zdrav (-a, -o)
1. gesund (skozinskoz kerngesund); pri dobrem počutju: wohlauf
živ in zdrav prestati nesrečo ipd.: heil
biti zdrav gesund sein, wohlauf sein, bei Gesundheit sein
biti zdrav kot dren eine Bärengesundheit haben
zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
2. hrana: gesund, (lahek) zuträglich
3. figurativno (naraven) unverdorben
zdrav fant der Naturbursche
|
zreducirati na zdravo jedro podjetje ipd.: gesundschrumpfen
Zadetki iskanja
- gesund zdrav; Technik brez napak; der gesunde Menschenverstand zdrava pamet; gesund werden ozdraveti
- Gesunde, der, (ein -r, -n, -n) zdrav (človek)
- heil cel, zdrav, nepoškodovan, intakten; heil machen popraviti; mit heiler Haut davonkommen odnesti celo kožo
- wohlauf zdrav, v redu
- zuträglich primeren; Klima: ugoden; Nahrung: zdrav, lahek
- blutlebendig ves živahen, živ in zdrav
- kerngesund skozinskoz zdrav
- Naturbursche, der, "zdrav" fant, neobtesan človek
- pumperlgesund zdrav kot riba v vodi
- Bärengesundheit, die, trdno zdravje, eine Bärengesundheit haben biti zdrav kot dren
- bolj [ò]
1. prej: eher, mehr (bolj lačen kot sit mehr hungrig als satt; bolj majhne postave eher klein; bolj praktične narave mehr/eher praktischer Natur); precej: ziemlich (bolj v letih ziemlich bejahrt)
2. stopnjevanje pomena: mehr, höher (bolj zadolžen höher verschuldet), stärker (bolj osvetljen stärker beleuchtet)
3. bolj, najbolj: s primerjalnikom (bolj zapleten komplizierter, bolj razumljiv verständlicher, bolj zdrav gesünder)
4.
bolj naprej/nazaj/zadaj weiter nach vorne, nach hinten/hinten
vse/vedno bolj immer mehr
bolj in bolj mehr und mehr, noch und noch, Schritt um Schritt
bolj ali manj mehr oder weniger
čim bolj je (mehr, gesünder …)
tem bolj/toliko bolj um so mehr, um so (gesünder …)
še bolj in noch stärkerem Maße
bolj kot kdaj (prej)/bolj kot sploh kdaj mehr denn je
bolj papeški od papeža päpstlicher als der Papst
narediti bolj grobo/fino vergröbern/verfeinern - čil (-a, -o) (svež) frisch, munter; kljub letom: rüstig
čil in zdrav gesund und munter, wohlauf - Damm, der, (-/e/s, Dämme) nasip, jez; figurativ jez; Anatomie presredek; Agronomie und Gartenbau greben; auf dem Damm sein biti v formi/zdrav; jemanden wieder auf den Damm bringen postaviti/spraviti na noge
- dob|er1 [ó] (dôbr|a, -ro)
1. (kvaliteten) človek, stvar, (moralno/po značaju dober, kvaliteten; uspešen; vesten) gut (boljši/najboljši besser/am besten)
srednje dober mittelgut
srčno dober človek: herzensgut, seelengut, (dobrodušen) gutartig
dober prijatelj/znanec ein guter Freund/Bekannter
dobra volja (razpoloženje) gute Laune
dobre volje [gutgelaunt] gut gelaunt, (hotenje) guter Wille
dobra vera guter Glaube
dobra dela množina gute Werke
Dobri pastir der gute Hirte
dobri stari časi die gute alte Zeit
zoper dober okus gegen den guten Geschmack
zoper dobre navade gegen die guten Sitten
namen je bil dober es war gut gemeint
| voščila:
dober dan! Guten Tag!
dober večer! Guten Abend!
dobro jutro! Guten Morgen!
dober tek! Guten Appetit!
2. (krepek; čez mero) stark
dober jedec ein starker Esser
dobra milja eine starke Meile
dobra stran (prednost) die starke Seite
medicina dobro srce ein starkes Herz
3. Wohl-
dobra urejenost matematika die Wohlordnung
dobro počutje das Wohlbefinden
4.
dobri dve uri gut zwei Stunden
dobrih 100 mark (vsaj 100 mark) gut und gern 100 Mark
5. šolske ocene:
dobro v Nemčiji: befriedigend
prav dobro gut (odlično : sehr gut)
6.
spet dober (zdrav) wieder auf den Beinen
7.
biti na dobrem gut daran sein, es gut getroffen haben, gut dastehen
|
dobra vila die Glücksfee
| ➞ → boljši, najboljši, ➞ → predober, ➞ → koristen, ➞ → posrečen, ➞ → učinkovit, ➞ → glas, namen, počutje ipd. - dren [è] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Hartriegel, rumeni Gelber Hartriegel/ die Kornelkirsche, rdeči (sviba) Roter Hartriegel, beli Tatarischer Hartriegel, živikavi (bela sviba) Weißer Hartriegel
ameriški dren cvetličar ("floridski") Blumen-Hartriegel
japonski dren cvetličar Blüten-Hartriegel
figurativno biti zdrav kot dren eine Bärengesundheit haben - Gesundheit, die, (-, ohne Plural) zdravje; bei Gesundheit sein biti zdrav; sich einer guten Gesundheit erfreuen biti trdnega zdravja; von Gesundheit strotzen pokati od zdravja; Gesundheit!/zu Gesundheit! Na zdravje!; auf die Gesundheit trinken piti na zdravje
- jeder1 [ê] (-ra, -ro) (zdrav) kerngesund; prsi: straff; mladec, zdravje: kernig
- rib|a ženski spol (-e …)
1. živalstvo, zoologija der Fisch (hrustančnica Knorpelfisch, kostnica Knochenfisch; roparica der Raubfisch, neroparica Friedfisch; globokomorska riba Tiefseefisch, potujoča riba Wanderfisch, riba v jatah der Schwarmfisch)
leteča riba fliegender Fisch
der -fisch (morska Seefisch, sladkovodna Süßwasserfisch, mladica Jungfisch, iz ribnika Teichfisch ikrnica Rogenfisch)
podoben ribi fischähnlich
kot riba fischartig, fischhaft
2. kot jed:
riba/ribe množina der Fisch (danes bodo ribe heute gibt es Fisch), -fisch
(bela Weißfisch, gojena Zuchtfisch, konzervirana Dosenfisch, konzumna Speisefisch, kuhana Kochfisch, nasoljena Salzfisch, pečena Bratfisch, sušena Dörrfisch, uporabna Nutzfisch, vložena Besatzfisch, Einsatzfisch, vzporedno gojena Nebenfisch, zamrznjena Gefrierfisch)
3.
rib Fisch-
(gojenje die Fischzucht, pogin/poginjanje das Fischsterben)
rejec rib v ribniku: der Teichwirt
ribiška ladja za predelavo rib das Fangfabrikschiff
za predelavo rib [fischverarbeitend] Fisch verarbeitend
loviti ribe fischen, s trnkom: angeln
prenehati loviti ribe ausfischen
potegniti ribo na kopno einen Fisch landen
smrdeč po ribah fischig
smrdeti po ribah nach Fisch riechen, avstrijsko: fischeln
vonj/smrad po ribah der Fischgeruch
bogat/reven z ribami voda: fischreich/fischarm
trgovina/trgovanje z ribami der Fischhandel
zastrupitev z ribami medicina die Fischvergiftung
za ribe Fisch-
(pribor das Fischbesteck, nož das Fischmesser, steklena posoda das Fischglas, ribiška posoda der Fischbehälter, hrana das Fischfutter, steza die Fischleiter, der Fischpaß, vrša die Fischreuse)
4.
figurativno velika riba ein großer/dicker Fisch
figurativno mala riba ein kleiner Fisch
velike ribe žro majhne die großen Fische fressen die kleinen
počutiti se: kot riba v vodi wie ein Fisch im Wasser
kot riba na suhem wie ein Fisch auf dem Trockenen
molčati kot riba stumm wie ein Fisch sein
zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
biti mrzel/hladen kot riba Fischblut haben
gladek kot riba glatt wie ein Aal - skozinskoz [ó,ó]
1. (povsem) rundweg, durch und durch, völlig, jeder Zoll, Zoll für Zoll; ganz und gar; (popolnoma) durchaus
2. (do mozga) durch und durch, bis ins Innerste, durch Mark und Bein
3. s pridevniki grund- (pošten grundehrlich, grundanständig, zgrešen grundfalsch, soliden grundsolide, napačen grundverkehrt, grundfalsch, različen grundverschieden), stock- (konservativen stockkonservativ, soliden stocksolide, temno stockdunkel, stockfinster, trezen stocknüchtern)
skozinskoz zdrav kerngesund