a po (10 Stück a 10 DM 10 kosov po 10 mark)
  a. (= am) bei Ortsnamen: na
  a, A moški spol (-ja/ni množine …)
  
 mali a kleines a
  
 veliki A großes A
 glas: der a-Laut (različni aji [verschiedene] verschiedene a-Laute)
  
 od A do Ž von A bis Z, vom Anfang bis zum Ende
  
 kdor reče A, mora reči tudi B wer A sagt, [muß] muss auch B sagen
  
 dolgi a ein langes A
 paralelka: die A-Klasse
  a veznik
1.  vendar, ampak: doch sogar (a še strokovnjak komaj ve za to doch sogar ein Fachmann kennt das kaum); doch nur (berem že, a le kriminalke ich lese schon, doch nur Krimis)
  
 a ne X doch kein X (besede, a ne dejanja Worte, doch keine Taten)
2.  a zdaj und nun (prej so ga slavili, a zdaj … früher wurde er gefeiert, und nun …)
3.  ampak: aber (majhen, a dober klein, aber fein; kratek, a strupen govor eine kurze, aber giftige Rede)
  
 a (le) zakaj aber warum (denn)
  A, das, a; das A und O alfa in omega; von A bis Z od A do Ž
  a! medmet ah! (a, tu si! ah, hier bist du!)
  
 a, tako! ah, so!
  
 a, zato! ah, deshalb!
  
 a ja! ah ja!
  a! poudarjalna členica da (a bo gledal! da wird er staunen!)
  a? členica a imate X?, a misliš, da …? ➞ → ali2,4
  a. a. O. (= am angegebenen Ort) n.n.m. (na navedenem mestu)
  a. Chr. pr. Kr. (pred Kristusom)
  a. d. (= an der) na (Frankfurt a. d. Oder Frankfurt na Odri)
  a. D. (= außer Dienst) Minister usw.: bivši
  a. G. (als Gast) k.g. (kot gost)
  A struna ženski spol glasba die A-Saite
  A. T. (= Altes Testament) SZ (Stara zaveza)
  d. Ä. (= der Ältere) st. (starejši)
  m. A. n. (= meiner Ansicht nach) po mojem mnenju
  m. a. W. (= mit anderen Worten) z drugimi besedami
  o. a. (= oben angeführt) zgoraj navedeni
  o. ä., o. Ä. (= oder [ähnliches] Ähnliches) ipd. (in podobno)