte er [soviel] so viel Geld, würde er [soviel] so viel Geld haben)