-
Schnitter, der, (-s, -) kosec, žanjec; der Schnitter Tod smrt s koso
-
Schornstein, der, dimnik; der Schornstein raucht figurativ posli cvetejo; in den Schornstein schreiben figurativ odpisati, zapisati s črno kredo v dimnik; zum Schornstein hinausjagen figurativ zapraviti
-
Schwanz, der, (-es, Schwänze) rep (tudi Tierkunde, Astronomie); (männliches Glied) kur(e)c, klin(e)c; figurativ ein ganzer Schwanz von cela kača; kein Schwanz živ krst ne; den Schwanz einziehen stisniti rep med noge; mit eingezogenem/hängendem Schwanz s povešenim repom, z repom med nogami; sich auf den Schwanz getreten fühlen biti prizadet/užaljen
-
Schwarzwälder schwarzwaldski; Schwarzwälderer Uhr ura s kukavico
-
schwerfallen*, schwer fallen*: es fällt mir schwer, težko mi je, ne gre mi zlahka; es fällt mir schwer zu ... s težavo ..., težko mi je ...
-
Schwert, das, (-/e/s, -er) meč; [Schiffahrt] Schifffahrt (premična) kobilica, gredelj; Tod durch das Schwert obglavljenje; ein zweischneidiges Schwert dvorezen meč; das Schwert des Damokles Damoklejev meč; sein Schwert in die Waagschale werfen odločiti s silo
-
seb|e [ê] (-e/se, -i/si, -e/se, -i, sebój/sabo) sich, sich selbst
sebe: mich/dich/sich … (genitiv tudi : meiner/deiner/seiner)
sebi: mir/dir/sich …
blizu sebe in seiner Nähe
čez sebe über sich
do sebe zu sich
glede sebe wegen seiner
iz sebe figurativno außer sich
izmed sebe aus/ von sich
k sebi zu sich
med sebe unter sich
med seboj unter sich, miteinander, untereinander
mimo sebe an sich vorbei
na sebi an sich
imeti na sebi anhaben
nad seboj über sich
kontrola nad seb die Selbstbeherrschung
namesto sebe statt/anstatt seiner, an seiner Statt
nasproti sebi gegen sich; gegenüber
o sebi über sich, übereinander, von sich, voneinander
ob sebe um sich
ob sebi um sich
od sebe von sich, voneinander
okoli/okrog sebe um sich
po sebi nach sich
pod seboj unter sich
poleg sebe neben sich
pred seboj vor sich
pri sebi bei sich, figurativno beisammen
proti sebi gegen sich
razen sebe außer sich selbst
s sebe von sich
s seboj mit sich
mit- (imeti mithaben, dokumente mitführen, dobiti mitkriegen, mitbekommen, nositi mithaben, mittragen, pripeljati mitbringen, vlačiti mitschleppen)
prihajati v nasprotje sam s seboj sich selbst widersprechen
v sebi in sich
za sebe für sich
za seboj hinter sich
imeti za seboj hinter sich haben, težave ipd.: [heraussein] heraus sein aus
potegniti za seboj poslušalce: mitreißen
podreti vse mostove za seboj alle Brücken hinter sich abbrennen
pustiti za seboj zurücklassen, daleč: weit hinter sich lassen
vleči za seboj nachschleppen, mitschleppen
zaradi sebe seinetwegen
znotraj sebe in seinem Innern; in eigenen Reihen
-
seč1 [é] moški spol (-a …) der Harn, der Urin (residualni Restharn)
analiza seča die Harnuntersuchung
izločanje seča die Diurese, die Entharnung, die Harnausscheidung
zapiranje/zastajanje seča die Harnverhaltung, die Harnstauung
izločanje krvi s sečem das Blutharnen
zastrupitev s sečem die Harnvergiftung
-
sedativ moški spol (-a …) medicina (pomirjevalno sredstvo) das Sedativum, das Beruhigungsmittel, das Sedativ
medicina pomiriti s sedativi sedieren
medicina pomiritev s sedativi die Sedierung
-
sedem1 [é] sieben
po sedem zu siebt
sedem mark sieben Mark
sedem dni sieben Tage
v sedemih dneh in sieben Tagen, heute in sieben Tagen
sedem in pol siebeneinhalb
sedem minut hoda sieben Gehminuten
sedem tisoč siebentausend
starost: star sedem ur/dni/tednov/mesecev/let siebenstündig/siebentägig/siebenwöchig/siebenmonatig/ siebenjährig
za ponavljanje: na vsakih sedem ur/dni/tednov/mesev/let siebenstündlich/siebentäglich/siebenwöchentlich/siebenjährlich
za uro: sedem je es ist sieben Uhr
ob sedmih um sieben Uhr
točno ob sedmih Punkt sieben
je pol sedmih es ist halb sieben
figurativno imeti obraz, kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen
sedem svetovnih čudes die sieben Weltwunder
knjiga s sedmimi pečati ein Buch mit sieben Siegeln
-
sedenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Sitzen; (poziranje) das Sitzen, die Sitzung; terapevtsko: die Sitzung
drža pri sedenju die Sitzhaltung
blokada s sedenjem die Sitzblockade
-
sedež [é] moški spol (-a …)
1. der Sitz; (Dülferjev Dülfersitz, dvignjen Hochsitz, karabinski Karabinersitz, letalstvo katapultni Katapultsitz, Schleudersitz, sopilotov Kopilotensitz, krmarjev Steuersitz, ležalni Liegesitz, otroški Kindersitz, pilotov Pilotensitz, pomožni Notsitz, potniški Passagiersitz, s prestavljivim naslonjalom Ruhesitz, v parlamentu Parlamentssitz, v parterju Parkettsitz, za sopotnika Soziussitz, Beifahrersitz, sklopni Klappsitz, sprednji Vordersitz, stalni Stammsitz, školjkast Schalensitz, voznikov Fahrersitz, železnica Führersitz, zadnji Hintersitz, Rücksitz); na kolesu: der Fahrradsitz
na motorju, mopedu der Sattel, podaljšani: Banksattel
v gledališču ipd.: der Sitzplatz, der Theaterplatz, der Sitz (enojni Einzelsitzplatz); die Sitzgelegenheit
razporeditev sedežev die Sitzverteilung
razpored sedežev der Bestuhlungsplan
vrsta sedežev die Stuhlreihe
2. podjetja, vlade ipd.: der Sitz
sedež sodišča der Amtssitz
sedež vlade der Regierungssitz
sedež založbe der Verlagsort
sedež škofije der Diözesansitz
škofovski sedež der Bischofssitz
Sveti sedež der Heilige Stuhl
religija Sedež Svetega Petra die Stuhlfeier Petri
3. tehnika der Sitz (ventila der Ventilsitz)
-
Segel, das, (-s, -) [Schiffahrt] Schifffahrt jadro; Anatomie loputka; die Segel hissen razpeti jadra; die Segel streichen spustiti jadra, figurativ odnehati; mit vollen Segeln s polnimi jadri
-
segeln jadrati, weg: odjadrati, her: prijadrati; ein Boot: jadrati z; figurativ pluti; figurativ leteti, odleteti; durchs Examen segeln odleteti pri izpitu; figurativ unter dem Namen X segeln pluti pod imenom X; von der Schule segeln zleteti s šole
-
segret [é] (-a, -o) erhitzt
letalstvo balon s segretim zrakom der Heißluftballon
-
Seite2, die, (-, -n) stran; plat; Mathematik stranica; Technik, figurativ bok; schwache Seite šibka plat, šibka točka; starke Seite močna točka, prednost; rechte Seite bei Stoffen: lice;
an: Seite an Seite z ramo ob rami;
auf: auf der einen Seite, auf der anderen Seite po eni plati, po drugi plati; auf die Seite bringen spraviti stran, dati na stran; auf die Seite legen dati na stran; etwas auf die Seite schaffen spraviti (kaj) zase; jemanden auf die Seite schaffen spraviti (koga) s poti (ubiti); auf jemandes Seite stehen biti na (čigavi) strani; auf seine Seite bringen pridobiti zase; sich auf jemandes Seite schlagen prestopiti h komu, pridružiti se komu; sich auf die faule Seite legen lenariti;
nach: nach allen Seiten na vse strani;
von: von seiner Seite z njegove strani, od njega; von der Seite ansehen gledati od strani, figurativ gledati postrani; nicht von der Seite weichen na zapustiti niti za trenutek;
zu: zur Seite stehen stati ob strani
-
sekir|a ženski spol (-e …) die Axt, das Beil (bojna Kriegsbeil, Streitaxt, bronasta Bronzeaxt, čolničasta Bootaxt, dvojna Doppelaxt, kamnita Steinbeil, Steinaxt, krvnikova Richtbeil, mesarska Schlachtbeil, Hackbeil, ploščata Flachbeil, tulasta Tüllenbeil)
rezilo sekire das Axtblatt
udarec s sekiro der Axtschlag
izkopati/zakopati bojno sekiro das Kriegsbeil/die Streitaxt ausgraben/begraben
-
seksualn|i (-a, -o) Sexual-, Sex- (zločinec der Sexualtäter, delikt das Sexualdelikt, turizem der Sextourismus, etika die Sexualethik, orgija die Sexorgie, praktika die Sexpraktik, sfera die Sexualsphäre)
trgovina s seksualnimi pripomočki der Sexshop, die Sexboutique
| ➞ → spolni
-
selekcij|a2 [é] ženski spol (-e …) v živinoreji: die Fortzüchtung, die Zuchtwahl
vzrejati s selekcijo fortzüchten
-
Selters, das, Selter(s)wasser, das, mineralna voda, soda