drag1 (-a, -o) (ljub) lieb (biti komu drag (jemandem) lieb sein)
biti Xu posebno drag einen Stein im Brett haben bei X
če ti je življenje drago wenn dir das Leben lieb ist
vrniti milo za drago mit gleicher Münze heimzahlen, den Spieß umkehren
drage volje herzlich gern
kakor ti je drago wie du willst
kolikor vam drago nach Belieben
Zadetki iskanja
- drag2 (-a, -o) (z visoko ceno) teuer, kostspielig; preveč: überteuert
strašansko drag sündteuer
drag denar teures Geld
drag špas ein teures Vergnügen
drag za vzdrževanje teuer im Unterhalt
drago mesto eine teure Stadt, ironično: ein teures Pflaster
drago plačan teuer erkauft
drago plačati teuer bezahlen
drago prodati teuer verkaufen
drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
drago stati teuer zu stehen kommen (tudi figurativno)
figurativno drago plačati izkušnje Lehrgeld zahlen müssen - drag kamen moški spol der Edelstein
imitacija dragega kamna die Edelsteinimitation
podoben dragemu kamnu edelsteinartig
brusilec dragih kamnov der Edelsteinschleifer - aufwendig (üppig) bogat, (teuer) drag; im Verbrauch zu aufwendig premalo varčen, zapravljiv; (kompliziert) kompliciran, zapleten
- kostspielig drag, daragocen; potraten; razsipen
- lieb Gast, Erinnerung, Gott, als Anrede: ljub, drag; (freundlich, nett) prijazen; Grüße, Wort, Geste: lep; (hübsch) ljubek; Kinder: priden; liebe Not hude težave; lieb sein jemandem biti ljubo; lieb haben imeti rad; [Du] du liebe Güte/lieber Himmel/du liebe Zeit! sveta nebesa! den lieben langen Tag ves ljubi/božji dan; das liebe Brot ljubi kruhek; sich lieb Kind machen dobrikati se, prilizovati se; wenn dir das Leben lieb ist če ti je življenje drago, če ti je kaj do življenja
- teuer (teure, teures) drag; Preis: visok; teures Geld drag denar/veliko denarja; teuer bezahlen drago plačati; teuer erkauft figurativ drago plačan; teuer im Unterhalt drag za vzdrževanje; wie teuer ist ...? koliko stane ...?; teuer zu stehen kommen veliko stati, drago stati; teuer verkaufen drago prodati; da ist guter Rat teuer dober nasvet bi bil zlata vreden
- Edelstein, der, drag kamen, dragulj
- sündteuer pregrešno drag
- überteuert čezmerno drag, predrag
- čezmerno [é] übermäßig, übersteigert; über- (drag überteuert, iztezati überstrecken/überdehnen, zdražljiv übererregbar)
čezmerno dolg tovor das Langgut - dokaj, dokaj [ó]
1. (mnogo) ziemlich viel, ziemlich viele (vode ziemlich viel Wasser, vprašanj ziemlich viele Fragen); (kar nekaj) etliche (vprašanj etliche Fragen, obiskovalcev etliche Besucher); (obilica) eine Menge
2. (precej) ziemlich (velik/drag … ziemlich groß/teuer); (sorazmerno) verhältnismäßig (velik/drag … verhältnismäßig groß/teuer …) - gern
1. rad, sehr gern, zu gern zelo rad; für sein Leben gern nadvse rad; nicht gern nerad; gern haben imeti rad; es gern haben rad..., rad videti, da...
2. gern gesehen drag, ljub
3. lahko (du kannst das gern haben lahko obdržiš), zlahka (sich gern versprechen) zlahka se zmotiti gern geschehen! malenkost!; gern oder ungern/nicht hočeš nočeš; die können mich gern haben! z njimi nočem imeti nič!, naj me nekam pišejo! - pregreš|en [é] (-na, -no) sündhaft, lasterhaft
pregrešni Babilon das Sündenbabel (tudi figurativno)
pregrešno drag sündteuer
pregrešno življenje das Lasterleben - sila7 (zelo) sehr, schrecklich (drag sehr/schrecklich teuer), außergewöhnlich, ungemein
- Stein, der, (-/e/s, -e) kamen; bei Spielen: figura, domina itd.; (Baustein) zidak, gradbeni element; beim Obst: koščica; von Stein kamnit; zu Stein werden okameneti; der Stein des Anstoßes kamen spotike; der Stein der Weisen kamen modrosti/modrijanov; jemandem Steine in den Weg legen metati polena pod noge; jemandem Steine aus dem Weg räumen pomagati (komu); über Stock und Stein čez drn in strn; Stein und Bein schwören prisegati na vse mile viže; es friert Stein und Bein mraz gre do kosti; keinen Stein auf dem anderen lassen ne pustiti kamna na kamnu; jemandem fällt ein Stein vom Herzen (komu) se odvali kamen od srca; dabei fällt dir kein Stein aus der Krone ne bo ti padla krona z glave; einen Stein im Brett haben bei jemandem biti posebno drag (komu), biti posebno priljubljen pri (kom); den Stein ins Rollen bringen sprožiti (zadevo); weinen, [daß] dass es einen Stein erweichen könnte jokati, da bi se kamen omečil
- špas moški spol (-a …)
drag špas ein teures Vergnügen - Vergnügen, das, zabava; zadovoljstvo; kratkočasje; (Freude) veselje; aus reinem Vergnügen iz čistega veselja; kein reines Vergnügen nobeno veselje; ein teures Vergnügen drag špas; sich ein Vergnügen machen aus zabavati se z/nad; aus Vergnügen za zabavo; Vergnügen finden an zabavati se nad, veseliti se (česa); mit Vergnügen z veseljem; viel Vergnügen! dobro zabavo!; es war mir ein Vergnügen veselilo me je ...; mit wem habe ich das Vergnügen? s kom imam čast?
- žafran moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Krokus
divji žafran rastlinstvo, botanika (rumenik) der Saflor, die Färberdistel
(žafranika) der Safran; začimba: der Safran
figurativno drag kot žafran sündhaft teuer
/ 1
Število zadetkov: 19