Franja

Zadetki iskanja

  • zvrn|iti (-em) kippen, stürzen
    zvrniti kozarček extrinken, einen hinunterstürzen, hinunterschütten, hinunterkippen, hinter die Binde gießen, kippen, vrček: einen heben
  • extrinken* izpiti na eks/dušek, zvrniti, eksati
  • hinunterkippen ein Getränk: zvrniti; (fallen) pasti dol
  • hinunterschütten zliti dol; Getränke: zvrniti
  • hinunterstürzen pasti (dol/navzdol) (die Treppe po stopnicah); ein Getränk: zvrniti; sich hinunterstürzen vreči se
  • kippen1 Technik zvrniti, zvračati, prekucniti, prekucovati, prevrniti; nagniti, nagibati; prevesiti se; (ausschütten) vsuti na; Flüssigkeiten: zliti, zlivati; einen kippen zvrniti kozarček (žganja)
  • schmettern

    1. (werfen) treščiti; (aufprallen) butniti

    2. zapeti, zaigrati na ves glas; (za)trobiti

    3. einen Schnaps: zvrniti
  • umlegen1 zvračati, zvrniti, einen Baum: posekati; položiti; um die Schultern: ogrniti; eine Halskette usw.: nadeti (sich si); eine Leitung: preložiti; einen Schalter: preklopiti; ein Ferngespräch: prevezati; Kranke: premestiti; einen Termin: prestaviti; Grundstücke: arondirati; Kosten: razdeliti, prevaliti, Kosten auf jemanden: prevaliti na, zaračunati (komu); figurativ einen Menschen: pihniti, počiti (ubiti); eine Frau: podreti, položiti
  • abbeißen* odgrizniti; einen abbeißen zvrniti kozarček
  • Binde, die, (-, -n) (Verband) povoj, podvežnja, elastische elastični povoj; (Damenbinde) higienski vložek; Biologie pas, trak; (Halsbinde) kravata; (einen) hinter die Binde gießen zvrniti (kozarček); es fiel ihm die Binde von den Augen spregledal je; jemandem die Binde von den Augen nehmen odpreti (komu) oči
  • dudeln igrati na dude; monotono in dolgotrajno peti/igrati; einen dudeln zvrniti ga (kozarček)
  • genehmigen dovoliti (kaj), (einwilligen) privoliti v, Parlament: odobriti, Beschlüsse, eine Bilanz: potrditi, einen Vorschlag: sprejeti, ein Protokoll: overoviti; sich etwas genehmigen privoščiti si; sich einen genehmigen zvrniti kozarček
  • heben (hob, gehoben) dvigati, dvigniti, vzdigniti, vzdigovati; Farben usw.: povzdigniti; Geld: dvigovati, dvigniti; Stimme: dvigovati, povzdigniti; den Stoffwechsel: pospeševati; aus den Angeln usw.: sneti; (aufheben) Recht odpraviti; Mathematik krajšati; Mathematik sich gegen X heben se vzajemno uničevati z X; aus der Erde heben izkopavati; einen heben zvrniti kozarček/vrček
  • herunterkippen: einen herunterkippen zvrniti kozarček (žganja)
  • koza|ek moški spol (-ka …) das Gläschen, kleines Glas; za začimbo Gewürzglas, za žganje Schnapsglas
    zvrniti kozarček einen kippen, sich einen genehmigen
  • kümmeln piti; einen kümmeln zvrniti kozarček (žganja)
  • pfeifen (pfiff, gepfiffen) žvižgati; mit einer Pfeife, in den Lungen, Lokomotive usw.: piskati; leise vor sich hin: požvižgavati; einem Tier, Menschen: zažvižgati, požvižgati; Wind: briti; figurativ (verraten) izdati; einen pfeifen figurativ zvrniti kozarček (alkohola); pfeifen auf požvižgati se na; auf dem letzten Loch pfeifen tenko piskati; es pfeift aus allen Löchern vleče, mraz je
  • prevrn|iti (-em) prevračati umwerfen, sturzen, umstürzen, umstoßen, (zvrniti) kippen, umkippen; zapakiran pralni stroj ipd.: kanten; čoln, ladjo: zum Kentern bringen; pri hoji: umschmeißen, umrennen, umlaufen, über den Haufen rennen; s pihanjem: umblasen
  • verkümmeln: einen verkümmeln zvrniti (kozarček); etwas pretopiti (prodati)
  • verlöten spajkati; verlöten auf prispajkati na; figurativ einen verlöten zvrniti enega