obvlada|ti1 (-m) obvladovati beherrschen; (etwas) im Griff haben, (gut) zu Rande kommen mit, klarkommen mit, fertig werden mit; (einer Sache) Herr sein/werden; položaj, problem: meistern
obvladati svoj posel sein Metier verstehen/beherrschen
Zadetki iskanja
- obvlada|ti2 (-m) fizično: überwältigen (tudi figurativno spanec)
- obvlada|ti se (-m se) obvladovati se sich beherrschen; sich fassen; sich in der Hand haben
ne obvladati se die Beherrschung/die Haltung verlieren, sich [gehenlassen] gehen lassen - beherrschen obvladovati, vladati, figurativ obvladati, (zügeln) imeti v oblasti
- bemeistern obvladati, ein Gefühl jemanden: polaščati se (koga)
- bewältigen biti kos (čemu), zmoči (kaj); obvladovati, obvladati; Aufgaben, eine Arbeit: uspešno opraviti, opravljati, Aufgaben: izpolnjevati, Probleme, ein Dilemma: razrešiti, razreševati
- bezwingen* premagati; (in Schrecken halten) obvladovati, obvladati
- klarkommen* priti na čisto; mit Automatik usw.: obvladati
- meistern mojstriti; (beherrschen) obvladovati, obvladati (sich se); figurativ biti kos
- überwältigen obvladati (koga, kaj), premagati; figurativ premagati, Schönheit usw.: prevzeti
- überwinden* premagati; Standpunkte: preseči; obvladati, obvladovati; Entfernungen: premagovati, premostiti, premoščati; sich überwinden premagati se
- verarbeiten predelovati, predelati (zu v), obdelovati, obdelati; porabiti pri delu; Probleme usw.: obvladati, premagovati, premagati, prebaviti
- Beherrschung, die, obvladanje, obvladovanje; die Beherrschung verlieren ne obvladati se več
- einkriegen: sich einkriegen obvladati se
- fassen
1. prijeti, zagrabiti; ein Gefäß Wasser usw.: držati, (schöpfen) zajeti, zajemati; einen Edelstein: vdelati; eine Statue: poslikati
2. in Worte fassen izraziti z besedami, povedati
3. (begreifen) razumeti, dojeti, dojemati, pojmovati; (glauben) verjeti
4. sich fassen obvladati se, umiriti se; sich kurz fassen biti kratek, povedati na kratko
5. [Mißtrauen] Misstrauen fassen postati nezaupljiv, zasumiti, začeti sumiti; Wurzel fassen zakoreniniti se; [Entschluß] Entschluss fassen odločiti se; Tritt fassen ujeti korak (z); etwas ins Auge fassen vreči oko na, načrtovati - fertig gotov; (abgeschlossen) končan, dokončan, skončan; (bereit) gotov, pripravljen; (erschöpft) zdelan, izčrpan; ([fertiggestellt] fertig gestellt) izgotovljen; fertig sein biti gotov/končan; fertig sein mit figurativ opraviti z (ich bin fertig mit opravil sem z) ; fertig werden mit skončati (kaj), biti gotov z, figurativ biti kos čemu, mit Gefühlen: obvladati, preboleti; Achtung, fertig, los! Pozor, pripravljeni, zdaj!; mit den Nerven fertig sein biti z živci na koncu
- gehenlassen*, gehen lassen* pustiti oditi; pustiti pri miru; (loslassen) izpustiti; sich gehenlassen zanemariti se; ne obvladati se
- Griff, der, (-/e/s, -e)
1. mit der Hand: prijem; figurativ ein falscher Griff napaka; ein guter Griff uspešna zadeva, uspeh; einen Griff tun in seči v; etwas im Griff haben imeti v rokah, obvladati (sich se) ; fest im Griff haben trdno držati, imeti trdno v rokah
2. (Anfühlen) otip; im Griff (hart, weich usw.) na otip (trd, mehek itd.)
3. Stiel usw.: roč, ročaj, držaj, držalo, kljuka, bei Schlüsseln: obroč - halten (hielt, hat gehalten)
1. transitiv držati (sich se, an za), Technik pridrževati; (zurückhalten) zadrževati, zadržati, Wasser, Feuchtigkeit: držati, ohranjati, obdržati; Ruhe, Ordnung, Geschwindigkeit: vzdrževati; eine Stadt, Stellung Heerwesen, Militär držati, braniti; (aufbewahren) (gut) verschlossen usw.: hraniti; eine Sitzung, Rede, Messe, Dienstboten, Diät, sich eine Geliebte: imeti; Hochzeit halten poročiti se, Tiere: imeti, rediti; eine Ware: imeti (v asortimaju), prodajati (das halten wir nicht tega pri nas ne prodajamo) ; ravnati se (ich halte es so tako ravnam) , das kann man halten, wie man will tu človek lahko ravna, kot hoče; eine Behauptung, Festung: ubraniti, braniti; redno opravljati; Festtage halten redno praznovati; Mittagsschlaf halten redno spati po kosilu; sich halten držati se (an česa) , biti trajen; sich nicht halten lassen biti neubranljiv; sich eine Zeitung usw. halten biti naročen na; sich bereit halten biti pripravljen, biti v pripravljenosti; halten auf paziti na, gledati na; große Stücke auf jemanden halten veliko dati na koga/pričakovati od koga; halten für imeti za; halten von misliti o; nichts von etwas halten imeti slabo mnenje o, nasprotovati čemu; an sich halten obvladovati/obvladati se, dati kaj nase; an sich halten mit skopariti z; es (so) halten ravnati tako; es mit jemandem halten držati s kom; sich für sich/tapfer/gut halten držati se zase/hrabro/dobro
2. intransitiv ustaviti se, stati (der Zug hält hier 5 Minuten vlak stoji 5 minut)
3. gehalten sein in weiß usw.: biti v (belem); gehalten sein zu biti dolžan (kaj storiti)
4. Ausschau halten ogledovati/razgledovati se; Einzug halten vseliti se, priti v; Rast halten počivati, spočiti se; Wache halten biti na straži; sich schadlos halten odškodovati se; Treue halten biti/ostajati zvest - Haltung, die, (-, -en)
1. (Körperhaltung) drža; Ordnung: vzdrževanje; von Tieren: reja; Technik držanje
2. (Einstellung) odnos (gegenüber do), opredeljenost
3. (Benehmen) obnašanje, vedenje, zadržanje
4. (Fassung) prisebnost, obvladanost, samoobvladovanje; die Haltung verlieren ne obvladati se več, bruhniti v jok itd.