Franja

Zadetki iskanja

  • aljen (-a, -o) beleidigt, gekränkt, hudo: tiefbeleidigt; pogovorno: verschnupft
    biti užaljen beleidigt sein, (kaj zameriti) einschnappen, eingeschnappt sein, sich gekränkt fühlen
    biti hitro užaljen keinen Spaß verstehen
  • gekränkt užaljen; sich gekränkt fühlen biti užaljen, počutiti se užaljenega
  • pikiert pikiran, prizadet, užaljen
  • verletzt ranjen; kršen; užaljen, prizadet
  • verschnupft prehlajen, nahoden; figurativ užaljen
  • einrastern zaskočiti/prijeti v; figurativ biti užaljen
  • einschnappen zaskočiti se, zapreti se; figurativ biti užaljen
  • Schnoferl, das, užaljen obraz
  • tiefbeleidigt hudo užaljen, globoko užaljen
  • globoko [ô] tief, tief- (hladiti tiefkühlen, orati tiefpflügen, tehnika vleči tiefziehen, tehnika vrtati : tiefbohren); s pridevnikom tief …, tief- (ganjen [tiefbewegt] tief bewegt, hlajen tiefgekühlt, občuten [tiefempfunden] tief empfunden, [tiefgefühlt] tief gefühlt, prizadet tief betroffen, užaljen tief beleidigt, veren tief religiös, vlečen tehnika tiefgezogen, zasnežen [tiefverschneit] tief verschneit, žalosten tief betrübt, tief traurig)
    globoko pasti figurativno tief sinken
    globoko dihati durchatmen
    globoko v noč bis tief in die Nacht hinein
    globoko v srcu im tiefsten Herzen/ tief im Inneren
    globoko pogledati v kozarec figurativno tief ins Glas gucken
    globoko poseči v žep tief in die Tasche greifen
    globoko zadeti v srce tief im Herzen treffen
  • hudo [ó] stark, schwer, arg, tief; ➞ → hud
    hudo prizadeti große Härte bringen
    hudo se bati eine Höllenangst haben
    hudo poškodovan [schwerbeschädigt] schwer beschädigt, [schwerverletzt] schwer verletzt
    hudo pretresen/užaljen [tieferschüttert] tief erschüttert, tiefbeleidigt
    ni tako hudo es ist nicht so tragisch, es ist halb so schlimm
  • prizadet1 [é] (-a, -o)

    1. čustveno: betroffen, globoko: tiefbetroffen
    biti hudo prizadet čustveno: (etwas) [schwernehmen] schwer nehmen
    (užaljen) verletzt

    2. od dogajanja, hrupa ipd.: leidtragend; angeschlagen; geschädigt (od inflacije inflationsgeschädigt); od naravne nesreče: Katastrophen- (področje das Katastrophengebiet)
  • Schwanz, der, (-es, Schwänze) rep (tudi Tierkunde, Astronomie); (männliches Glied) kur(e)c, klin(e)c; figurativ ein ganzer Schwanz von cela kača; kein Schwanz živ krst ne; den Schwanz einziehen stisniti rep med noge; mit eingezogenem/hängendem Schwanz s povešenim repom, z repom med nogami; sich auf den Schwanz getreten fühlen biti prizadet/užaljen
  • Spaß, der, (-es, Späße) šala, zabava, veselje; ein schlechter Spaß slaba šala; ein teurer Spaß draga zabava; keinen Spaß verstehen ne poznati šale, figurativ (schnell beleidigt sein) biti hitro užaljen; Spaß machen šaliti se; Spaß machen jemandem zabavati koga, veseliti koga, biti komu prijetno; den Spaß verderben pokvariti veselje; jemandem ist der Spaß vergangen (koga) je minilo veselje/minil smeh; aus Spaß za zabavo; im Spaß v šali, za šalo; über den Spaß gehen iti predaleč; zum Spaß za šalo; Spaß beiseite brez šale
  • šal|a ženski spol (-e …)

    1. der Scherz (prvoaprilska Aprilscherz)
    slaba šala ein schlechter Scherz
    (zabava) der Spaß
    to ni šala damit ist nicht zu scherzen
    brez šale Spaß beiseite
    ne poznati šale (biti hitro užaljen) keinen Spaß/ Scherz verstehen
    uganjati šale scherzen, seine Scherze treiben (mit)
    v šali im Spaß
    obrniti na šalo scherzhaft aufnehmen
    za šalo im Spaß, scherzweise, zum Spaß, zum Scherz
    kot za šalo mühelos

    2. (smešnica, vic) der Witz (dvoumna zweideutiger, judovska jüdischer, nedostojna unanständiger, politična politischer), -witz (besedna Wortwitz, judovska Judenwitz, kosmata Männerwitz, šolska Schulwitz, vulgarna Gassenwitz)
    zbijati šale witzeln, Witze reißen

    3. (norčija) der Streich
Število zadetkov: 15