za1 dafür, pro
glas za die Jastimme
biti za dafür sein, mit Ja stimmen
za in proti das Für und Wider
Zadetki iskanja
- za2 koga, česa:
1. zur Zeit, zu Zeiten, in der -zeit (za reformacije zur Zeit der Reformation, in der Reformationszeit, še za Luthra noch zu Luthers Zeiten)
2. (v času vladanja) unter (za Marije Terezije unter Maria Theresia, za Stalina unter Stalin)
3.
za dne bei Tage - za3
1. kam: hinter (za vogal hinter die Ecke, za volan hinter das Lenkrad); kje: hinter (za vogalom hinter der Ecke, za volanom hinter dem Lenkrad, tri kilometre za Celovcem drei Kilometer hinter Klagenfurt)
2. za kom/čim: hinter … her (iti za Petrom k bregu hinter Peter her zum Ufer gehen, iti/teči za Petrom hinter Peter hergehen/herlaufen); (jemandem/einer Sache) hinterher- (klicati hinterherrufen, krevsati hinterherhinken, nesti/nositi hinterhertragen, peljati se hinterherfahren, teči hinterherlaufen, hinterherrennen, vreči hinterherwerfen)
3.
za tem tičati, stati: dahinter- (dahinterstecken, dahinterstehen)
4. po vrsti, po času: nach (za teboj nach dir, za tretjo hišo je velik hrast nach dem dritten Haus kommt eine große Eiche, najvišji vrh za Montblancom je Monte Rosa nach dem Montblanc ist der Monte Rosa der höchste Berg)
za Vami, prosim! bitte nach Ihnen!
z glagoli: nach- (moliti za kom jemandem nachbeten, krevsati za kom jemandem nachhinken); auf (za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein)
5. ponavljanje: auf, für, um (dan za dnem Tag auf/für/um Tag, val za valom Welle auf Welle)
leto za letom jahraus, jahrein, Jahr für Jahr
6.
takoj za nächst (dem) (drugi problem, takoj za brezposelnostjo nächst der Arbeitslosigkeit ist dies das derzeit größte Problem) - za4 koga, kaj:
1. za namen, namenjeno: für (za otroke für Kinder, za višjo plačo für höhere Löhne, za umetnika für den Künstler); zdravilo: für, gegen (za revmo für/gegen Rheuma); voliti: für, podpisati namesto: für; z namenom: zu (za potovanje zu einer Reise); -halber (za vajo übungshalber, za večjo varnost sicherheitshalber)
s sestavljenko: služba za … der -dienst (opozarjanje Warndienst)
2. bojevati se, prositi, biti zaskrbljen ipd.: um
3. cena: für (za 20000 mark für 20000 Mark), mera: um (za 5 cm um 5 cm), für (za tri tedne für drei Wochen), zu, von (sodček za 10 litrov ein [Faß] Fass zu/von zehn Litern), auf (za daljšo dobo auf eine längere Zeitspanne)
4. voščiti, podariti: zu (zum Geburtstag, zu Weihnachten)
5. v zameno: gegen
6.
učiti se za peka/čevljarja/… Bäcker/Schuster/… lernen
biti za direktorja ipd.: als (Direktor) fungieren
|
za boga! In Gottes Namen!
za boga svetega Mannomann! - doplačilo za zdravilo srednji spol die Arzneimittelzuzahlung
- meni|ti se (za)2 [é] (-m se) zmeniti se sich kümmern um, (etwas) beachten
meniti se za vsako pasjo figo sich um jeden Mückendreck kümmern
ne meniti se za (etwas) nicht beachten, (etwas) [mißachten] missachten, (ignorirati) übergehen
ne meniti se za resnico es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen - opora za spomin ženski spol die Merkhilfe, die Gedächtnisstütze
- sušilnik za perilo moški spol der Wäschetrockner, der Trockenautomat
- zaščita za kolesa ženski spol železnica der Bahnräumer
- za to dafür
- zatrdno, za trdno (zagotovo) sicher, bestimmt; obljubiti, pričakovati, verjeti: fest
- auf1 Präposition:
1. na (auf den Tisch na mizo, auf dem Tisch na mizi; auf der Reise na potovanju, auf die Arbeit na delo, einladen auf eine Tasse Kaffee povabiti na kavo, auf Ihr Wohl na zdravje, auf diese Weise na ta način, aufs Haar gleichen biti na las podoben, auf Leben und Tod na življenje in smrt); auf einmal naenkrat
2. v (auf die Schule v šolo, aufs Gymnasium v gimnazijo)
3. proti (auf jemanden zu proti komu, auf die Nacht proti noči)
4. do (auf die Minute pünktlich do minute točno, von ... auf do)
5. za (Schlag auf Schlag udarec za udarcem, Unglück auf Unglück nesreča za nesrečo)
6. po (auf deutsch po nemško, auf seinen Rat po njegovem nasvetu); aufs neue znova; auf Grund na osnovi; auf Morgen na svidenje jutri - dahinter (= hinter es itd.) za (tem), zadaj, (dahinter steht etwas za tem je nekaj); sich dahinter machen lotiti se (česa)
- für za (zahlen für etwas plačati za, arbeiten für jemanden delati za koga, das ist für mich to je za mene, für 4 Personen/Wochen za štiri osebe/tedne, für sich za sebe, zase, für Kopfschmerzen za glavobol, für sein Alter: za svojo starost); kot (es für gegeben betrachten: kot dano, für besser kot boljše); po (bekannt für poznan po); Tag für Tag dan za dnem; Jahr für Jahr leto za letom; Mann für Mann , mož za možem; Stück für Stück kos za kosom; ich für meine Person kar se mene tiče; für sich za sebe, zase, pri sebi; für sich leben živeti sam zase; an und für sich pravzaprav; was für ein kakšen; was für welche kakšni
- gegen
1. gegen den Strom, Willen, Plan, Wind, gegen Quittung, Bezahlung, acht Uhr, Ende: proti; zoper (gegen Leib und Leben zoper telo in življenje) ; (im Gegensatz zu) die Vernunft: v nasprotju z
2. lokal: gegen die Wand, Osten: proti (zidu, vzhodu); ob, po (schlagen gegen udariti po/ob)
3. (verglichen mit) v primerjavi z
4. im Verhältnis zu: nasproti, do (freundlich gegen prijazen nasproti/do)
5. za (gegen Geld za denar)
6. (etwa) gegen 15 približno 15 - hinter za, zadaj za (hinter der Tür za vrati, hinter die Tür za vrata); hinter ... her laufen, rufen: za; hinter ... her sein iskati, preganjati; hinter sich haben imeti za seboj; hinter sich bringen prestati; hinter etwas zurückbleiben/zurückliegen zaostajati
- hinterher za, zadaj za; zeitlich: pozneje, na koncu, potem, (nachträglich) naknadno
- hinterher- ... za (hinterherblicken gledati za)
- nach1
1. lokal: v, na; nach Hause domov
2. zeitlich: po (nach 12 po dvanajsti, nach 5 po peti); čez (nach einigen Tagen/Wochen čez nekaj dni/tednov)
3. modal: po (nach Noten po notah), (nur) dem Namen nach (le) po imenu; meiner Meinung nach po mojem mnenju; der Reihe nach po vrsti; v skladu z (nach dem Gesetz po zakonu, v skladu z zakonom)
4. za (einer nach dem anderen eden za drugim, nach mir/mir nach za menoj) - nächst Präposition: pri, (tik) ob, poleg; (außer) za, razen, poleg