stresa|ti [é] (-m) stresti
1. schütteln, rütteln
2. v kaj, iz česa: schütten, füllen, hineinschütten, hinausschütten
Zadetki iskanja
- durchfrösteln stresati, stresti
- durchschütten stresti, stresati, Flüssigkeiten: zliti, zlivati (skozi)
- klopfen
1. trkati (es klopft nekdo trka)
2. Steine, den Takt: tolči, Fleisch: potolči; beim Massieren: potrkovati; Technik stresati; Teppiche, Kissen usw.: iztepati, iztepsti
3. intransitiv Herz: razbijati, Motor: klenkati jemandem auf die Schulter klopfen (koga) potrepljati po ramenih; auf den Busch klopfen sondirati položaj, previdno se informirati; jemandem auf die Finger klopfen dati jih (komu) po prstih - rucken vleči za, stresati (kaj)
- rütteln tresti, stresti, stresati; (durchrütteln) pretresti (an kaj); Technik stresati, potresati; Tierkunde Turmfalk: lebdeti; rütteln an figurativ spodkopavati; daran ist nicht zu rütteln to se ne da omajati; gerüttelt voll zvrhan
- schütteln tresti, stresati; pretresti, pretresati; vibrirati; von: stresti, Obst: otresti, otresati; Mähne: otresati z; Technik stresati; figurativ pretresati; die Hand schütteln stisniti roko (komu), rokovati se z; den Kopf schütteln majati z glavo; aus dem Ärmel/Handgelenk schütteln stresti iz rokava; jemanden aus dem Anzug schütteln pošteno ošteti
- einfahren*
1. peljati, voziti v/na, pripeljati v/na, Bergbau iti v jamo, spustiti se v jamo, Jagd Fuchs in den Bau: smukniti v
2. transitiv ein Auto usw.: uvoziti
3. (mit einem Fahrzeug beschädigen) poškodovati, podreti (z vozilom)
4. die Ernte: spravljati, ein Flugzeug Räder, Landeklappen: uvleči, vrniti v nevtralni položaj; in den Hochofen: polniti v, stresati v; Verluste: figurativ prigospodariti; sich einfahren figurativ postati navada, priti v navado - schüttern stresati se
- jez|a [é] ženski spol (-e …)
1. (srd) der Zorn, besna: die Wut
od jeze vor Zorn/Wut, zorn-, wut-
(rdeč zornrot, spačen wutverzerrt, tresoč se zornbebend, wutbebend, pihajoč zornschnaubend)
|
jeza ga obide/zgrabi/popade der Zorn packt (ihn), (er) gerät in Zorn
jeza se ji poleže (ihr) Zorn legt sich
izbruh jeze der Zornesausbruch
nagle jeze jähzornig, (leicht) aufbrausend
peniti se od jeze vor Wut kochen/platzen
pihati od jeze vor Wut schnauben
stresti jezo na seinen Zorn/sein Mütchen kühlen (an)
2. (nejevolja) der Ärger (nemočna ohnmächtiger, nad čim über (etwas), se je razkadila verflog)
čutiti jezo Ärger empfinden
potlačiti jezo den Ärger unterdrücken
stresati jezo na koga seinen Ärger an (jemandem) auslassen
(sitnosti) der Ärger, der [Verdruß] Verdruss, Scherereien množina
povzročati jezo (nejevoljo) böses Blut machen, (sitnosti) [Verdruß] Verdruss bereiten/bringen
3. (zamera) der Groll
kuhati jezo grollen (na koga jemandem) - maj|ati (-em) zamajati rütteln an, schütteln
majati z glavo den Kopf schütteln
(stresati) z glavo, z boki: wackeln mit
| ➞ → pozibavati
/ 1
Število zadetkov: 11