-
Gegenrede, die, ugovarjanje, ugovori, replika; Rede und Gegenrede govor in odgovor, dvogovor
-
Gegenüberstellung, die, Recht soočenje; Gegenüberstellung von... und... primerjava med... in...; soočanje (česa s čim)
-
Gehalt1, der, (-/e/s, -e) (an) vsebina, vsebnost (česa), koncentracija (česa), količina/množina (česa in v); Philosophie jedro; ohne (jeden, tieferen) Gehalt brez (vsake, globlje) vsebine
-
gehen (ging, gegangen)
1. iti, (öfter, lange) hoditi; odhajati; auf Reisen gehen iti na potovanje; auf Urlaub gehen iti na dopust; ins Kloster gehen iti v samostan; unter Menschen gehen iti med ljudi; von Hand zu Hand gehen iti iz rok v roke; zu weit gehen iti predaleč; seines Weges gehen iti svojo pot; (sterben) er ist von uns gegangen šel je od nas, zapustil nas je
2. in Kleidung: nositi (obleko, črnino itd.), hoditi v
3. See: valovati; Tür: odpreti/zapreti se; Maschinen: delovati; Teig: vzhajati; Verkehrsmittel: voziti, peljati; Straße: voditi, iti; priti: auf ein Kilo gehen 20 Stück na 1 kg pride 20 kosov
4. einfach/leicht/schwer: biti (enostaven, lahek, težak)
5. in die Brüche/in Stücke gehen razbiti se; in Erfüllung gehen izpolniti se; in Teile gehen deliti se; zu Ende gehen končati se, mit jemandem iti h koncu z
6. gehen lassen die Dinge: pustiti stvari, naj gredo svojo pot; einen gehen lassen prdniti; mit sich gehen lassen ukrasti
7. gegangen werden biti prisiljen k odhodu/odstopu gehen auf : es geht auf Mittag kmalu bo poldne, einen Menschen: leteti na, biti namenjen (komu), Tür, Fenster: gledati na; aus und ein gehen bei biti stalen gost; gehen bis an etwas segati do; in sich gehen iti vase; gehen mit : jemandem hoditi z, mit der Zeit: iti s časom; iti s časom naprej; gehen nach etwas ravnati se po; nach jemandem : wenn es nach mir ginge če bi bilo po mojem; gehen über die Kräfte/das Erträgliche: presegati, iti preko; vor sich gehen dogajati se, goditi se; es geht (als Antwort) gre!, (bei Fragen nach der Qualität) nekaj srednjega; so gut es geht kolikor/dokler se da, če le gre; es geht um alles gre za vse, vse je na kocki; Geh zum Teufel! Pojdi k hudiču! Hudič naj te pobere!
-
Gehen, das, hoja, das Gehen am Seil hoja po vrvi; im Gehen mimogrede; Gehen und Kommen prihajanje in odhajanje
-
gekehrt: in sich gekehrt introventiran, obrnjen vase
-
Gelächter, das, (-s, -) smeh; sehr laut: krohot; in Gelächter ausbrechen bruhniti v krohot; jemanden/sich dem Gelächter preisgeben izpostaviti koga/sebe posmehu
-
gelangen* priti, prihajati, prispeti (in do); in Berührung, Kontakt usw.: priti do; zu Ohren gelangen priti na ušesa; gelangen an naleteti na; zur Auffasung gelangen spoznati; zur Ausführung gelangen biti izveden; zum [Abschluß] Abschluss gelangen biti sklenjen
-
Geldbeutel, der, mošnjiček; tief in den Geldbeutel greifen poseči globoko v mošnjiček; seine Daumen auf den Geldbeutel halten trdno držati mošnjiček (biti skop)
-
Geldnot, die, denarna stiska; in Geldnot sein biti v stiski za denar, biti v denarni stiski
-
Geldsache, die, denarna zadeva; in Geldsachen kar se tiče denarja
-
Geldverlegenheit, die, in Geldverlegenheit sein biti v denarnih zadregah
-
Gelehrtenkreis: in Gelehrtenkreisen med znanstveniki
-
Gelenk, das, (-s, -e) sklep (tudi Anatomie), in der Kette: členek; Luftfahrt zgib; Technik členek, zglob, zgib, zgibni del; Baukunst, Architektur tečaj, členek; aus dem Gelenk Medizin izpahnjen
-
Gelese, das, in der Weberei: nitni križ
-
gelöst sproščen; in Flüssigkeiten: raztopljen
-
Geltung, die, (-, -en) veljava; allgemeine, räumliche, zeitliche: veljavnost; (Wert) vrednost; Musik von Noten: (notna) vrednost; Geltung verschaffen uveljaviti, uveljavljati (sich se) ; in Geltung stehen veljati; zur Geltung bringen uveljaviti, poudariti; zur Geltung kommen priti do izraza/veljave, uveljaviti se, uveljavljati se; außer Geltung sein ne veljati več; von Geltung sein imeti kaj veljave/teže
-
Gemeinde, die, (-, -n)
1. občina; kirchliche Gemeinde: cerkvena občina, občestvo
2. Einwohner: občani; in einer Pfarre: farani, in einer Kirche: verniki
-
genau [Meßgerät] Messgerät, Angaben, Mensch: natančen, Bedeutung, Messung, Wiedergabe: točen; (in allen Einzelheiten) nadroben, podroben; (sparsam) varčen; es genau nehmen biti natančen/varčen; genau genommen pravzaprav; genau dann samo; es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen ne meniti se kaj posebej za resnico; Adverb točno, natanko; aufs genaueste do vseh podrobnosti
-
Genossin, die, (-, -nen) tovarišica, družica; in einer Genossenschaft: zadružnica