speljati1 (spéljem)
1. človeka, vodovod, železnico, cesto: führen (skozi durchführen, nazaj zurückführen, okoli česa umführen, pod čim unterführen)
speljati pogovor na die Rede bringen auf
figurativno speljati na kriva pota verleiten (zu etwas)
speljati na led aufs Eis führen, aufs Glatteis führen
speljati na limanice leimen
speljati na napačno pot irreführen
2. zrak, dimne pline, vodo: leiten (skozi durchleiten, nazaj zurückleiten, sem hierherleiten, herleiten, proč wegleiten); v drugo smer: wegleiten, pogovor, pozornost: ablenken
3.
speljati do konca zu Ende führen, beenden
Zadetki iskanja
- speljati2 (spéljem) vozilo: anfahren, anrollen; starten
- speljati3 (spéljem) uslužbenca: abwerben; ženo, moža: abspenstig machen; (ukrasti) abstauben, mitgehen lassen
- speljati se (spéljem se) živalstvo, zoologija ptič: flügge werden, ausfliegen; figurativno človek: weitergehen, machen, [daß] dass man weiterkommt
- abheuern odpustiti (z ladje); zapustiti službo (na ladji); figurativ jemanden einer Firma: speljati (koga kaki firmi)
- abstauben (Staub wischen) obrisati prah z; (mitgehen lassen) speljati, pofuliti (ukrasti), suniti
- abwerben speljati, prevzeti
- anfahren*
1. transitiv (hat angefahren) (transportieren) voziti, dovažati, (gegen etwas fahren) zadeti ob, zaleteti se v, einen Ort: imeti za cilj, peljati, voziti v; eine Kurve: zvoziti; Technik eine technische Anlage: pognati, zagnati; figurativ (anherrschen) jemanden nahruliti, obrenčati
2. intransitiv (ist angefahren) (losfahren) speljati, ins Bergwerk: iti v jamo; angefahren kommen pripeljati se - anrollen Eisenbahn speljati; Güter: dovažati, pripeljati; anrollen gegen voziti (v napad)
- durchleiten speljati (po/skozi)
- entführen ugrabiti; odpeljati; figurativ speljati
- leiten voditi, peljati, an einen Ort: speljati; Gruppen, Sitzungen, Unternehmen: voditi; Technik voditi; speljati, Druck, Wasser: prevajati; (leitfähig sein) biti prevoden (gut leiten biti dobro prevoden, schlecht leiten biti slabo prevoden); die Spannung auf etwas: dovesti/dovajati na; leiten durch speljati skozi; in die Wege leiten pripravljati, organizirati; sich von jemandem/etwas leiten lassen slediti komu/čemu, ravnati se po kom/čem
- losbrechen* etwas odlomiti (intransitiv se); intransitiv izbruhniti, začeti se; Eisenbahn Lok: speljati, speljevati
- nehmen (nahm, genommen) vzeti, jemati, (übernehmen) prevzeti; bei den Ohren, bei der Hand: prijeti za; ein Hindernis: preskočiti, figurativ premagati; eine Kurve: speljati; die Zeit: meriti (čas); jemandem die Angst/Sorge: rešiti (koga) (bojazni/skrbi); Geld, Patienten, Klienten: sprejemati; Menschen: znati ravnati z; eine Festung, Frau: osvojiti; einen Weg, eine Richtung: ubrati (pot, smer); einen Zug/Bus: iti na, sesti na; Abschied nehmen posloviti se (von od) ; den/seinen Abschied nehmen odstopiti, odpovedati službo; Abstand nehmen von distancirati se od; sich in acht nehmen paziti se, varovati se; Anlauf nehmen zagnati se; Anteil nehmen an zanimati se za; Anstoß/Ärgernis nehmen an zgražati se nad; (seinen) Anfang nehmen začeti/začenjati se; (sein) Ende nehmen končati se; kein Ende nehmen biti brez konca in kraja; ein schlimmes Ende nehmen slabo se končati; ernst nehmen vzeti zares; seinen Lauf/Gang nehmen iti svojo pot; Platz nehmen vsesti se; Rache nehmen maščevati se; Reißaus nehmen pobegniti; Rücksicht nehmen ozirati se na, biti obziren; den Schleier nehmen iti v samostan; Unterricht nehmen učiti se; das Wort nehmen spregovoriti, jemandem: vzeti besedo; sich Zeit nehmen ne (po)hiteti; Zuflucht nehmen zateči se (zu k)
als: nehmen als jemati/razumeti kot
an: an sich nehmen vzeti; an die Kandare nehmen ostro prijeti
auf: auf sich nehmen vzeti nase; auf seine Kappe nehmen vzeti nase; auf den Arm nehmen figurativ norčevati se iz
aus: aus dem Mund nehmen vzeti iz ust, ein Wort: vzeti z jezika
bei: beim Wort nehmen prijeti za besedo; eine Gelegenheit: beim Schopfe nehmen zagrabiti (priložnost)
in: in Angriff nehmen lotiti se (česa); in Augenschein nehmen ogledati si; in Aussicht nehmen načrtovati; in Dienst nehmen vzeti v službo; Einsicht nehmen in dobiti vpogled v; in Empfang nehmen prevzeti; in Haft nehmen prijeti, aretirati; in die Mitte nehmen vzeti v (svojo) sredo; in Schutz nehmen vzeti v/pod zaščito/pod varstvo
unter: die Beine unter den Arm nehmen vzeti pot pod noge, oddrveti; unter seine Fittiche nehmen vzeti v varstvo; unter die Lupe nehmen vzeti pod drobnogled
zu: zu sich nehmen použiti, pojesti; zum Mann/zur Frau nehmen vzeti za moža/ženo; zum [Anlaß] Anlass nehmen imeti za povod; sich etwas zum Herzen nehmen vzeti si k srcu; sich jemanden/etwas zum Vorbild nehmen imeti/vzeti si (koga, kaj) za zgled - ablenken odvračati, odvrniti (von od), (zerstreuen) zamotiti; (abbringen) speljati stran, v drugo smer, preusmerjati, preusmeriti, odbijati; Physik odklanjati, odkloniti; abgelenkt werden odklanjati se, odkloniti se
- abschlagen*
1. mit einem Hieb, einen Ball, eine Bitte, einen Feind: odbiti, Bälle: odbijati; Bäume, Äste: sekati, odsekati, posekati; Früchte: klatiti, sklatiti
2. (abbauen) ein Zelt, ein Gerüst: podreti, odstraniti
3. (ableiten) einen [Fluß] Fluss: speljati drugam, preusmeriti
4. Technik zadrževati, zadržati; (wegdrücken) odrivati, odriniti
5. sich abschlagen (absetzen) Feuchtigkeit: usedati se sein Wasser abschlagen mokriti, iti na vodo - anfechten*
1. spodbijati, izpodbijati; ein Recht: ne priznavati pravice, izpodbijati pravico
2. Leidenschaften, Sorgen, eine Krankheit: vznemirjati, moralisch: speljati/speljevati v skušnjavo - ausfliegen* odleteti, Jungvögel: speljati se; Luftfahrt leteti na robu zmogljivosti; (abtransportieren) transportirati z letalom
- entlangführen voditi/peljati ob/vzdolž; ein Kabel: speljati ob
- herausleiten speljati iz