Franja

Zadetki iskanja

  • drag2 (-a, -o) (z visoko ceno) teuer, kostspielig; preveč: überteuert
    strašansko drag sündteuer
    drag denar teures Geld
    drag špas ein teures Vergnügen
    drag za vzdrževanje teuer im Unterhalt
    drago mesto eine teure Stadt, ironično: ein teures Pflaster
    drago plačan teuer erkauft
    drago plačati teuer bezahlen
    drago prodati teuer verkaufen
    drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
    drago stati teuer zu stehen kommen (tudi figurativno)
    figurativno drago plačati izkušnje Lehrgeld zahlen müssen
  • drat moški spol (-a …) ➞ → žica
    biti z dratom skup zvezan starček: ein Klappergreis sein
  • dražil|o srednji spol (-a …) das Reizmittel; figurativno za živce: der Nervenkitzel
    terapija z dražili die Reiztherapie, die Reizbehandlung
  • dražljaj moški spol (-a …) der Reiz, -reiz (akustični Schallreiz, barvni Farbreiz, bolečinski Schmerzreiz, čutni Sinnesreiz, Sinnenreiz, ključni Schlüsselreiz, slušni Gehörreiz, svetlobni Lichtreiz, trajni Dauerreiz)
    občutljivost na dražljaje die Reizbarkeit, die Reizempfindlichkeit, die Erregbarkeit
    občutljiv na dražljaje reizbar
    prevajanje dražljajev die Reizleitung
    preplavljanje z dražljaji die Reizüberflutung
  • drevj|e [é] srednji spol (-a …) Bäume množina; Gehölze množina
    sadno drevje Obstgehölze množina
    ➞ → sadno drevje
    rast drevja der Baumwuchs
    vrsta drevja die Baumart
    poraščen z drevjem baumbestanden, močno: baumreich
  • drev|o [ó] moški spol (-ésa …) der Baum; -baum (s kroglasto krošnjo Kugelbaum, sveta Weltenbaum, življenja Lebensbaum, božično Christbaum, kravje rastlinstvo, botanika der Milchbaum, lepotno Zierbaum, matično Mutterbaum, obcestno Chausseebaum, piramidasto Pyramidenbaum, povešavo Hängebaum, Trauerbaum, pritlikavo Krüppelbaum, rodno Fruchtbaum, sadno Obstbaum, stožčasto Kegelbaum, špalirno Spalierbaum)
    drevo spoznanja religija der Baum der Erkenntnis
    drevo življenja religija der Baum des Lebens, der Lebensbaum
    |
    vrh/krošnja drevesa der Baumwipfel
    oznaka na odkazanem drevesu gozdarstvo das Forstzeichen
    živalstvo, zoologija ki živi na drevesu baumbewohnend
    skupina dreves die Baumgruppe
    vrsta dreves drevored: die Baumreihe
    na redko posejan z drevesi baumarm
    |
    visok kot drevo baumhoch
    figurativno od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor Bäumen nicht
    jabolko ne pade daleč od drevesa der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
    drevesa umirajo stoje Bäume sterben aufrecht
    | ➞ → božje drevo
  • dreza|ti [é] (-m) dregniti po čem: stochern in; herumstochern in (tudi figurativno); v koga: (dražiti) (jemanden) necken, foppen, (siliti) (jemanden) bedrängen (z vprašanji mit Fragen)
  • drisk|a ženski spol (-e …) medicina der Durchfall
    driska z bljuvanjem der Brechdurchfall
  • drob|en [ó] (-na, -no)

    1. denar, kovanec; dogodek, novela, krompir, sadje: klein
    drobni Klein-
    (predmet der Kleinartikel, tisk das Kleingedruckte, figura die Kleinfigur, deli Kleinteile množina, pecivo das Kleingebäck, živo bitje das Kleinlebewesen)

    2. (tanek; fin) fein
    drobni Fein-
    (krep der Feinkrepp; navoj das Feingewinde, mletje die Feinausmahlung; z drobnimi porami feinporig)

    3. knjiga: schmal

    4. rast, postava: zierlich, klein; schmächtig; (suh) schmal, dünn; (gracilen) zartgliedrig, schmalgliedrig; feingliedrig

    5.
    gozdarstvo droben les das Schwachholz
    tehnika, metalurgija drobna ruda der Schlich

    6.
    na drobno razsekati: [kleinhacken] klein hacken
    prodaja na drobno der Kleinverkauf
    trgovec na drobno der Einzelhändler, Detailist, Kleinhändler, Einzelhandelskaufmann
    trgovina na drobno der Detailhandel, Einzelhandel, Kleinhandel
    raztrgati na drobne kosce in Stücke reißen
    | ➞ → drobno
  • drog1 [ó] moški spol (-a …) der Mast, die Stange, (kol) der Pfahl; -mast, -stange (brzojavni Telegrafenmast, Telegrafenstange, plezalni Kletterstange, Klettermast, za vklapljanje Schaltstange, za vleko Abschleppstange, za zastavo Fahnenmast, gladilni Polierstange, iztepalni Klopfstange, jarmski Spurstange, cestne svetilke Laternenpfahl, Laternenmast, krmilni Steuersäule, Steuerstange, Lenkstange, lomilni Brechstange, nihalkin Schwingenstange, pogonski Treibstange, prebojni Stoßstange, regulacijski Regelstange, ročični Kurbelstange, semaforski Ampelmast, spojni Kuppelstange, tipalni Fühlerstange, vlečni Zugstange)
    Panhardov drog der Panhardstab
    totemski drog der Totempfahl
    pomorstvo boja z drogom die Spierentonne
    les za drogove das Mastenholz
    spustiti zastavo na pol droga die Fahne auf halbmast setzen
  • drsa|ti1 (-m) gleiten, rutschen; (vleči za seboj) schleifen; pri hoji: schlurfen
    drsati po kolenih auf den Knien rutschen
    drsati z nogo den Fuß nachziehen, den Fuß schleifen
  • drsnik, drsnik moški spol (-a …) der Läufer, der Schieber; der Gleitbügel; das Schiebestück; železnica der Gleitstuhl; elektrika der Schleifbügel, (drsni vložek) das Schleifstück; pri tiskanju: der Reiber
    tisk z drsnik, drsnikom der Reiberdruck
    pri orglah: der Schieber; pri strojih, na vrvi: der Gleitschuh, pri parnem stroju: das Gleitstück
  • drüben tam preko, tam čez, na drugi strani; onkraj; nach drüben na drugo stran, preko; von drüben/nach drüben z druge strani meje/na drugo stran meje (med ZRN in NDR)
  • drug1 (-a, -o)

    1. der andere, ein anderer
    drugi množina andere
    tako kot drugi wie alle anderen auch
    nekdo/kdo drug ein anderer
    drugi ljudje andere Leute, s stališča govorečega: die anderen
    drug jezik eine andere Sprache
    v drugem jeziku in einer anderen Sprache, anderssprachig
    z drugimi besedami mit anderen Worten

    2. (drugačen, spremenjen) ein anderer (postal je drug človek er ist ein anderer Mensch geworden)

    3. (siceršnji) sonstig
    | ➞ → druga, ➞ → drugo
  • drug2 (-a, -o)
    drug drugega …/druga druge …/drugo drugega … einander (pomagati drug drugemu/druga drugi einander helfen; ne poznati drug drugega einander nicht kennen; sovražiti drug drugega einander hassen); s predlogi: -einander (brez ohneeinander, čez/prek übereinander, figurativno durcheinander, do zueinander, gegeneinander, aneinander, iz auseinander, k zueinander, med untereinander, mimo nebeneinander, na aufeinander, aneinander, nad übereinander, nasproti gegeneinander, o übereinander, voneinander, ob aneinander, umeinander, okoli/okrog umeinander, po umeinander, nacheinander, durcheinander, pod untereinander, poleg/zraven nebeneinander, pred voreinander, pri beieinander, proti/zoper gegeneinander, skozi durcheinander, v ineinander, vpričo voreinander, z miteinander, za füreinander, nacheinander, hintereinander, zueinander, umeinander)
    drugega na drugega zložiti: aufeinander, übereinander
    drugega k drugemu aneinander
    drugega pod drugega untereinander
    drug od drugega voreinander
    drug za drugim [hintereinanderher] hintereinander her, nacheinander
    biti drug nad drugim [übereinanderliegen] übereinander liegen, [übereinanderstehen] übereinander stehen (podobne zloženke so možne z mnogimi drugimi glagoli : [übereinanderliegen] übereinander liegen, [untereinanderliegen] untereinander liegen, [hintereinanderfahren] hintereinander fahren …)
    drug/eden za drugim einer um den anderen
    | ➞ → eden za drugim, ➞ → med seboj, ➞ → vzajemno
  • družb|a1 ženski spol (-e …) gospodarska, kulturna: die Gesellschaft
    civilnopravna družba Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
    družba za fiduciarne posle die Treuhandgesellschaft, die Treuhand
    družba z neomejeno odgovornostjo die Handelsgesellschaft
    družba z omejeno odgovornostjo Gesellschaft mit beschränkter Haftung
    trgovska družba z omejenim jamstvom offene Handelsgesellschaft
    -gesellschaft (biblijska Bibelgesellschaft, delniška Aktiengesellschaft, holding Holdinggesellschaft, integrirana trgovska Organgesellschaft, kapitalska Kapitalgesellschaft, komanditna Kommanditgesellschaft, krovna Dachgesellschaft, ladjarska [Schiffahrtsgesellschaft] Schifffahrtsgesellschaft, letalska Fluggesellschaft, Luftfahrtgesellschaft, matična Muttergesellschaft, misijonska Missionsgesellschaft, naftna Erdölgesellschaft, Ölgesellschaft, osebna Personengesellschaft, Personalgesellschaft, storitvena Dienstleistungsgesellschaft, subsidiarna Tochtergesellschaft, trgovinska/trgovska Handelsgesellschaft, zavarovalna Versicherungsgesellschaft, za nego jezika Sprachgesellschaft)
  • druži|ti (-m)

    1. koga/kaj s kom/čim: verbinden (mit); v skupine: gruppieren
    družiti se sich verbinden, sich gruppieren

    2.
    družiti se (z) družabno: Umgang haben mit, verkehren mit
    (shajati se) zusammenkommen
    prenehati se družiti sich zurückziehen (von)
    povej mi, s kom se družiš, in povem ti, kdo si sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist
    enako se z enakim druži gleich und gleich' gesellt sich gern
  • drž|ati1 (-im) prijeti

    1. halten (za an, za roko an/bei der Hand); (tudi v pomenih: zadrževati, vzdrževati, braniti vojska, ne prelomiti (besede), ne puščati - posoda, trajati - vreme, ne popustiti - žebelj); -halten (odprto [offenhalten] offen halten, zaprto zuhalten, toplo [warmhalten] warm halten, hladno kühlhalten, na kratko (z denarjem) [kurzhalten] kurz halten, [knapphalten] knapp halten, naravnost [geradehalten] gerade halten, navzgor emporhalten, narazen [auseinanderhalten] auseinander halten, skupaj zusammenhalten, [beieinanderhalten] beieinander halten, figurativno [zueinanderhalten] zueinander halten, stran od česa abhalten von, weghalten, v negotovosti hinhalten, pod kaj unterhalten)
    držati dieto Diät halten
    figurativno držati gobec den Mund halten, die Klappe halten
    držati korak (z) Schritt halten (mit), Tritt halten (mit), mithalten (mit)
    figurativno držati na povodcu gängeln, am Gängelband führen
    držati položaj die Stellung halten
    držati proč od sebe figurativno sich vom Leibe halten
    držati razdaljo (od) Abstand halten von
    figurativno držati s kom stehen zu (jemandem), (jemanden) unterstützen, es mit (jemandem) halten
    držati smer pri vožnji: Spur halten, pri plovbi: den Kurs halten
    držati takt taktfest sein, Takt halten
    držati v tajnosti geheim halten, nichts verlauten lassen von
    figurativno držati v šahu in/im Schach halten
    figurativno držati na vajetih (brzdati) zügeln
    držati v dobrem stanju gut in [Schuß] Schuss halten
    držati pesti za koga (jemandem) die Daumen drücken
    trdno držati fest halten, figurativno fest im Griff haben
    držite tatu! haltet den Dieb!

    2. steber: tragen, stützen

    3.
    držati se sich halten, sich anhalten, sich festhalten (za an)
    držati se drug drugega aneinander festhalten
    držati se ob strani sich abseits halten
    držati se stran od česa/koga (einer Sache/jemandem) fernbleiben

    4.
    Drži se! Nicht nachlassen!
    | ➞ → držati se1, ➞ → imeti (govor, predavanje, v zalogi), ➞ → gojiti/rediti (živali), ➞ → križem
  • držav|a ženski spol (-e …)

    1. pravo, geografija, der Staat; das Staatswesen; -staat (antante Ententestaat, avtoritarna Obrigkeitsstaat, balkanska Balkanstaat, blaginje Wohlfahrtsstaat, cerkvena Kirchenstaat, delavsko kmečka Arbeiter-und-Bauern-Staat, enotna Einheitsstaat, industrijska Industriestaat, južna Südstaat, kontinentalna Binnenstaat, kulturna Kulturstaat, ljudska Volksstaat, marionetna Marionettenstaat, mestna Stadtstaat, mnogonacionalna Vielvölkerstaat, nacionalna Nationalstaat, naslednica Nachfolgerstaat, Sukzessionsstaat, obmorska Küstenstaat, operetna Operettenstaat, otoška Inselland, Inselstaat, policijska Polizeistaat, pomorska Seestaat, posamezna Einzelstaat, pravna Rechtsstaat, razredna Klassenstaat, satelitska Satellitenstaat, severna Nordstaat, socialna Sozialstaat, Leistungsstaat, stanovska Ständestaat, totalne kontrole Überwachungsstaat, ustavna Verfassungsstaat, vazalska Vasallenstaat, večnacionalna Nationalitätenstaat, Mehrvölkerstaat, velika Großstaat, zvezna Bundesstaat)

    2. v starem veku večinoma: das Reich
    rimska država das Römerreich
    staroegiptovska država das Pharaonenreich
    stara država das alte Reich

    3. v mednarodnih odnosih, organizacijah, pri trgovanju: der Staat, das Land, -staat, -land (ki pošilja - veleposlanika ipd. Entsendeland, Sendestaat, ki sprejema Empfangsstaat, članica Mitgliedstaat, članica NATO Natoland, dolžnica Schuldnerstaat, podpisnica Unterzeichnerstaat, Signatarstaat, pogodbenica Vertragsstaat, skrbnica Mandatarstaat, sosednja Nachbarland, Nachbarstaat, Anrainerstaat, sovražna Feindstaat, tamponska Pufferstaat, tranzitna Transitland, udeleženka Teilnehmerstaat, vzhodnega bloka Ostblockstaat; pri trgovanju v katero je namenjeno blago Bestimmungsland, izvora/porekla Ursprungsland, izvoznica Exportland, izvoznica surovin Rohstoffland)
    matična država das Mutterland, der Mutterstaat
    tuja država ein fremder Staat
    država z največjimi ugodnostmi meistbegünstigter Staat

    4. (velesila) die Macht, -macht (zaščitnica Schutzmacht, zaveznica Hilfsmacht, zmagovalka Siegermacht)

    5. pri financiranju: öffentliche Hand, der Staat; kot javne finance: der Fiskus

    6.
    figurativno mati država Vater Staat

    7. živalstvo, zoologija der Staat
    država žuželk der Insektenstaat
    termitska država der Termitenstaat
    |
    blokada države die Landessperre
    šef države das Staatsoberhaupt
    filozofija države die Staatsphilosophie
    krmilo države das Staatsruder
    naloga države die Staatsaufgabe
    notranjost države das Inland
    oblika države die Staatsform
    obramba države die Landesverteidigung
    ogrožanje varnosti države die Staatsgefährdung
    ozemlje države das Staatsgebiet
    pojmovanje države die Staatsauffassung
    predsednik države der Staatspräsident
    sociologija države die Staatssoziologie
    sovražnik države der Staatsfeind
    teorija države die Staatslehre, die Staatstheorie
    ureditev države die Staatsordnung
    ustanovitev države die Staatsgründung
    vodstvo države die Staatsführung, die Staatsleitung
    zaščita države der Staatsschutz
    ločitev države in cerkve die Trennung von Kirche und Staat
    s strani države staatlicherseits
    nevaren državi staatsgefährlich
    zapustiti državo ausreisen
    ki ogroža državo staatsgefährdend
    |
    izgnati iz države des Landes verweisen
    po vsej državi landesweit
    v državi im Staat
    država v državi Staat im Staat
    prepoved bivanja v državi das Landesverbot
    kaznivo dejanje zoper državo das Staatsverbrechen
    države množina:
    države Beneluksa Beneluxstaaten množina
    Združene države die Vereinigten Staaten
    skupnost držav die Staatengemeinschaft
    Skupnost neodvisnih držav Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS)
    zveza držav die Konföderation, die Staatenverbindung, der Staatenbund
    nota več državam die Zirkularnote
  • državljanstv|o srednji spol (-a …) die Staatsangehörigkeit, die Nationalität
    odvzeti komu državljanstvo (jemanden) ausbürgern
    odvzem državljanstva die Expatriation, die Ausbürgerung, die Entziehung der Staatsbürgerschaft
    podeliti komu državljanstvo (jemanden) einbürgern/naturalisieren
    pridobitev državljanstva der Erwerb der Staatsbürgerschaft
    sprejem v državljanstvo die Einbürgerung, die Naturalisierung, die Verleihung der Staatsbürgerschaft
    listina o sprejemu v državljanstvo die Einbürgerungsurkunde
    prošnja za sprejem v državljanstvo der Einbürgerungsantrag
    brez državljanstva heimatlos, staatenlos
    oseba brez državljanstva der / die Staatenlose
    človek z dvema ali več državljanstvi der Mehrstaater
    potrdilo o državljanstvu der Staatsbürgerschaftsnachweis, Staatsangehörigkeitsausweis
    zakon o državljanstvu das Staatsbürgerschaftsgesetz