Franja

Zadetki iskanja

  • antreten*

    1. den Urlaub, eine Stelle, den Flug: nastopiti

    2. (in Reih und Glied treten) postrojiti se

    3. ein Moped: pognati, eine Bremse: pritisniti na

    4. (festtreten) zateptati, stisniti

    5. (herantreten) priključiti se

    6. einen Beweis antreten predložiti dokaz, dokazovati

    7. antreten gegen spustiti se v boj z, Sport igrati z
  • anvisieren etwas meriti na kaj; postaviti si za cilj
  • anzahlen dati predplačilo, plačati na račun
  • Arbeitsweg, der, prevoz na delo
  • Atemspende, die, Medizin umetno dihanje, dihanje usta na usta
  • aufätzen obnoviti risbo na plošči
  • aufbahren dati na pare
  • aufbäumen naviti na valj, napeti; sich aufbäumen vzpenjati se; sich aufbäumen gegen upirati se (čemu, komu)
  • aufdrehen odviti, odvijati, einen Hahn: odpreti, das Licht: priklopiti; mit dem Auto: pritiskati na plin; das Haar: naviti, navijati; das Radio: naviti, voll aufdrehen odpreti do konca, navijati; (guter Laune sein) biti/postati dobre volje
  • aufeinander drug na drugem, drug za drugim, eden na drugega itd.; medsebojno, med seboj
  • aufeinanderlegen, aufeinander legen položiti drugega na drugega, zložiti drugega na drugega, drugega preko drugega
  • aufeinanderstoßen*, aufeinander stoßen* naleteti drug na drugega, Meinungen: soočati se
  • auffallen* padati na, pasti na, das Licht: vpadati; (Aufmerksamkeit erregen) zbujati pozornost, biti opazen
  • aufgabeln nabosti na vile/vilice; figurativ pobrati, sneti, stakniti
  • Aufgesessen! Na konje!
  • aufgetaucht fahren, U-Boot: na gladiniauftauchen
  • aufgleisen Eisenbahn postaviti na tire
  • aufgreifen* einen Vorschlag: sprejeti, začeti izvajati; einen Dieb: prijeti ein Thema: lotevati se, lotiti se (teme); navezovati na
  • aufgrund na podlagi, zaradi
  • aufhaben* imeti na sebi, auf dem Kopf: imeti na glavi; offen haben: imeti odprto; Aufgaben: imeti za (domačo) nalogo