Franja

Zadetki iskanja

  • eigentlich pravi, pravšnji; sam; Adverb pravzaprav; sploh, neki (was will er eigentlich kaj sploh/neki hoče)
  • einfluten vdirati, vdreti; einfluten in zaliti (kaj)
  • Eingang, der,

    1. vhod; (Eintritt) vstop (v), dostop (do)

    2. von Waren usw.: dotok; eines Schreibens: prejem, nach Eingang po prejetju; (eingegangene Post, Waren) prispela pošta, prispelo blago itd.

    3. (Anfang) uvod

    4. in der Steuerungstechnik: vložek; Elektrizität vtičnica; Eingang finden in priti v, najti pot v; sich Eingang verschaffen in priti v; einer Sache Eingang verschaffen uvesti kaj
  • eingehen* priti, prihajati, prispeti; postati del (česa); Tier: poginiti, Pflanze: posušiti se, Stoff: skrčiti se, eine Firma: umreti, odmreti; (Verlust haben) imeti škodo; transitiv einen Vertrag, eine Ehe usw.: skleniti, eine chemische Verbindung: spajati se z, spojiti se z; Verpflichtungen: prevzeti; auf etwas eingehen obravnavati (kaj), ukvarjati se z; spuščati se v; privoliti v, pristati na; auf ein Thema eingehen poprijeti temo
  • Einhalt, der, Einhalt gebieten zaustaviti (kaj), odločno se upreti (čemu)
  • einsprechen*

    1. einsprechen auf govoriti komu kaj; nagovarjati k

    2. (aufnehmen) posneti
  • einstechen* zarezati, zabosti; Löcher: delati; einstechen mit zabosti (kaj) v; einstechen mit (einem Messer) auf mahati (z nožem) po; den Kuchen: zabosti iglo v
  • emporragen dvigati se kvišku/nad; emporragen über presegati (kaj)
  • ergötzen razveseljevati, zabavati; sich an etwas ergötzen uživati kaj, zabavati se nad
  • erst šele; (zuerst) najprej; nur erst ... ko bi le ...; verstärkend: (kaj) šele (er ist geizig, und erst seine Frau skop je, kaj šele njegova žena); erst recht zdaj šele, zdaj zanalašč; erst einmal najprej, potem ko
  • erstrecken raztegniti, die Frist: podaljšati; erstrecken auf razširiti na; sich erstrecken segati (von ... bis od ... do) , razprostirati se; Mathematik , Physik raztezati se, biti razširjen; zeitlich: trajati; sich erstrecken auf zajemati (kaj), zaobsegati
  • Essig, der, (-s, -e) kis, ocet; Essig geben an okisati (kaj); zu Essig werden skisati se, figurativ ponesrečiti se; damit ist es Essig s tem ne bo nič
  • Faden, der, (-s, Fäden) nit (tudi figurativ), nitka; (Faser) vlakno; (Bindfaden) motvoz; Fäden ziehen Honig usw.: vleči se; keinen guten Faden an jemandem/etwas lassen ne pustiti dobrega lasu na kom, povsem razcefrati koga/kaj; seinen Faden spinnen govoriti vedno isto
  • fahren* (fuhr, gefahren)

    1. intransitiv peljati se, voziti; skočiti, aus dem Bett fahren skočiti iz postelje; aus der Haut fahren skočiti iz kože; fahren in šiniti v; Säge ins Holz zasekati se v; in die Kleider fahren na hitro se obleči, vreči nekaj nase; iti; gen Himmel fahren iti v nebo; zur See fahren biti mornar; auf Grund fahren nasesti; mit der Hand über etwas fahren pogladiti kaj

    2. transitiv peljati, voziti, (steuern) krmariti; Technik Apparate, Maschinen: spustiti v pogon, pustiti delati/obratovati, Schichten fahren delati v izmenah

    3. fahren lassen die Hoffnung usw.: opustiti

    4. gut/schlecht mit etwas fahren dobro/slabo voziti z/shajati z; jemanden an die Karre fahren posvetiti komu; jemandem über den Mund fahren zapreti usta komu; zweispännig/zweigleisig fahren sedeti na dveh stolih
  • Faust, die, (-, Fäuste) pest; die Faust ballen stisniti pest; mit geballten Fäusten s stisnjenimi pestmi; auf eigene Faust na lastno pest; mit eiserner Faust z železno roko; mit der Faust auf den Tisch schlagen udariti s pestjo po mizi; aus der Faust essen jesti z roko/z rokami (brez pribora); die Faust im Nacken spüren biti pod pritiskom; die Fäuste hochnehmen pripraviti se na kaj; die Fäuste oben haben biti pripravljen na boj; das paßt wie die Faust aufs Auge to se prilega ko kravi sedlo
  • feilen piliti (an etwas kaj) (tudi figurativ), dodelati
  • Feld, das, (-es, -er)

    1. polje, (Acker) njiva, im Garten: poljina

    2. Heerwesen, Militär bojišče

    3. Sport igrišče

    4. beim Radrennen, Langlauf usw.: skupina, glavnina

    5. (Bereich) (strokovno) področje aus dem Feld schlagen premagati; ins Feld führen figurativ navajati; zu Felde ziehen (gegen) boriti se (proti), iti v boj; (proti), napadati (koga, kaj), spustiti se v boj (z); das Feld räumen Heerwesen, Militär , figurativ umakniti se; das Feld behalten Heerwesen, Militär obdržati položaj, figurativ ubraniti svoj prav
  • fertig gotov; (abgeschlossen) končan, dokončan, skončan; (bereit) gotov, pripravljen; (erschöpft) zdelan, izčrpan; ([fertiggestellt] fertig gestellt) izgotovljen; fertig sein biti gotov/končan; fertig sein mit figurativ opraviti z (ich bin fertig mit opravil sem z) ; fertig werden mit skončati (kaj), biti gotov z, figurativ biti kos čemu, mit Gefühlen: obvladati, preboleti; Achtung, fertig, los! Pozor, pripravljeni, zdaj!; mit den Nerven fertig sein biti z živci na koncu
  • Feuer, das, (-s, -) ogenj, (Brand) požar, [Schiffahrt] Schifffahrt luč, Heerwesen, Militär ogenj, streljanje; figurativ ogenj, temperament, (Eifer) vnema; in Augen, von Diamanten: iskrenje; Feuer machen zakuriti (ogenj), figurativ podkuriti (komu); Feuer legen zažgati, podtakniti ogenj; Feuer fangen vneti se ( tudi figurativ ); Feuer und Flamme sein für biti vnet za, navduševati se za; mit Feuer und Schwert z ognjem in mečem; wie Feuer und Wasser ne ujemati se, biti povsem nasproten; für jemanden/etwas durchs Feuer gehen iti za (koga/kaj) skozi ogenj, biti povsem predan (komu/čemu); die Hand für jemanden/etwas ins Feuer legen dati roko v ogenj za koga/kaj; mit dem Feuer spielen igrati se z ognjem
  • finden (fand, hat gefunden)

    1. (entdecken usw.) najti

    2. zdeti se: (ich finde, [daß...] dass... zdi se mi, da...); gut/schlecht finden: ich finde das gut zdi se mi dobro; videti: was findest du an X? kaj (neki) vidiš na X-u

    3. sich finden (sein) nahajati se, biti, obstajati, pokazati se; eine ähnliche Stelle findet sich bei... podobno mesto najdemo pri...; sich finden Menschen: dobiti se; sich finden in das Schicksal usw.: vdati se v (usodo itd.)

    4. als Funktionsverb: Absatz finden prodajati se; Beachtung finden biti zapažen; den Tod finden izgubiti življenje; Trost finden in potolažiti se z, najti uteho v; Verwendung finden biti v rabi; ( V načelu nosi pomen samostalnik ); ein gefundenes Fressen sein biti kot nalašč