Franja

Zadetki iskanja

  • solza GEN. množina ➞ → solza
  • solz|a ženski spol (-e …) die Träne, debela: Kullerträne
    solze radosti/veselja Freudentränen množina
    krokodilove solze figurativno Krokodilstränen
    brez solza tränenlos
    moker od solza [tränennaß] tränennass
    potoki solza der Tränenstrom, Tränenbäche množina
    sled solza die Tränenspur
    Zid solza religija die Klagemauer
    do solz(a) se nasmejati Tränen lachen
    v solzah unter Tränen
    topiti se v solzah in Tränen schwimmen/zerfließen
    prelivati solze za (jemandem/einer Sache) (Tränen) nachweinen
    požirati solze seine Tränen hinunterschlucken
    skozi solze durch einen Tränenschleier
    točiti solze Tränen weinen/vergießen
    zadrževati solze mit den Tränen kämpfen, die Tränen zurückhalten
  • Träne, die, (-, -n) solza; die Tränen zurückhalten zadrževati solze; den Tränen nahe sein: sie ist ... gre ji na jok; den Tränen freien Lauf lassen izjokati se; Tränen vergießen točiti solze; Tränen lachen nasmejati se do solz; Tränen in den Augen haben imeti solzne oči; jemandem keine Tränen nachweinen ne jokati za kom; seine Tränen hinunterschlucken požirati solze; keine Träne wert ne vreden solz; in Tränen aufgelöst ves objokan; in Tränen ausbrechen bruhniti v jok; mit den Tränen kämpfen zadrževati solze; unter Tränen v solzah; zu Tränen rühren ganiti do solz
  • Klagemauer, die, Zid solza
  • Kullerträne, die, debela solza
  • Tränenbäche, pl, potoki solza
  • tränenlos brez solza
  • tränennaß, tränennass moker od solza, objokan
  • Tränenspur, die, sled solza
  • Tränenstrom, der, potoki solza
  • debel [ê] (debél|a, -o)

    1. dick, -dick (kot palec daumendick, kot prst fingerdick, kot roka armdick)
    debel in rejen/zavaljen dick und fett

    2. ki meri po debelini: … stark (10 cm 10 cm stark, 100 strani 100 Seiten stark); geografija plast: … mächtig (10 m 10 m mächtig)

    3. (rejen) človek: starkleibig, schwergewichtig, fettleibig

    4. sadež, gomolj: groß

    5. ustnice: wulstig

    6. (grob) šala, tehnika zrnatost: grob, grob- (z debelimi zrni grobkörnig)
    debela pločevina tehnika das Grobblech

    7. (več kot) ura ipd.: geschlagen (debela ura eine geschlagene Stunde, dve debeli uri zwei geschlagene Stunden/gut zwei Stunden)
    |
    debel les gozdarstvo das Starkholz
    debel podplat pri čevlju: die Plateausohle
    debel krompir figurativno das Sauglück
    debela laž eine faustdicke Lüge
    debela solza die Kullerträne
    z debelo steno/lupino/skorjo dickwandig/ dickschalig/dickrindig
    figurativno imeti debelo kožo dickfellig sein, ein dickes Fell haben
    figurativno neumen kmet ima najdebelejši krompir dumm hat's meiste Glück
    figurativno ta je pa debela das ist ein [bißchen] bisschen zu dick aufgetragen
  • objokan [ó] (-a, -o) verweint; (moker od solza) [tränennaß] tränennass, tränenüberströmt
    ves objokan in Tränen aufgelöst
    biti ves objokan in Tränen schwimmen
  • potok [ô] moški spol (potóka …)

    1. geografija der Bach (gorski Gebirgsbach, ledeniški Gletscherbach)
    struga potoka das Bachbett
    ob potoku navzdol/navzgor bachab/bachauf

    2. lave: der Strom, der [Fluß] Fluss, [Lavafluß] Lavafluss

    3. figurativno krvi, solza: der Strom (von Blut/Tränen)
    potoki solza Tränenbäche množina, Tränenströme množina
    teči v potokih in Strömen fließen
  • sled1 [é] ženski spol (-i …)

    1. die Spur (koles Wagenspur, Reifenspur, krvi Blutspur, solza Tränenspur, vlečenega predmeta Schleifspur, vstopa/vstopna Einfahrt(s)spur, spusta Abfahrt(s)spur, svetla Lichtspur, zavorna Bremsspur, Radierspur, zvočna Tonspur); po kateri se sledi: die Fährte, lovstvo die Witterung, krvava: Scheißfährte
    vroča sled heiße Spur
    sled ptic das Geläufe
    umetna sled lovstvo die Schleppe
    spraviti/napeljati na sled auf die Spur bringen
    priti na sled čemu auf (etwas) kommen, komu (jemandem) auf die Schliche kommen
    zvabiti na napačno sled auf die falsche Fährte locken
    biti na sledi čemu: (einer Sache) auf der Spur sein

    2. pritiska, prijema, davljenja na koži ipd.: das Mal ( Würgemal)

    3. (samo sled, kanček) eine Spur
    dokaz sledi der Spurennachweis
    da ne ostane niti sled bis auf die letzte Spur
  • zid moški spol (-u/-a; -ovi) die Mauer, (stena) die Wand (betonski Betonmauer, kamnit Steinwand, Steinmauer, kiklopski Zyklopenmauer, kletni Kellerwand, notranji Innenwand, ograditveni Umfassungsmauer, podporni/oporni Stützmauer, Futtermauer, Fußmauer, požarni Brandmauer, predalčni Fachwerkwand, pregradni, predelni Scheidemauer, protihrupni Lärmschutzwand, samostanski Klostermauer, temeljni Grundmauer, Fundamentmauer, vrtni Gartenmauer, zaporni Sperrmauer, Schildmauer, zaščitni Schutzmauer, zunanji zaščitni Vormauer, zunanji Außenmauer, iz votlakov Hohlblocksteinwand, jetnišnice Gefängnismauer); das Mauerwerk (nabiti Stampfmauerwerk, vliti Gussmauerwerk, opečni Backsteinmauerwerk, iz naravnega kamna Natursteinmauerwerk, iz oblic Feldsteinmauerwerk, iz lomljencev Bruchsteinmauerwerk, iz klesancev Hausteinmauerwerk, iz kvadrov Quadermauerwerk, rustikalni Bossenwerk)
    doprsni zid die Brüstung
    kolenčni zid der Drempel, der Kniestock
    fizika, letalstvo zvočni zid die Schallmauer
    živi zid figurativno die Menschenmauer, šport die Mauer
    religija zid solza die Klagemauer
    gradnja/postavitev zidu der Mauerbau
    odprtina v zidu der Mauerdurchbruch
    telo zidu der Mauerkörper
    zgornji del zidu die Mauerkrone
    figurativno bel kot zid käseweiß, geisterbleich, weiß wie eine Wand
    biti potisnjen ob zid mit dem Rücken zur Wand stehen
    iti z glavo skozi zid mit dem Kopf durch die Wand wollen
    postaviti koga pred zid (ustreliti) (jemanden) an die Wand stellen
    potisniti ob zid an die Wand drücken, pri tekmi: an die Wand spielen
    zaletavati se z glavo ob zid mit dem Kopf gegen die Wand rennen
Število zadetkov: 15