Franja

Zadetki iskanja

  • drug|a ženski spol (-e) anders; etwas anderes; andere Töne
    druga je/ čisto druga pa je es ist etwas (ganz) anderes, es ist anders
    ni druge es geht nicht anders
  • andere, anderer, andere, anderes

    1. drug: drugi, druga, drugo (ein anderes Kleid druga obleka, mit anderen Worten z drugimi besedami, das ist etwas anderes to je nekaj drugega, eins zum anderen drugo k drugemu, eno k drugemu, in anderen Umständen v drugem stanju, nichts anderes nič drugega)

    2. drugačen, drugačna, drugačno (ein anderer Ton drugačen ton, anderer Meinung drugačnega mnenja, andere Saiten aufziehen napeti druge strune, aus anderem Holz iz drugačnega lesa)

    3. drugi, naslednji (am anderen Tag naslednji dan)

    4. drugič (ein anderes Mal drugič, zum anderen drugič); einer um den anderen drug za drugim; einen Tag um den anderen vsak drugi dan; ... und anderes in drugo; und anderes mehr in podobno; sich eines anderen besinnen premisliti si; ein Wort gab das andere beseda je dala besedo; ein Jahr ums andere leto za letom; eine Dummheit nach der anderen ena neumnost za drugo, neumnost za neumnostjo; keinen Stein auf dem anderen lassen ne pustiti kamna na kamnu
  • Andere2, die, (-n, -n) druga, eine Andere neka druga
  • Bogenkorrektur, die, korektura lomljenih strani, druga korektura
  • Ersatzreserve, die, Heerwesen, Militär rezervisti, rezervni sestav, druga rezerva
  • Feinbrand, der, druga destilacija (sadnega) žganja
  • Kehrseite, die, druga stran/plat, obratna stran; figurativ druga plat (medalje)
  • Nachernte, die, druga žetev; paberki po žetvi
  • Partnersuche, die, iskanje življenjskega druga
  • Wahlheimat, die, druga (nova) domovina, domovanje
  • ZDF (= Zweites Deutsches Fernsehen) druga mreža nemške televizije
  • Zweitdruck, der, druga (nespremenjena) izdaja
  • Blatt, das, (-/e/s, Blätter) list; beim Spaten: platica, list, beim Ruder: lopata, beim Bulldozer: nož, beim Hubschrauber: krak, Webblatt: tkalski greben; von Zellstoff: plošča, beim Wild: pleče, bei Flöten: jeziček; Holzverbindung: sklop (gerades Blatt ravni sklop), beim Kartenspiel: karta, karte (ein gutes/schlechtes Blatt dobre/slabe karte); beim Meerrettich: zel; fliegende Blätter nevezani listi; als fliegende Blätter (v nevezani obliki); das Blatt hat sich gewendet stvari so se spremenile, piha nov veter; das steht auf einem anderen Blatt to je pa nekaj drugega, to je druga reč; kein Blatt vor den Mund nehmen odkrito/naravnost povedati, ne šparati jezika
  • destilacij|a ženski spol (-e …) die Destillation
    suha destilacija trockene Destillation
    suha destilacija lesa die Holzverkohlung
    destilacija žganja die Branntweindestillation
    druga destilacija žganja der Feinbrand
  • domovin|a ženski spol (-e …) die Heimat (tudi živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika, figurativno), das Vaterland; dežela, država: das Heimatland, der Heimatstaat
    druga domovina die Wahlheimat
    matična domovina das Mutterland
    prvotna domovina die Ursprungsheimat
    brez domovine vaterlandslos
    ljubezen do domovine die Vaterlandsliebe, die Heimatliebe
  • drug1 (-a, -o)

    1. der andere, ein anderer
    drugi množina andere
    tako kot drugi wie alle anderen auch
    nekdo/kdo drug ein anderer
    drugi ljudje andere Leute, s stališča govorečega: die anderen
    drug jezik eine andere Sprache
    v drugem jeziku in einer anderen Sprache, anderssprachig
    z drugimi besedami mit anderen Worten

    2. (drugačen, spremenjen) ein anderer (postal je drug človek er ist ein anderer Mensch geworden)

    3. (siceršnji) sonstig
    | ➞ → druga, ➞ → drugo
  • drug2 (-a, -o)
    drug drugega …/druga druge …/drugo drugega … einander (pomagati drug drugemu/druga drugi einander helfen; ne poznati drug drugega einander nicht kennen; sovražiti drug drugega einander hassen); s predlogi: -einander (brez ohneeinander, čez/prek übereinander, figurativno durcheinander, do zueinander, gegeneinander, aneinander, iz auseinander, k zueinander, med untereinander, mimo nebeneinander, na aufeinander, aneinander, nad übereinander, nasproti gegeneinander, o übereinander, voneinander, ob aneinander, umeinander, okoli/okrog umeinander, po umeinander, nacheinander, durcheinander, pod untereinander, poleg/zraven nebeneinander, pred voreinander, pri beieinander, proti/zoper gegeneinander, skozi durcheinander, v ineinander, vpričo voreinander, z miteinander, za füreinander, nacheinander, hintereinander, zueinander, umeinander)
    drugega na drugega zložiti: aufeinander, übereinander
    drugega k drugemu aneinander
    drugega pod drugega untereinander
    drug od drugega voreinander
    drug za drugim [hintereinanderher] hintereinander her, nacheinander
    biti drug nad drugim [übereinanderliegen] übereinander liegen, [übereinanderstehen] übereinander stehen (podobne zloženke so možne z mnogimi drugimi glagoli : [übereinanderliegen] übereinander liegen, [untereinanderliegen] untereinander liegen, [hintereinanderfahren] hintereinander fahren …)
    drug/eden za drugim einer um den anderen
    | ➞ → eden za drugim, ➞ → med seboj, ➞ → vzajemno
  • Garnitur, die, (-, -en),

    1. garnitura; figurativ die erste/zweite Garnitur prva, druga garnitura

    2. (Verzierung) okrasje
  • garnitur|a ženski spol (-e …) die Garnitur, -garnitur (za pisalno mizo Schreibtischgarnitur, toaletna Toilettengarnitur); krožnikov, kozarcev ipd.: die Garnitur, der Satz
    sedežna garnitura die Couchgarnitur, Klubgarnitur, Polstergarnitur, die Sitzgruppe
    šahovska garnitura die Schachgarnitur, das Schachspiel
    prva/druga garnitura figurativno erste/ zweite Garnitur
  • Glied, das, (-es, -er)

    1. (Gliedmaße) ud, okončina; männliches Glied moški ud

    2. bei Ketten usw., Mathematik: člen; beim Bandwurm: odrivek

    3. eines Vereins: član, einer Art: predstavnik

    4. der Verwandtschaft: koleno

    5. (Reihe) vrsta (erstes, zweites prva, druga)

    6. Technik element an allen Gliedern (zittern) po vsem telesu; in die Glieder fahren iti pod kožo; der Schreck in den Gliedern strah v kosteh