skromnejš|i [ô] (-a, -e)
postati skromnejši bescheidener werden
Zadetki iskanja
- skurba|ti se (-m se) (postati kurba) zu einer Hure werden; s kom: huren
- slaba volja ženski spol schlechte Laune, das Verstimmtsein, die Verstimmung; skrajno: die Stinklaune
slabe volje [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt, [mißgelaunt] missgelaunt, [mißgestimmt] missgestimmt, [übelgelaunt] übel gelaunt, schlecht aufgelegt, sauer, zelo: stinksauer (biti sein)
biti slabe volje eine Stinklaune haben
postati slabe volje sauer werden
spraviti/spravljati v slabo voljo (jemanden) verstimmen, verdrießen, verärgern, (jemandem) auf das Gemüt schlagen - slabš|i (-a, -e) schlechter (kot als)
slabši jaz der innere Schweinehund
postati slabši schlechter werden, zurückfallen
postaviti v slabši položaj benachteiligen - slum [slam] moški spol (-a …) der Slum, das Elendsviertel
postati slum verslumen - solnat steber moški spol die Salzsäule
postati solnat steber zur Salzsäule erstarren - sprejemljiv (-a, -o) annehmbar, akzeptabel; (ki ga je mogoče zagovarjati) vertretbar; pot: gangbar; razlog, utemeljitev: plausibel, diskutabel
sprejemljiv za kaj rezeptiv, aufnahmefähig, aufnahmebereit
narediti/postati sprejemljivo za večino mehrheitsfähig machen/werden - steb|er3 [ə] moški spol (-ra …) figurativno die Säule
dimni steber Rauchsäule
steber družbe Stütze der Gesellschaft
sramotilni steber zgodovina der Schandpfahl, der Pranger
vodni steber Wassersäule
zvočni steber Luftsäule
figurativno solnat steber Salzsäule
postati solnat steber zur Salzsäule erstarren - Strecke, die, (-, -n) proga, pot; eines Weges: kos poti, del poti; (Entfernung) razdalja; Mathematik daljica; Bergbau hodnik, proga; Sport proga; Jagd ulov, lovina, lovski plen; Technik Textilwesen raztezalka, raztezalnik; (Passage) pasaža;
auf: auf halber Strecke na pol poti; auf der Strecke bleiben obtičati na progi, figurativ obležati, biti žrtvovan, postati žrtev (česa);
zur: zur Strecke bringen ein Tier: upleniti, einen Verbrecher: ujeti, onesposobiti - svetlejš|i (-a, -e) heller (kot als)
postati svetlejši heller werden, auflichten ➞ → svetel - širi|ti se (-m se) razširiti se
1. (postati bolj širok) breiter werden, weiter werden, sich erweitern, sich dehnen; (iti narazen) in die Breite gehen
2. med ljudmi, v kako smer: sich ausbreiten, sich ausdehnen; bolezen, navada: [überhandnehmen] überhand nehmen, um sich greifen; (sipati, razsipati) ausstreuen; žarki, toplota: abstrahlen, (Strahlen/Wärme) ausstrahlen; fizika sich fortpflanzen
širiti se navzgor aufsteigen
3. nebo: sich wölben - širok [ô] (-a, -o) breit (enojno einfachbreit, dvojno doppeltbreit, kot noga/ped fußbreit, za prst fingerbreit, za stolpec spaltenbreit, za špranjo spaltbreit); (obširen) ausladend, breit, weit, ausgreifend; spekter: gefächert; človek po postavi: stämmig; (ohlapen) pojem ipd.: dehnbar; breit- (širokih bokov breithüftig, s širokim nosom breitnasig, s širokim krajcem breitkrempig, s široko krono breitkronig), weit- (s širokimi rokavi weitärmelig); Breit- (setev die Breitsaat, dleto das Breiteisen)
imeti širok hrbet einen breiten Rücken haben
kot je dolg in širok längelang, so lang (er) ist/ war
postati širok breit werden
antibiotik s širokim spektrom medicina das Breitband-Antibiotikum - tarč|a ženski spol (-e …)
1. die Schießscheibe, Zielscheibe
tarča s krogi die Ringscheibe
premična tarča laufende Scheibe
tarča za za streljanje s puško die Gewehrscheibe
streljanje v tarčo das Scheibenschießen
postati tarča figurativno ins Fadenkreuz rücken
2. elektrika die Fangelektrode - Theater, das, (-s, -) gledališče; figurativ teater, cirkus; episches Theater epsko gledališče; Theater machen zganjati cirkus; Theater spielen pretvarjati se, zganjati teater/cirkus; am/beim Theater sein delati v gledališču; zum Theater gehen postati igralec/igralka
- tradicional|en (-na, -no) traditionell; überliefert, überkommen, herkömmlich, hergebracht, altüberliefert, altherkömmlich; (običajen) eingebürgert
biti tradicionalen Tradition haben, überliefert sein
postati tradicionalen zur Tradition werden - Tradition, die, (-, -en) tradicija; Tradition haben biti tradicionalen; zur Tradition werden postati tradicionalen
- trd1 (-a, -o)
1. kamen, kruh, klop, valuta, glava, vzgoja, sodba, trening, delo, življenje: hart; tehnika hart
zelo trd knallhart
trd kot kamen/jeklo steinhart, stahlhart, beinhart
trd kruh ein hartes Brot
trd oreh eine harte [Nuß] Nuss, ein harter Brocken
trd zalogaj ein harter Bissen (tudi figurativno)
trda droga harte Droge
trda roka eine harte Hand
trda šola eine harte Schule
trdo nebo anatomija der harte Gaumen
trdo srce ein hartes Herz
Hart- (les das Hartholz, guma der Hartgummi, kamnina das Hartgestein, litina der [Hartguß] Hartguss, smola das Hartharz, spajka das Hartlot, valuta die Hartwährung, porcelan das Hartporzellan, sir der Hartkäse, sneg der Hartschnee, kuhanje die Hartkochung, lubje die Hartrinde); hart- (s trdo lupino hartschalig, kuhan [hartgekocht] hart gekocht, lotati hartlöten, zlotan hartgelötet)
postati trd hart werden, sich verhärten
narediti trdo verhärten
2. meso, zrezek: zäh
3. tilnik, sklep: steif; steif- (trdih nog steifbeinig)
trdo hoditi wie auf Stelzen gehen
4. tehnika ne tekoč: fest; Fest- (gorivo der Festbrennstoff)
|
pasti na trda tla figurativno aus allen Himmeln fallen
| ➞ → trda koža/lepenka/pšenica, trdi disk, trdo kostno tkivo - trüben skaliti, kaliti (tudi figurativ), den Blick: zamegliti; den Verstand: zmračiti, pomračiti; sich trüben postati moten, Wetter: pooblačiti se (pooblačilo se je); Beziehungen: skaliti se
- überschlagen*1 prekrižati (noge); Funken usw.: preskakovati, preskočiti; (in ein Extrem übergehen) preiti, stopnjevati se; sich überschlagen Stimme: prelomiti se, postati vreščeč
- überschlagen*2 preskočiti, izpustiti; Kosten: oceniti; sich überschlagen prevrniti se, prevračati se; Kreisel: vzvračati se; Stimme: prelomiti se, postati vreščeč; Ereignisse: prehitevati drug drugega; figurativ er überschlug sich fast toliko da se ni prelomil (od klanjanja)