-
hranitveni (-a,-o) pravo Aufbewahrungs- (pogodba der Aufbewahrungsvertrag)
-
izročit|ev ženski spol (-ve …) die Aushändigung, die Übergabe; die Herausgabe (tudi pravo); blaga na dom ipd.: die Ablieferung, die Auslieferung; (predaja) die Überantwortung, die Überreichung; s prevozom: die Überstellung
pravo izročitev lastnine die Übereignung, die Eigentumsübergabe
pravo izročitev v posest die Einweisung, v pravno posest: die Einantwortung
pravo izročitev tuji državi osumljenca, storilca: die Auslieferung
prošnja za izročitev der Auslieferungsantrag
pogodba/sporazum o izročitvi storilcev kaznivih dejanj der Auslieferungsvertrag/ das Auslieferungsabkommen
-
jedrsko orožje srednji spol Atomwaffen množina, Kernwaffen
brez jedrskega orožja atomwaffenfrei, kernwaffenfrei
pogodba o omejitvi jedrskega orožja der Atomwaffensperrvertrag
odpoved jedrskemu orožju der Kernwaffenverzicht
-
komisijsk|i (-a, -o) kommissionell, Kommisions- (pogodba der Kommissionsvertrag, blago die Kommissionsware)
dati/vzeti v komisijsko in Kommission geben/nehmen
-
konsenzual|en (-na, -no) konsensuell
pravo konsenzualna pogodba der Konsensualvertrag
-
kupn|i (-a, -o) Kauf- (moč die Kaufkraft, pogodba der Kaufvertrag, cena der Kaufpreis, pravo das Kaufrecht)
-
lateransk|i (-a, -o) Lateran-
lateranska pogodba der Lateranvertrag
lateranski koncil das Laterankonzil
lateranska palača der Lateranpalast
-
leasing [lizing] moški spol (-a …) das Leasing
pogodba o leasingu der Leasingvertrag
-
licenčn|i [é] (-a, -o) Lizenz- (izdaja die Lizenzausgabe, pogodba der Lizenzvertrag, pravo das Lizenzrecht)
-
lovna pravica ženski spol die Jagdberechtigung
imeti lovno pravico jagdberechtigt sein
pogodba o zakupu lovne pravice der Jagdpachtvertrag
-
monetarn|i (-a, -o)
monetarni sistem das Monetarsystem, Währungssystem
mednarodni monetarni sklad der Weltwährungsfonds, Internationaler Währungsfonds
monetarna pogodba der Münzvertrag
monetarna unija die Währungsunion
-
mündlich usten; mündlicher Vertrag ustna pogodba; mündliches Testament ustna oporoka; Adverb ustno, v ustnem pogovoru
-
najemn|i [é] (-a, -o) Miet- (spor die Mietstreitigkeit, vozilo der Mietwagen, pravo das Mietrecht); ➞ → najemna pogodba, najemno razmerje, najemno stanovanje
-
navidez|en (-na, -no) imaginär, scheinbar; virtuell; fiktiv; Schein- (boj das Scheingefecht, dobiček der Scheingewinn, kup der Scheinkauf, napad der Scheinangriff, oče der Scheinvater, plod die Scheinfrucht, posel das Scheingeschäft, razlog der Scheingrund, upor der Scheinwiderstand, zakon die Scheinehe, brejost die Scheinträchtigkeit, firma die Scheinfirma, moč die Scheinleistung, pogodba der Scheinvertrag, rešitev die Scheinlösung, deblo der Scheinstamm, gibanje die Scheinbewegung)
navidezna svetlost scheinbare Helligkeit
navidezna velikost scheinbare Größe
navidezni račun die Pro-Forma-Rechnung
rastlinstvo, botanika Schein-
-
nenapadanj|e [è] srednji spol (-a …)
pogodba o nenapadanju der Nichtangriffspakt
-
nov (-a, -o)
1. neu
čisto nov/nov novcat nagelneu, brandneu, funkelnagelneu
2. znamka: postfrisch; kaseta, trak: unbespielt
tovarniško nov fabrikneu
kot nov im Neuzustand, neuwertig
(novega tipa) neuartig
3.
prehod v novo … die …-wende
(dobo Zeitenwende, leto Jahreswende, stoletje Jahrhundertwende, tisočletje Jahrtausendwende)
4. novega:
registracija novega vozila die Neuzulassung
vrednost novega predmeta (polna vrednost) der Neuwert
izdelava novega die Neuansetzung, Neuanlegung
5.
na novo um-
(napisati umschreiben, naviti umwickeln, programirati umprogrammieren, urediti umordnen, vezati umbinden); auf- (oblaziniti aufpolstern, poseliti aufsiedeln)
na novo obogatel neureich
na novo oživiti erneuern, beleben
na novo sprejeti/sprejeta der Zugang, Neuzugang
na novo začeti neubeginnen, einen Neubeginn wagen
na novo sklenjena pogodba der Neuvertrag
na novo prirediti neu bearbeiten
6.
figurativno nov začetek die Stunde Null; der Neubeginn
k novim ciljem zu neuen Ufern
piha nov veter das Blatt hat sich gewendet
figurativno nova metla močno pometa neue Besen kehren gut
figurativno devati novo vino v stare mehove neuen Wein in alte Schläuche füllen
figurativno (gledati kaj) kot tele nova vrata (vor etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg/wie die Kuh vor einem neuen Tor
| ➞ → novi, novo, novo-
-
oboroževanj|e srednji spol (-a …) die Aufrüstung, Rüstung, ponovno: Wiederaufrüstung, dodatno Nachrüstung
omejitev oboroževanja die Rüstungsbeschränkung
pogodba o omejitvi jedrskega oboroževanja der Atomwaffensperrvertrag
-
odpoved2 [ô] ženski spol (-i …)
1. čemu: der Verzicht (auf) (tudi pravo); delna: Teilverzicht (dediščini Erbverzicht, jedrskemu orožju Kernwaffenverzicht, nasilju Gewaltverzicht, porabi Konsumverzicht, pravnim sredstvom Rechtsmittelverzicht, tožbi Klageverzicht)
odpoved nasilju der Gewaltverzicht
(pogodba o odpovedi nasilju das Gewaltverzichtsabkommen)
odpoved prestolu der Thronverzicht, die Abdankung
2. (opustitev) die Aufgabe; figurativno die Absage (an)
3. (odrekanje) die Entsagung
poln odpovedi entsagungsreich, entsagungsvoll
-
okvirn|i (-a, -o) Rahmen- (program das Rahmenprogramm, sporazum das Rahmenabkommen, zakon das Rahmengesetz, antena die Rahmenantenne, odredba die Rahmenverfügung, pogodba der Rahmenvertrag)
-
omejit|ev ženski spol (-ve …) die Begrenzung, die Beschränkung, die Limitierung, porabe ipd.: die Einschränkung, die Restriktion (uvozna Importrestriktion)
časovna omejitev die Befristung, die Zeitbegrenzung
razpolaganja, uporabe: die Sperrung, die Sperrklausel (pogodba o omejitvi jedrskega oboroževanja der Atomwaffensperrvertrag)
omejitev od/do (distanciranje) die Abgrenzung (von/gegenüber)
-begrenzung, -beschränkung, (izvozna Exportbeschränkung, izseljevanja Auswanderungsbeschränkung, konkurence Wettbewerbsbeschränkung, odgovornosti Haftungsbeschränkung, priseljevanja Einwanderungsbeschränkung, prostosti Freiheitsbeschränkung, uvoza Importbeschränkung, Einfuhrbeschränkung, zračnega prostora Luftraumbeschränkung)
zakonska omejitev rubeža pravo der Pfändungsschutz
postaviti si omejitve sich Schranken auferlegen