-
propa|sti (-dem) propadati verfallen, verkommen, untergehen; zugrundegehen; moralno: sinken, herunterkommen, posameznik: verwahrlosen, verlottern, podjetje: vor die Hunde gehen, herunterkommen, Pleite gehen; poskus sprave, prizadevanja za …: fehlschlagen, pogajanja: scheitern; človek z načrtom, s poskusom: durchfallen, scheitern, auf die Nase fallen
-
draufgehen* propasti, umreti, Tier: poginiti
-
durchfallen* pasti skozi, bei einer Prüfung: pasti (pri izpitu); propasti, doživeti neuspeh, biti neuspešen; durchfallen lassen vreči
-
fallieren falirati, propasti
-
herunterkommen* priti dol; propasti, obubožati, priti na psa; obnemoči; von einer schlechten Gewohnheit usw.: znebiti se (česa), opustiti (kaj)
-
kaputtgehen* po gobe iti; Mensch: propasti, konec storiti
-
platzen počiti, pokati; (Risse bekommen) razpokati; razpočiti se; figurativ izjaloviti se, propasti, podreti se; platzen lassen spodnesti, povzročiti neuspeh; (unerwartet kommen) platzen in pasti v; vor Wut/Neid/Lachen/Gesundheit platzen pokati od besa/radovednosti/zavisti/smeha/zdravja
-
scheitern Schiff: nasesti; figurativ propasti, spodleteti (an zaradi), biti neuspešen, izjaloviti se; zum scheitern bringen upropastiti; figurativ spodnesti
-
stranden [Schiffahrt] Schifffahrt nasesti; figurativ propasti
-
untergehen* Sonne, Gestirne: zaiti, zahajati; Schiff: potoniti; in einer Menge: izgubiti se; figurativ propasti; davon geht die Welt nicht unter od tega ne bo konec sveta
-
verbummeln die Zeit: zapravljati, zapraviti; figurativ zapackati; eine Arbeit: zapacati; Schlüssel usw.: zapraviti; intransitiv propasti
-
verfallen*1 propadati, propasti; Karten usw.: zapasti; eine Frist: izteči se; Zahlung: dospeti v plačilo; verfallen in zapasti v; verfallen auf X X pride na misel; Drogen: zapasti (drogam), postati zasvojen od; dem Tode: biti zapisan
-
vergammeln propadati, propasti; figurativ lenariti
-
verkommen*1 propadati, propasti; figurativ degenerirati
-
verkrachen propasti; sich verkrachen mit jemandem spreti se, skregati se
-
verlottern propadati, propasti; postati zanemarjen, pociganiti se; transitiv pognati, zavlačugati, zalumpati
-
verregnen razprševati, razpršiti; Ernte: propasti (zaradi preobilice dežja)
-
zugrundegehen* propasti, propadati
-
Franse, die, (-, -n) resa; in die Fransen gehen razpadati, razpasti, propadati, propasti
-
Hund1, der, (-es, -e) pes; Schimpfwort: svinja, podlež; Astronomie Großer Hund Veliki pes; Kleiner Hund Mali pes; ein junger Hund mladenič; ein armer Hund revež; ein dicker Hund huda stvar; kein Hund nihče, nobena živa duša; wie ein geprügelter Hund kot pretepen pes; auf dem Hund sein biti na psu; auf den Hund kommen priti na psa; unter allem Hund sein biti čisto zanič/pod vsako kritiko; vor die Hunde gehen propasti; vor die Hunde werfen zavreči; wie Hund und Katze kot pes in mačka; da liegt der Hund begraben v tem grmu tiči zajec; das lockt keinen Hund hinterm Ofen hervor to nobenega ne premakne z mesta; viele Hunde sind des Hasen Tod veliko psov zajčja smrt; bekannt wie ein bunter/scheckiger Hund vsakomur znan