Franja

Zadetki iskanja

  • sošk|i [ó] (-a, -o) geografija an der Soča/am Isonzo
    soška fronta zgodovina die Isonzofront
  • soudeležb|a [ò,é] ženski spol (-e …) die Mitbeteiligung; pri čem: die Teilhabe an
    omogočati soudeležbo komu (jemanden) beteiligen, (jemanden) teilhaben lassen
  • spomni|ti [ô] (-m) koga: erinnern an, (etwas) ins Gedächstnis zurückrufen, (jemandem etwas) in Erinnerung bringen
  • spomni|ti se1 [ô] (-m se) sich erinnern an, sich (etwas) ins Gedächtnis zurückrufen, sich (etwas) in Erinnerung bringen; (domisliti se) auf (etwas) kommen (ne spomniti se imena nicht auf den Namen kommen); (tudi upoštevati) sich besinnen (auf); (priti na misel) sich (etwas) einfallen lassen
  • spozabljanj|e srednji spol (-a …)

    1. die mangelnde Selbstkontrolle

    2. spolno: das Sichvergehen an
  • spozablja|ti se (-m se) spozabiti se sich (immer wieder) vergehen an …
    | ➞ → spozabiti se
  • stiska|ti1 (-m) stisniti

    1. roko v pest, gobo, kaj v roki: zusammendrücken, zusammenpressen; pest (die Hand/Faust) ballen; krčevito: verkrampfen, (krčevito oklepati) (etwas) umkrampfen

    2. v obliki obroča, pas, vrv ipd.: (zadrgniti) schnüren, zusammenschnüren, einschnüren, zuschnüren
    stiskati grlo/vrat die Kehle zuschnüren

    3. sok iz česa ipd.: (etwas) auspressen, ausquetschen, den Saft aus (etwas) auspressen

    4. v kaj: (tlačiti) einzwängen

    5. tehnika pressen, auspressen, zusammenpressen, mokro: [naßpressen] nasspressen; k čemu: anpressen an
    stiskati grozdje za vino: keltern
    stiskati olje Öl ziehen
    |
    figurativno stiskati srce komu (jemandem) das Herz schwer machen
  • stisn|iti (-em) stiskati

    1. roko v pest, gobo, kaj v roki: zusammendrücken, zusammenpressen
    pest (die Hand/Faust) ballen
    krčevito: verkrampfen, (krčevito oklepati) (etwas) umkrampfen
    stisniti oči die Augen zudrücken
    stisniti rep med noge den Schwanz einkneifen/einziehen
    stisniti roko komu (jemandem) die Hand schütteln, die Hand drücken
    figurativno stisniti srce komu (jemandem) das Herz schwer machen
    stisniti ustnice den Mund zusammenpressen
    stisniti zobe die Zähne zusammenbeißen
    stisniti skupaj [aufeinanderdrücken] aufeinander drücken, [aufeinanderpressen] aufeinander pressen
    stisniti v kepo ballen, zusammenballen
    stisniti koga v kot figurativno (jemanden) in die Enge treiben

    2. v obliki obroča, pas, vrv ipd.: (zadrgniti) schnüren, zusammenschnüren, einschnüren, zuschnüren
    stisniti grlo/vrat die Kehle zuschnüren

    3. (poriniti skupaj) zusammenschieben, [gegeneinanderpressen] gegeneinander pressen, zusammenpressen, ljudi: zusammendrängen

    4. roko, nogo - padajoča skala, drevo: quetschen, vrata prst einquetschen, einklemmen

    5. sok iz česa ipd.: (etwas) auspressen, ausquetschen, den Saft aus (etwas) auspressen, (etwas) entsaften

    6. v kaj: (tlačiti) einzwängen

    7. tehnika pressen, auspressen, zusammenpressen, mokro: [naßpressen] nasspressen; k čemu: anpressen an
    stisniti grozdje za vino: keltern
    stisniti olje Öl ziehen
    |
    figurativno stisniti jo (pobegniti) kneifen, auskneifen
  • stisn|iti se (-em) stiskati h komu sich ankuscheln an; v krču: sich verkrampfen
  • šušmari|ti (-m) pfuschen, herumpfuschen an; schwarzarbeiten
  • tekm|ovati (-ujem) šport an einem Wettkampf/Spiel/ Wettbewerb teilnehmen
    tekmovati s kom figurativno rivalisieren, konkurrieren mit, in Konkurrenz stehen mit
    (spodnašati koga) (jemandem) den Rang streitig machen, (spustiti se v boj) antreten gegen, in Wettbewerb treten mit
  • tik2 česa: dicht an, direkt an, unmittelbar neben
  • tišč|ati se (-im se) sich drücken, pressen (an)
    tiščati se drug k drugemu sich [aneinanderdrücken] aneinander drücken, sich zusammenhocken
    (biti tik zraven) dicht an … liegen
  • travmatičnost ženski spol (-i …) česa: das Traumatische an …; der traumatische Charakter (einer Sache)
  • treba (je) [é]

    1. (moraš) paziti/piti dovolj tekočine/biti pozoren: man [muß] muss (viel trinken), es [muß] muss (viel getrunken werden)
    treba (je) bi bilo man [müßte] müsste, ich [müßte] müsste …
    treba (je) je bilo man [mußte] musste
    treba (je) bo man wird … müssen

    2. (potrebno je) es ist nötig/notwendig, man braucht
    če bo treba (je) sollte es notwendig sein
    če bo treba (je), lahko … nötigenfalls/notfalls kann ich …
    ni treba (je) povedati/plačati …: du brauchst nicht zu erzählen/ zahlen …
    ni mi treba (je) … ich habe es nicht nötig zu …
    samo še tega je bilo treba (je)! das hat uns gerade noch gefehlt!, auf das/den haben wir gerade gewartet
    treba (je) je počakati es bleibt abzuwarten

    3. (potrebuješ) česa: nötig sein, notwendig sein, brauchen (dosti naporov, volje, energije, sladkorja dazu ist viel Mühe/Bereitschaft/Energie/Zucker nötig/notwendig, dazu braucht man viel …)
    za to je treba (je) dosti poguma dazu gehört viel Mut

    4.
    treba je česa komu brauchen (za to nam je treba prostora dafür brauchen wir Platz; ni mi treba (je) toliko prostora ich brauche nicht [soviel] so viel Platz)
    ali je bilo tega treba (je) hat das sein müssen?

    5. moralno: man soll
    treba (je) je kaj storiti - država, družba ipd.: es gilt zu …
    (čas je) es ist (die) höchste Zeit, es ist an der Zeit

    6.
    kot je treba (je) wie es sich gehört, richtig, regelrecht, ordentlich

    7.
    kar je treba (je) opraviti/plačati … anfallend
    ki ga je treba (je) prijaviti meldepflichtig, anzeigepflichtig
    za kar je treba (je) plačati davek/carino/pristojbino steuerpflichtig/zollpflichtig/ gebührenpflichtig
    ki ga je treba (je) revidirati/popraviti/zdraviti revisionsbedürftig/reparaturbedürftig/ behandlungsbedürftig
    ki ga ni treba (je) likati bügelfrei
  • tres|ti1 [é] (-em) stresti

    1. roko, posodo ipd.: schütteln
    tresti z glavo den Kopf schütteln ➞ → zmajevati

    2. vrata, z obema rokama: rütteln an
  • ubada|ti se (-m se)

    1. (ukvarjati se) sich abgeben mit, sich zu schaffen machen mit; (prekarjati se) zu schaffen machen (s tem se ubadam das macht mir zu schaffen); s problemom, mislijo: beschäftigen (s tem problemom se že dolgo ubadam dieses Problem beschäftigt mich schon lange)

    2. (boriti se proti) ankämpfen gegen

    3. z boleznijo, s težavami: herumlaborieren an
  • udeleži|ti se (-m se) udeleževati se sestanka, pouka, kongresa: teilnehmen (an), igre ipd.: mitmachen
    udeležiti se igre mitspielen
    pri stroških ipd: sich beteiligen an
    udeležiti se izleta/potovanja teilnehmen an, mitfahren
    udeležiti se dražbe mitbieten
    ne udeležiti se česa nicht teilnehmen an, (einer Sache) fernbleiben
  • iva|ti1 (-m) (čutiti užitek pri) genießen, sich erfreuen an; pri čem: schwelgen in, Wollust empfinden, (etwas) auskosten, Lustgewinn ziehen aus
    uživati življenje das Leben genießen, figurativno kein Kind von Traurigkeit sein
  • iva|ti3 (-m) pozornost, naklonjenost: sich erfreuen an
    uživati posebno naklonjenost koga einen Stein im Brett haben bei (jemandem)