sneg1 [é] moški spol (-a, ni množine) der Schnee (drseči Gleitschnee, globoki Tiefschnee, gnili Faulschnee, kompaktni/sprijeti/strnjeni/utrjeni/vezani Festschnee, Kompaktschnee, lepljivi/lepki Pappschnee, mehki Weichschnee, mrzli Kaltschnee, nabiti/naphani Packschnee, Pressschnee, nesprijeti/rahli/sipki Lockerschnee, novi/novozapadli Neuschnee, plovni/tekoči Schwimmschnee, puhasti Wildschnee, rdeči Blutschnee, spomladanski Frühjahrsschnee, Frühlingsschnee, Sulzschnee, stari Altschnee, suhi Trockenschnee, vlažni/južni Feuchtschnee, Nassschnee, živi Triebschnee)
nakodrani sneg Windrippen množina, Windrippeln množina, Schneerippeln množina
živi sneg (vejavica) die Schneedrift, (nizka vejavica) das Schneefegen, (visoka vejavica) das Schneetreiben
… snega Schnee- (pritisk der Schneedruck, gostota die Schneedichte, krpa/zaplata der Schneefleck, plastovitost die Schneeschichtung, teža/breme die Schneelast, osipanje die Schnee-Entladung, polzenje das Schneekriechen, prestrezanje/zadrževanje der Schneerückhalt, sposobnost zadrževanja das Schneerückhaltevermögen)
plaz … snega die -schneelawine (drsečega Gleitschneelawine, kložastega Schneebrettlawine, mokrega Nassschneelawine, novega Neuschneelawine, sprijetega Festschneelawine, Kompaktschneelawine, suhega Trockenschneelawine)
… za sneg Schnee-
(očala die Schneebrille, lopata die Schneeschaufel)
stari sneg Altschnee, alter Schnee
svež sneg junger Schnee, Neuschnee
sneg, ki ga prenaša veter gewehter Schnee
sneg do nižin Schnee bis in die Tallagen hinein
lopata za sneg die Schneeschippe, der Schneeschieber
kup snega der Schneeberg
kidanje snega das Schneeschippen, Schneeschaufeln, Schneeräumen
ločnica večnega snega die Schneegrenze
plast snega die Schneeschicht
plug za pluženje snega der Schneepflug
dež pomešan s snegom der Schneeregen
veliko snega große Schneemengen
višina snega die Schneehöhe
čistiti/plužiti sneg (den Schnee) räumen, die Straße räumen
kjer je vedno dovolj snega schneesicher
spolzek zaradi snega schneeglatt
z malo snega schneearm
z veliko snega schneereich
ki se upogiba pod snegom schneebeladen
pokrit s snegom schneebedeckt
odrezan zaradi snega eingeschneit
prekriti s snegom einschneien
smrt v snegu der weiße Tod
figurativno lanski sneg Schnee von gestern
Zadetki iskanja
- snemanj|e1 [é] srednji spol (-a …) das Abnehmen, die Abnahme; zank pri pletenju: das Abnehmen, Abheben, tehnika das Abziehen, Abstreichen
snemanje s križa die Kreuzabnahme - snop [ô] moški spol (-a …)
1. das Bündel, (šop) das Büschel; (šop, sveženj, otep) der Bund; pri žetvi: die Garbe
2. matematika, fizika, tehnika das Bündel (svetlobe Lichtbündel, žarkov Strahlenbündel, dvožilni Zweierbündel, trožilni Dreierbündel), der Strahl (elektronski Elektronenstrahl, otipovalni Abtaststrahl)
snop premic matematika Geradenbündel
svetilka s snopom der -strahler ➞ → svetilka
3. mišic: die Muskellage
|
v obliki snopa bündelartig
povezati v snope büscheln
v snopu gebündelt - sodelovanj|e srednji spol (-a …)
1. človeka pri projektu, preiskavi ipd.: die Mitwirkung, die Mitarbeit; das Mitmachen, die Teilnahme, die Teilhabe
obveznost sodelovanja pravo die Mitwirkungspflicht, Teilnahmepflicht
s sodelovanjem unter Mitwirkung, unter Mitarbeit (des)
maša s sodelovanjem občestva die Gemeinschaftsmesse
2. več strani, držav ipd.: die Zusammenarbeit
sporazum o kulturnem sodelovanju das Kulturabkommen
3. pravo pri kaznivem dejanju: die Mittäterschaft
4. z okupatorjem: die Kollaboration - sok1 [ó] moški spol (-a, -a, -ovi) der Saft, sadni: Obstsaft, gosti sadni: Obstdicksaft; (bezgov Holundersaft, češnjev Kirschsaft, gosti Dicksaft, grozdni Traubensaft, jabolčni Apfelsaft, korenjev Möhrensaft, kumarični Gurkensaft, limonov Zitronensaft, malinov Himbeersaft, paradižnikov Tomatensaft, pomarančev Orangensaft, redkvin Rettichsaft, ribezov Johannisbeersaft, zelenjavni Gemüsesaft)
centrifuga za sok der Entsafter
delati/iztiskati sok saften, (Obst, Gemüse) entsaften
brez soka saftlos (tudi figurativno), samo figurativno marklos
dieta s sokovi die Saftkur
dietni dan s sokovi der Safttag - sokolje oko srednji spol figurativno das Falkenauge, Adlerauge, Luchsauge
s sokoljimi očmi adleräugig, luchsäugig - sol1 [sou] ženski spol (-i …)
1. kuhinjska: das Salz, Kochsalz, Tafelsalz; (česnova Knoblauchsalz, dietna Diätsalz, kamena Steinsalz, morska Salinensalz, Meersalz, Seesalz)
2.
živinska sol Viehsalz
dodajati sol Salz zufüttern
dodajanje soli die Salzfütterung
|
ki vsebuje (jedilno) sol kochsalzhaltig
ki vsebuje veliko soli kochsalzreich
brez soli salzfrei, kochsalzfrei, ohne Salz, figurativno salzlos abgeschmackt
pomanjkanje soli der Salzmangel
pridobivanje soli die Salzgewinnung, kamene: der Salzbergbau
raztopina kuhinjske soli die Kochsalzlösung
delež soli v der Salzgehalt (von)
ležišče soli die Salzlagerstätte
vdor soli der Salzeinbruch
z malo soli salzarm
zrno soli das Salzkorn, ein Krümchen Salz
trgovina s soljo der Salzhandel
figurativno ne zaslužiti niti za sol nicht das Salz zur Suppe verdienen - sollen
1. morati, naj (er soll das tun mora storiti, naj stori); ich sollte moral bi; nicht sollen ne smeti (er soll nicht aufstehen ne sme vstati) ; in Geboten: [Du] du sollst nicht töten! Ne ubijaj!; er sollte nicht ne bi smel
2. Wünsche, Fragen: naj (das soll genügen naj bo dovolj, hoch soll er leben naj živi; was soll bedeuten ... kaj naj pomeni, kaj na bi pomenilo); was soll das? čemu to? kaj naj bi s tem?; sollte (das sein Ernst sein)? in v resnici (s tem resno misli)?
3.
sollte: ich sollte nicht ni mi bilo dano, da bi (ich sollte ihn nie [wiedersehen] wieder sehen ni mi bilo dano, da bi ga še kdaj videl)
4. baje (er soll krank sein baje je bolan)
5. in Bedingungssätzen: če bi, če bi slučajno/morda, ko bi (sollte er kommen če bi prišel, če bi slučajno prišel, ko bi prišel) - solzeč (-a,-e) triefend
solzeče se oko das Triefauge
s solzečimi očmi triefäugig - sončna energija ženski spol die Sonnenenergie, Solarenergie
ogrevanje s sončno energijo die Sonnenheizung
ogrevan s sončno energijo sonnenbeheizt - sond|a [ó] ženski spol (-e …) die Sonde (betičasta Knopfsonde, lavinska Lawinensonde, Sodierstange, magnetna Magnetsonde, merilna [Meßsonde] Messsonde, Mesečeva/Lunina Mondsonde, nitasta Fadensonde, prebojna Rammsonde, vesoljska Raumsonde, želodčna medicina Magensonde, žlebasta Hohlsonde)
medicina prehranjevanje po sondi die Sondenernährung
preizkus s sondo der Sondentest - sosed [ô] moški spol (soséda …) der Nachbar, stanovalec: der Türnachbar, der Anwohner, (mejaš) der Anrainer; pri mizi: der Tischnachbar, (človek, ki stoji poleg) der Nebenmann
odnosi s sosedi nachbarliche Beziehungen
sožitje s sosedi der nachbarliche Friede
pri sosedu nebenan - sovraštv|o srednji spol (-a …) die Feindschaft, der [Haß] Hass, das [Haßgefühl] Hassgefühl (rasno [Rassenhaß] Rassenhass, dedno Erbfeindschaft, do intelektualcev [Intellektuellenhaß] Intellektuellenhass, do Nemcev [Deutschenhaß] Deutschenhass, do samega sebe [Selbsthaß] Selbsthass, do tujcev [Fremdenhaß] Fremdenhass)
žgoče sovraštvo bitterer [Haß] Hass
razpihovanje sovraštva die Verhetzung
spačen od sovraštva [haßverzerrt] hassverzerrt
živeti/biti v sovraštvu z/s in Feindschaft leben/liegen mit - sovražnost ženski spol (-i …) die Feindlichkeit; die Feindseligkeit; (zlohotnost) die Gehässigkeit
sovražnost do -feindlichkeit
(tujcev Fremdenfeindlichkeit); ➞ → sovražen
sovražnosti množina, vojska Feindseligkeiten (tudi figurativno)
začeti s sovražnostmi Feindseligkeiten eröffnen - sožitj|e srednji spol (-a …) das Miteinander, das Beisammenleben
miroljubno sožitje v pravni državi der Rechtsfrieden
sožitje s sosedi der nachbarliche Friede
biologija die Symbiose (prehranjevalno Ernährungssymbiose)
v sožitju z verges sellschaftet mit - spaßen šaliti se; er [läßt] lässt nicht mit sich spaßen z njim se ne gre šaliti; damit ist nicht zu spaßen s tem se ne gre šaliti
- spati (spim) zaspati schlafen; rahlo: schlummern (brez prekinitve durchschlafen, naprej weiterschlafen), v nekurjeni sobi: kalt schlafen, stoje: im Stehen schlafen, z odprtimi očmi: mit offenen Augen schlafen
dobro/slabo spati ein guter/schlechter Schläfer sein
dolgo spati ein Langschläfer sein
spati kot kamen/polh schlafen wie ein Stein/Klotz/Murmeltier/Toter
pustiti spati koga (jemanden) schlafen lassen
redno spati po kosilu Mittagsschlaf halten
živalstvo, zoologija spati zimsko spanje Winterschlaf halten
iti spat schlafengehen, sich schlafen legen, zu Bett gehen, sich zu Bett legen
iti s kurami spat mit den Hühnern zu Bett gehen
ko greš/grem spat beim Zubettgehen, beim Schlafengehen
preden greš/grem spat vor dem Schlafengehen
dati spat otroka: zu Bett bringen
figurativno spati pod istim kovtrom unter einer Decke stecken
spati s kom schlafen mit
figurativno kakor si boš postlal, tako boš spal wie man sich bettet, so liegt man - Spielteufel: er hat den Spielteufel im Leib zasvojen je s hazarderstvom
- spitz oster (tudi Mathematik, figurativ); (mit einer Spitze) koničast, zašiljen, ošiljen; spitz zulaufend prikoničen; Antwort: oster, piker; spitzer Winkel Mathematik ostri kot; spitz antworten odbrusiti, zabrusiti; eine spitze Zunge haben imeti oster jezik; auf etwas spitz sein biti zelo željan (česa); mit spitzen Fingern s končki prstov
- splošno pooblastilo srednji spol pravo die Gesamtvollmacht, Generalvollmacht
opolnomočenec s splošnim pooblastilom der Generalbevollmächtigte ( ein -r)