-
genau [Meßgerät] Messgerät, Angaben, Mensch: natančen, Bedeutung, Messung, Wiedergabe: točen; (in allen Einzelheiten) nadroben, podroben; (sparsam) varčen; es genau nehmen biti natančen/varčen; genau genommen pravzaprav; genau dann samo; es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen ne meniti se kaj posebej za resnico; Adverb točno, natanko; aufs genaueste do vseh podrobnosti
-
nadrob|en [ó] (-na, -no) genau, prikaz, obrazložitev: eingehend, detailliert, Detail-
-
natanč|en (-na, -no) genau, skrajno: peinlich genau, übergenau, penibel; präzise; prikaz: ausführlich, pregled: eingehend; ( podroben ) detailliert; orožje: zielsicher, treffsicher; razlikovanje: fein, haarfein
biti natančen genau sein, es genau nehmen, tehnika eine hohe Maßgenauigkeit haben
tehnika Präzisions- (tehtnica die Präzisionswaage)
-
natančno genau, zelo: sehr genau, haargenau; razlikovati: scharf, haarscharf
natančno premišljen/preračunan ausgeklügelt
fein- (brušen feingeschliffen), Präzisions- (meritev die Präzisionsmessung, delo die Präzisionsarbeit)
do pičice natančno auf den Punkt genau
če natančno pogledamo bei Lichte besehen, aus der Nähe besehen, bei Tage besehen
zelo natančno pogledati (etwas) unter die Lupe nehmen
-
natanko genau ➞ → natančno
natanko opazovati kaj (etwas) unter die Lupe nehmen, röntgen
natanko predpisati (etwas) reglementieren
-
podrob|en [ó] (-na, -no) detailliert, genau, prikaz: eingehend, ausführlich
-
podrobno [ó] genau, zelo: haarklein (erklären)
-
ravno
1. časovno: (pravkar) gerade, eben
ravno zdaj gerade jetzt, v prihodnosti: gleich (jetzt)
2. (prav) gerade, ausgerechnet (on gerade er, ausgerechnet er)
ne ravno nicht gerade/eben, wenig (junak, velik, laskav : nicht gerade ein Held, nicht gerade/eben groß, nicht gerade schmeichelhaft, wenig schmeichelhaft), nicht unbedingt
ne ravno odkritje nicht gerade weltbewegend, nicht welterschüttend
3. (natanko) genau, eben- (tedaj ebendann, genau dann, zato ebendarum, tja ebendahin)
ravno tam ebenda (ebd.)
ravno tako ebenso, ebenso-, geradeso-, genauso-
(rad [ebensogern] ebenso gern, dolgo [ebensolange] ebenso lange, pogosto [ebensooft] ebenso oft, [ebensohäufig] ebenso häufig, genausooft, genausohäufig)
ravno ta ebender/ebendie/ebendas, genau der/die/das, ebendieser/ebendiese/ ebendieses, genau dieser/diese/dieses
ravno tisti ebenjener/ebenjene/ebenjenes, genau jener/jene/jenes
ravno tak ebensolcher/ebensolche/ebensolches, genau solcher …
4.
ravno nasprotno gerade umgekehrt
res je ravno nasprotno das Gegenteil ist wahr/genau das Gegenteil ist der Fall
-
studioz|en [ó] (-na, -no) genau, sorgsam, detailliert, fachgerecht
-
toč|en1 [ó] (-na, -no) kar se časa tiče - prihod ipd.: pünktlich; zadetek: treffsicher, treffgenau; trditev, domneva: (pravilen) genau, zutreffend, pripomba: treffend; ura: genau, [richtiggehend] richtig gehend
biti točen zutreffen, stimmen
signal za točen čas das Zeitzeichen
-
točno1 [ó] (natančno) genau, exakt
točno po naravi (realističen) naturgetreu
točno! richtig!, ganz recht!
biti točno po meri eine hohe Maßgenauigkeit haben
navesti točno številko za (etwas) exakt beziffern
-
obklej wann genau, zu welcher Zeit, um [wieviel] wie viel Uhr
-
pedant|en (-na, -no) pedantisch, peinlich genau
pretirano pedanten človek der Kleinigkeitskrämer
-
pravzaprav eigentlich, an und für sich, im Grunde genommen, [genaugenommen] genau genommen; denn (kaj si pravzaprav misliš was willst/meinst du denn damit?)
-
prenatank|o zu genau, zu eingehend
-
prevest|en [é] (-na, -no) zu gewissenhaft, peinlich genau, penibel
-
strikt|en (-na, -no) strikt, streng; [genaugenommen] genau genommen
-
tankovest|en [é] (-na, -no) gewissenhaft, peinlich genau
-
genaugenommen, genau genommen pravzaprav, če si stvar ogledamo pobliže, strogo vzeto
-
izredno [é] (-a, -o) außerordentlich, ausnehmend, ungemein, über alle Begriffe; velik, gost, dolg: über- (übergroß, überdicht, überlang); hiter: superschnell
izredno hud mraz ipd.: vernichtend
izredno nadarjen höchstbegabt
izredno natančen peinlich genau