Franja

Zadetki iskanja

  • prisotni [ô] moški spol množina Anwesende množina
    seznam prisotnih die Präsenzliste, die Anwesenheitsliste
  • prispev|ek3 [é] moški spol (-ka …) prostovoljni denarni: die Spende; (dotacija) die Zuwendung
    bančni račun za prostovoljne prispevke das Spendenkonto
    seznam darovalcev in prispevkov die Spendenliste
  • razdelilnik moški spol (-a …) der Verteiler (vžiga Zündverteiler); der Verzweiger, das Verteilungsstück; tudi ➞ → seznam
  • sestavi|ti (-m) sestavljati

    1. besedilo: abfassen; listino: aufsetzen, erstellen, formulieren, program, načrt, seznam: aufstellen; (izdelati) ausarbeiten; poročilo: abfassen; (izstaviti) ausfertigen
    sestaviti seznam eine Liste erstellen, česa: (etwas) auflisten
    sestaviti zapisnik ein Protokoll aufnehmen, o kaznivem dejanju: den Tatbestand aufnehmen

    2. zusammensetzen, zusammenbauen; posamezne dele: [ineinandersetzen] ineinander setzen, [aneinanderfügen] aneinander fügen, [ineinanderfügen] ineinander fügen, zusammenfügen
  • setzen

    1. auf einen Stuhl usw: posaditi

    2. Agronomie und Gartenbau Pflanzen: saditi, posaditi;

    3. sich setzen sesti, usesti se; sich zum Tisch setzen sesti k mizi/obedu/kosilu, večerji; sich setzen auf ein Pferd: sesti na (konja), zajahati (konja); sich setzen an die Arbeit sesti k delu, lotiti se dela

    4. sich setzen Technik usedati se, Baukunst, Architektur posedati/posesti se

    5. (aufstellen) ein Denkmal, eine Frist, Prioritäten, einen Ofen usw.: postaviti; (stellen) Bedingungen, Fristen usw.: postavljati, postaviti; (bestimmen) Fristen, Schwerpunkte usw.: določati, določiti; (geben) auf die Speisekarte, an die Tagesordnung: dajati/dati, postavljati/postaviti

    6. Typographie staviti, postaviti;

    7. Lotterie usw.: staviti, igrati; auf jemanden/etwas setzen staviti na (koga/kaj); seine Hofnung setzen auf staviti upe na/v

    8. an den Mund: nesti k ustom; an das andere Ufer, über einen [Fluß] Fluss jemanden: prepeljati (koga); Jagd Junge: poleči, skotiti Akzente setzen poudarjati, poudariti; seinen Namen setzen podpisati se (auf na, unter pod) ; ein Pfand setzen zastaviti; einen Punkt setzen narediti piko; sich eine Spritze setzen dati si injekcijo; mit einem Fahrzeug: setzen an zaleteti se v; auf freien Fuß setzen osvoboditi (koga), dati/vrniti prostost (komu); auf Grund setzen ein Schiff usw.: nasesti z; in ein günstiges/ungünstiges Licht setzen ugodno/neugodno prikazovati, osvetliti; auf eine Liste setzen dati/vpisati na seznam; auf eine Rechnung setzen zaračunati; aufs Spiel setzen postaviti na kocko;
    außer: außer Kraft setzen razveljaviti, ukiniti, preklicati, določiti konec veljavnosti; außer Betrieb setzen zaustaviti;
    in: in Anführungszeichen setzen dati v narekovaj; in Brand setzen zažgati; in Betrieb setzen zagnati, pognati v tek; in Freiheit setzen osvoboditi (koga/kaj), dati prostost (komu, čemu); in den Kopf setzen vtepsti/vbiti v glavo (sich si) ; in Kraft setzen določiti začetek veljavnosti; den Ball: ins Netz setzen poslati v mrežo; in Szene setzen inscenirati, postaviti na sceno; in die Welt setzen Gerüchte: širiti, ein Kind: roditi; ins Werk setzen začeti z, uresničevati (kaj); sich setzen in Staub, Sand usw.: prodirati v, prodreti v; sich in Unrecht setzen ne imeti prav; sich mit jemandem in Verbindung setzen stopiti v zvezo s (kom);
    über: setzen über einen Stuhl, ein Hindernis: skočiti preko, preskočiti (kaj), über ein Wasser usw.: prečkati;
    zu: sich zur Wehr setzen braniti se
  • spominj|ati se2 (-m se) spomniti se mrtvih: gedenken (der Verstorbenen/Toten gedenken)
    seznam oseb, ki se jih spominja pri maši die Fürbittliste
  • strokovni izraz moški spol der Fachausdruck, das Fachwort
    seznam strokovnih izrazov das Fachwörterverzeichnis
  • stvar1 ženski spol (-i …) die Sache (tudi filozofija), das Ding, der Gegenstand
    stvari množina Sachen, Gegenstände, das Zeug
    najdena stvar die Fundsache, der Fund
    poslana stvar die Einsendung
    v zakup vzeta stvar der Pachtgegenstand
    zastavljena stvar Pfandsache
    zelo/preveč draga stvar die Kostspieligkeit
    škoda na stvareh der Sachschaden
    pomoč/dajatev v stvareh die Sachleistung
    stvari v splošni rabi množina das Gemeingut
    poletne/zimske stvari (oblačila ipd.) Sommersachen množina Wintersachen
    posestnik zastavljene stvari der Pfandbesitzer
    poškodovanje stvari die Sachbeschädigung
    prodaja zastavljene stvari der Pfandverkauf
    seznam stvari das Sachverzeichnis
    spomin za stvari das Sachgedächtnis
    uživanje stvari pravo der [Fruchtgenuß] Fruchtgenuss
    volilo generičnih stvari das Gattungsvermächtnis
    zavarovanje stvari die Sachversicherung
    zavarovanje tuje stvari die Fremdversicherung
  • štartn|i (-a, -o) Start- (seznam die Startliste, kapital das Startkapital, signal das Startsignal, strel der [Startschuß] Startschuss, črta die Startlinie, lista die Startliste, pištola die Startpistole, reakcija die Startreaktion, številka die Startnummer, zastavica die Startflagge, mesto der Startplatz, položaj die Startstellung, die Startposition)
  • tiskovna napaka ženski spol der Druckfehler
    seznam tiskovnih napak das Druckfehlerverzeichnis
  • udeležen|ec1 [é] moški spol (-ca …) (ki se udeležuje) der Teilnehmer, (diskusije Diskussionsteilnehmer, konference Konferenzteilnehmer, kongresa [Kongreßteilnehmer] Kongressteilnehmer, olimpiade Olympiateilnehmer, pogovora Gesprächsteilnehmer, posla Geschäftsteilnehmer, potovanja Reiseteilnehmer, seminarja Seminarteilnehmer, zborovanja/kongresa Tagungsteilnehmer, tečaja Kursteilnehmer, tekmovanja/natečaja Wettbewerbsteilnehmer, vojne Kriegsteilnehmer, v prometu Verkehrsteilnehmer, zborovanja Versammlungsteilnehmer)
    udeležen bojev der Kombattant
    udeleženec olimpiade der Olympionike
    krog udeležencev der Teilnehmerkreis
    seznam udeležencev das Teilnehmerverzeichnis, die Teilnehmerliste
    število udeležencev die Teilnehmerzahl
    s petimi/z devetimi udeleženi zu fünft/zu neunt
  • upnik moški spol (-a …) pravo der Gläubiger (hipotečni/hipotekarni Hypothekengläubiger, Hypothekargläubiger, menični Wechselgläubiger, solidarni Gesamtgläubiger, stečajni Konkursgläubiger, Massegläubiger, zapuščine [Nachlaßgläubiger] Nachlassgläubiger, Verlassenschaftsgläubiger, zastavni Pfandgläubiger)
    prednostni upnik betreibender Gläubiger
    … upnikov Gläubiger-
    (odbor der [Gläubigerausschuß] Gläubigerausschuss, seznam das Gläubigerverzeichnis, zbor die Gläubigerversammlung)
    pravo dajanje prednosti enemu upniku die Gläubigerbegünstigung
  • uspešnic|a [é] ženski spol (-e …) der Schlager
    svetovna uspešnica der Welterfolg
    finančna: der Knüller, der Kassenschlager; pesem: der Hit; knjiga: der Bestseller, der Bucherfolg, das Erfolgsbuch
    ki bi lahko postal uspešnica bestsellerverdächtig
    avtor uspešnice der Bestsellerautor
    pisec uspešnic der Erfolgsautor
    seznam uspešnic die Bestsellerliste
    odrsko delo: das Erfolgsstück; pesem: das Erfolgslied
  • uvozn|i1 [ó] (-a, -o)

    1. eingeführt

    2. Einfuhr-, Import- (artikel der Einfuhrartikel, davek die Einfuhrsteuer, kontingent das Einfuhrkontingent, posel das Importgeschäft, postopek das Einfuhrverfahren, presežek der [Importüberschuß] Importüberschuss, seznam die Einfuhrliste, carina der Eingangszoll, Einfuhrzoll, deklaracija die Einfuhrerklärung, kvota die Importquote, luka der Einfuhrhafen, odvisnost die Importabhängigkeit, omejitev die Importrestriktion, Einfuhrbeschränkung pogodba der Einfuhrvertrag, Importvertrag, premija die Einfuhrprämie, trgovina der Einfuhrhandel, Importhandel, blago das Einfuhrgut, die Importware, dovoljenje die Einfuhrgenehmigung; Importgenehmigung, die Importerlaubnis, podjetje die Importfirma)
  • vir moški spol (-a …) die Quelle (energetski Energiequelle, pomožni Hilfsquelle, pisni Schriftquelle, pravni Rechtsquelle, primarni Primärquelle, sekundarni Sekundärquelle, svetlobni Lichtquelle, vodni Wasserquelle, zgodovinski Geschichtsquelle, denarja Geldquelle, dohodka Einnahmequelle, hrane Nahrungsquelle, hrupa Lärmquelle, infekcije/okužbe Infektionsquelle, informacij Informationsquelle, Nachrichtenquelle, motenj Störungsquelle, napak Fehlerquelle, nevarnosti Gefahrenquelle, okužbe Ansteckungsquelle, sevanja Strahlenquelle, toplote Wärmequelle, zaslužka Erwerbsquelle)
    iz prvega vira aus erster Quelle
    viri množina Quellen množina, das Quellenmaterial, v knjigah: die Literaturangabe
    naravni viri množina natürliche Hilfsquellen, Ressourcen množina
    izpričan v virih quellenmäßig
    nauk o virih die Quellenkunde
    kritična obravnava vira die Quellenkritik
    navajanje vira der Quellennachweis, die Quellenangabe
    pas varstva vodnih virov das Quellschutzgebiet
    preučevanje virov das Quellenstudium
    raziskovanje (zgodovinskih) virov die Quellenforschung
    seznam virov das Quellenverzeichnis
    zbirka virov das Quellenwerk, die Quellensammlung
  • voliv|ec moški spol (-ca …) der Wähler (neustaljeni Wechselwähler, stalni Stammwähler, mladi Jungwähler, starejši Altwähler)
    volivci množina Wähler množina, die Wählerschaft
    seznam volivcev das Wählerverzeichnis, die Wählerliste
    skupina volivcev die Wählergruppe
    volja volivcev der Wählerwille
    združenje volivcev die Wählervereinigung
    poziv volivcem der Wahlaufruf
    nedopustno vplivanje na volivce die Wahlbeeinflussung
    iti na lov na volivce figurativno auf Stimmenfang gehen
  • vprašanj|e srednji spol (-a …) die Frage (aktualno Gegenwartsfrage, črnsko Negerfrage, delno Teilfrage, dvojno Doppelfrage, eksistenčno Daseinsfrage, izhodiščno Ausgangsfrage, izpitno Prüfungsfrage, jezikovno Sprachfrage, Sprachenfrage, kardinalno Kardinalfrage, ključno Schlüsselfrage, kontrolno Kontrollfrage, mejno Grenzfrage, nacionalno Nationalfrage, Nationalitätenfrage, nagradno Preisfrage, najvažnejše Hauptfrage, nasprotno Gegenfrage, odločilno Stichfrage, osnovno Grundfrage, osrednje Kernfrage, pravno Rechtsfrage, predhodno Vorfrage, proceduralno Prozedurfrage, rasno Rassenfrage, sporno Streitfrage, stransko Nebenfrage, strokovno Fachfrage, sugestivno Suggestivfrage, testno Testfrage, ugotovitveno Feststellungsfrage, usodno Schicksalsfrage, varavo Fangfrage, vmesno Zwischenfrage, žensko Frauenfrage, življenjsko pomembno Lebensfrage, cene Preisfrage, časa Zeitfrage, denarja Geldfrage, detajlov Detailfrage, interpretacije Auslegungsfrage, kompetence Kompetenzfrage, krivde Schuldfrage, manjšin Minderheitenfrage, meje Grenzfrage, moči/oblasti Machtfrage, nazora Einstellungsfrage, oblike Formfrage, obstoja/eksistence Existenzfrage, okolja Umweltfrage, postopka Verfahrensfrage, prepričanja Glaubensfrage, Überzeugungsfrage, presoje, preudarka Ermessensfrage, prestiža Prestigefrage, vere Glaubensfrage, vesti Gewissensfrage, vzgoje Erziehungsfrage, zaupanja Vertrauensfrage, znanja Wissensfrage)
    odprto vprašanje eine offene Frage
    retorično vprašanje eine rhetorische Frage
    socialno vprašanje die soziale Frage
    vprašanj po čem (nabiranje informacij) die Anfrage, die Erkundigung
    vprašanje komu eine Frage an, die Befragung (des)
    … vprašanj Frage-
    (krog der Fragekreis, seznam die Frageliste, postavitev die Fragestellung)
    to je samo vprašanje … das/es ist nur einer Frage des/der …
    (časa eine Frage der Zeit, interpretacije eine Frage der Auslegung …)
    to ni vprašanje (ni vprašljivo) das ist keine Frage
    vprašanje je, ali … es fragt sich, ob
    vprašanje je … es ist die Frage
    načeti vprašanje eine Frage aufwerfen/aufrollen/anschneiden
    nasloviti vprašanje na eine Frage richten an
    postaviti vprašanje komu (jemandem) eine Frage stellen, anfragen bei
    postavlja se vprašanje es erhebt sich die Frage
    postaviti vmesno vprašanje med govorom, predavanjem: dazwischenfragen
    zastaviti vprašanje komu (jemandem) eine Frage stellen
    nenehno vrtati z vprašanji otrok: (jemandem) ein Loch in den Bauch fragen
  • zadet|ek [é] moški spol (-ka …)

    1. pri streljanju, bombardiranju: der Treffer, der Einschlag, das Einschlagloch
    zadetek bombe der Bombeneinschlag, der Bombentreffer
    pri streljanju: der Treffer, der [Einschuß] Einschuss
    zadetek v polno der Volltreffer

    2. šport (gol) der Treffer, das Tor (častni der Ehrentreffer, das Ehrentor)
    doseči zadetek einen Treffer erzielen
    brez zadetkov torlos
    z veliko zadetki torreich

    3. na loteriji, stavi: der Treffer, der Gewinn, Lotteriegewinn, Lottogewinn; vsota: die Gewinnsumme
    zadetek v blagu der Sachpreis, die Sachprämie
    seznam zadetkov die Gewinnliste
  • zaposlen|i [ê] moški spol (-ega …)

    1. der Beschäftigte (ein -r) (delno Teilzeitbeschäftigter, polno Vollzeitbeschäftigter); (poklicno aktivni) der Berufstätige (ein -r), der Erwerbstätige (ein -r), der Werktätige (ein -r)

    2. v danem podjetju: der Werkangehörige (ein -r)

    3. množina (osebje) die Belegschaft, das Personal
    …zaposlenih Personal-
    (seznam das Personalverzeichnis, število die Personalstärke, der Personalbestand, zastopstvo die Personalvertretung, zbor die Personalversammlung)
  • zbiraln|i (-a, -o) Sammel- (jašek der Sammelschacht, nagon der Sammeltrieb, seznam die Sammelliste, leča die Sammellinse, mapa die Sammelmappe, posoda der Sammelbehälter, die Sammelmulde, der Sammelkasten, stiskalnica die Sammelpresse)