evidenc|a [é] ženski spol (-e …) die Evidenz, česa: die Evidenthaltung (von); die Erfassung; das Register; der Nachweis, v obliki knjige: das Nachweisbuch
blagovna evidenca der [Materialfluß] Materialfluss
evidenca voženj der Fahrtennachweis
evidenca občanov das Melderegister
zakon o evidenci nastanitve občanov das Meldegesetz
držati/imeti v evidenci evident halten, (voditi knjige) Buch führen
Zadetki iskanja
- fonetsk|i [é] (-a, -o) phonetisch; Laut- (zakon das Lautgesetz, znak das Lautzeichen, stanje der Lautstand)
- gozd [ó/ò] moški spol (-a; -ovi) der Wald (tudi rastlinstvo, botanika, gozdarstvo); gozdarstvo oskrbovan: der Forst; die Waldung; (hosta) das Holz; -wald ( rastlinstvo, botanikamočvirski Bruchwald, monsunski Monsunwald, tropski deževni Regenwald, tropski gorski Nebelwald, tropski sušni Trockenwald; geografija po vrsti, izkoriščanju: galerijski Galeriewald, nizki Niederwald, pašni Hütewald, produktiven Nutzwald, prebiralni Femelwald, trajni Dauerwald, varovalni Bannwald, visoki Hochwald, zaščitni Schutzwald; po drevju: iglasti Nadelwald, listnati Laubwald, mešani Mischwald, borov Föhrenwald, Kiefernwald, bukov Buchenwald, hrastov Eichenwald, smrekov Tannenwald, Fichtenwald)
bog gozda der Waldgott
izraba/izkoriščanje gozda die Waldnutzung, Forst(be)nutzung
rob gozda der Waldrand
krčenje gozda die Rodung, zgodovina die Neulandgewinnung
dovoljenje za krčenje gozda die Rodungsbewilligung
prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
brez gozda unbewaldet, če je bil gozd posekan: entwaldet
z malo gozda pokrajina: holzarm, waldarm
porasel z gozdom bewaldet
gospodariti z gozdom gozdarstvo beforsten
gojitev gozdov der Waldbau
odmiranje gozdov das Waldsterben
škoda v gozdu/kršitev predpisov o varstvu polj in gozdov die Forstfrevel, der Frevel
varstvo gozdov der Forstschutz
gozdovi množina površine: das Waldland
gospodarjenje z gozdovi die Forstwirtschaft
zakon o gozdovih das Forstgesetz
proti gozdu waldwärts
v gozdu im Wald
v gozd in den Wald (hinein)
iz gozda aus dem Wald
po gozdu durch den Wald, im Wald
sprehod po gozdu der Waldspaziergang
kot v gozd, tako iz gozda wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht
ti o volku, volk iz gozda wird der Wolf genannt, kommt er gerannt - gravitacijsk|i (-a, -o) Gravitations- (zakon das Gravitationsgesetz, konstanta die Gravitationskonstante, teorija die Gravitationstheorie, polje das Gravitationsfeld)
figurativno gravitacijsko območje : mesta ipd.: das Einfallgebiet, der Anziehungsbereich
das Einzugsgebitet - invalid moški spol (-a …) der Behinderte (ein -r), der Invalide; der Körperbehinderte; glede na zaslužek: der Erwerbsbeschränkte
vojni invalid der Kriegsbeschädigte, der Kriegsversehrte ( ein -r)
civilni invalid vojne der Zivilbeschädigte ( ein -r)
-behinderter, -invalide (delni Teilinvalide, delovni Arbeitsinvalide, najtežji Schwerstbehinderter, težek Schwerbehinderter, Schwerkörperbehinderter)
delovno mesto za invalida der Pflichtplatz
biti invalid behindert sein, glede na delo: erwerbsunfähig sein (stoodstotno zu 100 % erwerbsunfähig)
zakon o zaposlovanju invalidov das Invalideneinstellungsgesetz - izjem|en [é] (-na, -no) Ausnahme- (človek der Ausnahmemensch); figurativno phänomenal, ausnehmend
biti izjemen eine Ausnahme sein/machen/bilden, eine Ausnahmeerscheinung sein, Ausnahmecharakter haben
izjemni zakon das Ausnahmegesetz
izjemno dovoljenje die Sondergenehmigung - izseljevanj|e srednji spol (-a …) die Auswanderung
omejitev izseljevanja die Auswanderungsbeschränkung
prepoved izseljevanja das Auswanderungsverbot
zakon o izseljevanju das Auswanderungsgesetz - izvedben|i [é] (-a, -o) pravo Ausführungs-, Durchführungs- (načrt der Durchführungsplan, odlok der [Durchführungserlaß] Durchführungserlass, predpis die Durchführungsvorschrift, zakon das Ausführungsgesetz, določba die Ausführungsbestimmung, uredba die Durchführungsverordnung, določilo die Durchführungsbestimmung)
- javna občila množina Medien množina
zakon o javnih občilih das Mediengesetz - jezikovn|i (-a, -o) sprachlich, (znotrajjezikovni) innersprachlich; Sprach- (atlas der Sprachatlas, boj der Sprachenkampf, čut der Sprachsinn, kliše das Sprachklischee, kotiček die Sprachecke, laboratorij das Sprachlabor, nasveti die Sprachberatung, občutek das Sprachempfinden, das Sprachgefühl, otok die Sprachinsel, posrednik der Sprachmittler, pouk der Sprachunterricht, prostor der Sprachraum, sistem das Sprachsystem, spomenik das Sprachdenkmal, tečaj der Sprachkursus, vodnik der Sprachführer, zakon das Sprachgesetz, zemljevid die Sprachkarte, čistost die Sprachreinheit, dediščina das Sprachgut, družina die Sprachfamilie, kultura die Sprachkultur, meja die Sprachgrenze, nadarjenost die Sprachbegabung, norma die Sprachnorm, plast die Sprachschicht, posebnost die Spracheigenheit, pravilnost die Sprachrichtigkeit, pregrada die Sprachbarriere, raba der Sprachgebrauch, reforma die Sprachreform, sorodnost die Sprachverwandtschaft, umetnost die Sprachkunst, umetnije Sprachkünste množina, vzgoja die Spracherziehung, zakonitost das Sprachengesetz, zmeda die Sprachverwirrung, bogastvo der Sprachreichtum, občestvo die Sprachgemeinschaft, ozemlje das Sprachterritorium, das Sprachgebiet, pravilo die Sprachregel, svetovanje die Sprachberatung, usmerjanje die Sprachlenkung, vprašanje die Sprachenfrage); sprach- (nadarjen sprachbegabt, napačen sprachwidrig, pravilen sprachrichtig, ustvarjalen sprachschöpferisch)
jezikovno mešan ozemlje: gemischtsprachig - kartel [é] moški spol (-a …) das Kartell (cenovni Preiskartell)
zakon o kartelih das Kartellgesetz
prepoved ustvarjanja kartelov das Kartellverbot - kazenski postopek moški spol pravo der [Strafprozeß] Strafprozess, das Strafverfahren
zakon o kazenskem postopku die [Strafprozeßordnung] Strafprozessordnung (StPO)
vojaški kazenski postopek das Militärstrafverfahren
predlog za uvedbo kazenskega postopka der Strafantrag (vložiti stellen) - Kirchhoffov Kirchhoffsch
Kirchhoffov zakon sevanja fizika Kirchhoffsches Strahlungsgesetz
Kirchhoffova izreka fizika, elektrika Kirchhoffsche Regeln - Kirchhoffsch Kirchhoffov, Kirchhoffsche Regeln Physik Kirchhoffova izreka; Kirchhoffsches Strahlungsgesetz Physik Kirchhoffov zakon sevanja
- komutativnost ženski spol (-i …) die Kommutativität
zakon komutativnosti matematika das Kommutativgesetz - krši|ti (-m) prekršiti verstoßen (gegen), (etwas) verletzen, (ne upoštevati) [mißachten] missachten
kršiti zakon das Gesetz verletzen/übertreten - kužna bolezen ženski spol medicina die Seuche; živalska: Viehseuche, Tierseuche
preprečevanje kužnih bolezni die Seuchenverhütung, Seuchenbekämpfung
zakon o kužnih boleznih das Seuchengesetz - ljubez|en1 [é] ženski spol (-ni …)
1. die Liebe, -liebe (Božja Gottesliebe, bratska Bruderliebe, hčerinska Tochterliebe, krščanska Christenliebe, materinska Mutterliebe, očetovska Vaterliebe, opičja Affenliebe, otroška Kindesliebe, sestrska Schwesterliebe, starševska Elternliebe, do bližnjega Nächstenliebe, do domovine Vaterlandsliebe, do otrok Kinderliebe, do samega sebe Selbstliebe, do živali Tierliebe, med zakoncema Gattenliebe, med sorojenci Geschwisterliebe)
nesrečna ljubezen unglückliche Liebe
platonična ljubezen platonische Liebe
posebna ljubezen (posebno nagnjenje) die Vorliebe
telesna ljubezen sinnliche Liebe
kupivna ljubezen die käufliche Liebe
…ljubezi/po ljubezi/iz ljubezi Liebes-
(boginja die Liebesgöttin, bog der Liebesgott, čar der Liebeszauber, dokaz der Liebesbeweis, izguba der Liebesverlust, nesposobnost die Liebesunfähigkeit, odtegovanje der Liebesentzug, poroka iz die Liebesheirat, potreba po das Liebesbedürfnis, priznanje das Liebesbekenntnis, sreča v das Liebesglück, umetnost die Liebeskunst, zagotavljanje Liebesbeteuerungen množina, zakon iz die Liebesehe, znamenje das Liebeszeichen, žrtev iz das Liebesopfer)
vračanje ljubezni die Gegenliebe
bolan od ljubezni liebeskrank
nesposoben ljubezni liebesunfähig
potreben ljubezni liebebedürftig
ljubezen na prvi pogled Liebe auf den ersten Blick
iz ljubezni aus Liebe
z ljubeznijo in Liebe, mit Liebe
vračati ljubezen jemandem die Liebe erwidern, jemanden wiederlieben
ljubezen gre skozi želodec Liebe geht durch den Magen
stara ljubezen ne zarjavi alte Liebe rostet nicht
2. (ljubeča skrb, naklonjenost) die Zuwendung (otroci potrebujejo mnogo ljubezni Kinder brauchen sehr viel Zuwendung)
3. (zveza, razmerje) die Liaison - lov1 moški spol (-a …) die Jagd, lovstvo das Weidwerk; s prežo: die Pirsch; (krožni Kesseljagd, s pastmi Fangjagd, s pritiskanjem Drückjagd, v času rastitve/dvorjenja Balzjagd, v času ruka Brunftjagd, na klic Lockjagd, na konjih Reitjagd, Parforcejagd, na kot Gabeljagd, na divje prašiče die Sauhatz, Saujagd, na glave Kopfjagd, na kunce Kaninchenjagd, na leve Löwenjagd, na lisice Fuchsjagd, na metulje Schmetterlingsjagd, na race Entenjagd, na tjulnje Robbenjagd, na vodne ptice Wasserjagd, na zajce Hasenjagd)
divji lov die Wilderei
nizki lov niedere Jagd
visoki lov hohe Jagd
lov s fotoaparatom die Fotosafari
iti/hoditi na lov auf die Jagd gehen
iti/ hoditi na divji lov wildern
imeti pravico lova jagdberechtigt sein
…lova Jagd-
(pravica die Jagdberechtigung, opravljanje die Jagdausübung, prepoved das Jagdverbot, udeleženci die Jagdgesellschaft, vrsta die Jagdart)
znak za začetek ali konec lova das Jagdsignal
prekršek zoper predpise o lovu das Jagdvergehen
zakon o lovu divjadi das Jagdgesetz - mamil|o srednji spol (-a …) das Rauschgift, die Droge; (narkotik) das Suchtgift
pod vplivom mamila unter [Rauschgifteinfluß] Rauschgifteinfluss
preprodajalec mamil der Rauschgifthändler
tihotapljenje mamil der Rauschgiftschmuggel
uživanje mamil der [Drogenmißbrauch] Drogenmissbrauch
smrt zaradi mamil der Drogentod
trgovina z mamili der Rauschgifthandel
zasvojen z mamili rauschgiftsüchtig
zakon o mamilih das Suchtgiftgesetz
boj proti mamilom die Rauschgiftbekämpfung
ogrožen z mamili drogengefährdet
razpečevalec mamil der Dealer