Franja

Zadetki iskanja

  • pik|er (-ra, -ro) spitz; beißend, scharf; ironija: bittter
    pikra pripomba der Seitenhieb
  • herb trpek; (bitter) grenak, Ironie: jedek, Kritik: piker; Schönheit usw.: hladen
  • spitz oster (tudi Mathematik, figurativ); (mit einer Spitze) koničast, zašiljen, ošiljen; spitz zulaufend prikoničen; Antwort: oster, piker; spitzer Winkel Mathematik ostri kot; spitz antworten odbrusiti, zabrusiti; eine spitze Zunge haben imeti oster jezik; auf etwas spitz sein biti zelo željan (česa); mit spitzen Fingern s končki prstov
  • Seitenhieb, der, sunek pod rebra; figurativ piker namig, pikra pripomba
  • gren|ek [ê] (-ka, -ko) bitter (tudi figurativno)
    grenek kot žolč gallig, gallenbitter
    rahlo grenek (grenkljat) zartbitter
    Bitter- (sol das Bittersalz)
    agronomija in vrtnarstvo pri sadju: grenke pege die Bitterfäule, die Stippigkeit
    figurativno grenak kruh bitteres Brot
    učiti se na grenih izkušnjah Lehrgeld zahlen müssen
    | ➞ → bridek, ➞ → piker
  • jed|ek [é] (-ka, -ko) scharf, beißend, (piker) herb (vse tudi figurativno); kemija, tehnika ätzend
  • namig moški spol (-a …) der Wink, der [Tip] Tipp; der Hinweis; der Fingerzeig; (nakazovanje) die Andeutung
    rahel namig s kolom po glavi ein Wink mit dem Zaunpfahl
    piker namig der Seitenhieb
    zaupni namig der [Geheimtip] Geheimtipp
    v namigih andeutungsweise
Število zadetkov: 7