slabo [ó]
1. schlecht (slabo zapisan schlecht angeschrieben, igrati karte ein schlechter Kartenspieler sein, izkoriščati hrano ein schlechter Futterverwerter sein, pristajati - obleka einen schlechten Sitz haben, se goditi (jemandem) schlecht ergehen, se odrezati schlecht abschneiden, situiran schlecht gestellt, iti [schlechtgehen] schlecht gehen, schlecht ergehen, se odrezati schlecht wegkommen)
2. -schwach (ki se slabo prodaja verkaufsschwach, ki slabo bere leseschwach, ki slabo strelja [schußschwach] schussschwach); schwach- (razvit schwachentwickelt), -schlecht (osvetljen [schlechtbeleuchtet] schlecht beleuchtet); unter- (plačevati unterbezahlen, plačan unterbezahlt, osvetljen tehnika unterbelichtet)
3.
slabo mi je mir ist übel
slabo mi postaja mir wird übel
4.
slabo delati pfuschen, schludern
slabo deti komu (jemandem) schlecht bekommen
slabo govoriti o lästern über
slabo naleteti pri schlecht ankommen bei, (zameriti se) anecken
slabo opravljeno delo die Pfuscherei
slabo se končati ein schlimmes Ende nehmen
slabo se počutiti sich schlecht fühlen, nicht ganz auf dem Posten sein, sich mies fühlen, unwohl sein, on: ihm ist nicht wohl
slabo si zapomniti kaj kein Gedächtnis haben für
slabo slišati schwer hören, schwerhörig sein
slabo vzgojen ungeraten
slabo zvočno izoliran hellhörig
Zadetki iskanja
- slab|o srednji spol das Schlechte (Schlechtes)
biti na slabem schlecht dran sein, schlecht dastehen, übel daran sein, sich schlecht stehen
obrniti se v slabo zum Schlechten ausschlagen - slabo gospodarjenje srednji spol die [Mißwirtschaft] Misswirtschaft
- slabo mnenje srednji spol eine schlechte Meinung
imeti slabo mnenje keine gute Meinung haben von, eine schlechte Meinung haben von, nicht gut zu sprechen sein auf, nichts von (etwas) halten, schlecht zu sprechen sein auf - slabo počutje srednji spol das Unwohlsein, die [Unpäßlichkeit] Unpässlichkeit
- slabo ravnanje srednji spol die Lieblosigkeit, lieblose Behandlung, tudi pretepanje: die [Mißhandlung] Misshandlung
- slabo razpoloženje srednji spol eine schlechte Stimmung
spraviti v slabo razpoloženje in schlechte Stimmung versetzen - slabo vreme srednji spol schlechtes Wetter, das Schlechtwetter
če bo slabo vreme bei Schlechtwetter
fronta slabega vremena die Schlechtwetterfront
obdobje slabega vremena die Schlechtwetterperiode
območje slabega vremena das Schlechtwettergebiet
stalno območje slabega vremena die Wetterecke, der Wetterwinkel
polet/let v slabem vremenu letalstvo der Schlechtwetterflug - ärmlich reven, boren, klavrn, (jämmerlich) usmiljenja vreden; Adverb slabo, klavrno
- gurken slabo, čudno voziti
- mau slab; slabo
- nieder1 Adverb dol, navzdol; denken über: slabo (misliti o); nieder! dol!; nieder mit X! dol z Xom!
- pfuscherhaft arbeiten: slabo
- schwach- slabo-, slabo, šibko, redko
- unwohl slabo, nelagodno; unwohl sein slabo se počutiti, imeti slab občutek; biti slabo (mir ist unwohl slabo mi je) ; für Frauen: imeti mesečno perilo; figurativ sich unwohl fühlen slabo/nelagodno se počutiti
- ärgern jeziti, spravljati v slabo voljo, (necken) dražiti; sich ärgern jeziti se, hudovati se; sich krank/blau/schwarz ärgern zboleti/pomodreti/počrneti od jeze
- dünnbesetzt, dünn besetzt slabo zaseden
- fudeln slepariti, goljufati; bei der Arbeit: slabo delati, fušati
- Funktionsstörung, die, motnja funkcije, slabo funkcioniranje
- Georgel, das, slabo/nadležno orglanje