Franja

Zadetki iskanja

  • živ|eti [é] (-im)

    1. leben, (biti živ) am Leben sein
    pustiti živeti (ne ubiti) leben lassen
    živeti naprej fortleben, weiterleben
    živeti in pustiti živeti figurativno leben und leben lassen

    2.
    bedno živeti vegetieren, dahinvegetieren
    dobro živeti gut leben, (privoščiti si kaj) es sich wohl sein lassen, veselo življenje: kein Kind von Traurigkeit sein
    znati živeti ein Lebenskünstler sein
    živeti iz dneva v dan drauflosleben
    živeti iz rok v usta von der Hand in den Mund leben
    živeti kot grof leben wie die Made im Speck
    živeti kot kralj wie ein König leben
    živeti ločeno getrennt leben
    živeti na koruzi in Onkelehe leben
    živeti na veliki nogi auf großem Fuß leben, in großem Stil leben
    živeti preko svojih možnosti über seine Verhältnisse leben
    živeti sam zase für sich leben, zurückgezogen leben
    živeti skupaj [miteinanderleben] miteinander leben, zusammenleben, leben mit, zusammenleben mit
    živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
    živeti tjavdan in den Tag hinein leben

    3. tudi živalstvo, zoologija
    živeti klateško vagabundieren
    živeti nomadsko nomadisieren
    živeti parazitsko parasitieren
    živeti v leben in, ein -bewohner sein
    (v vodi ein Wasserbewohner sein, v jamah ein Höhlenbewohner sein)
    ki živi na/v … -bewohnend
    (vodi wasserbewohnend, drevju baumbewohnend, jamah höhlenbewohnend)
    ki živi v skupinah/tropih gesellig
    živeti od (hraniti se z) leben von

    4. kje: leben, wohnen, stalno: ansässig sein; v stanovanju, hiši: (eine Wohnung, ein Haus) bewohnen

    5.
    živeti življenje ein Leben führen
    živeti dvojno življenje ein Doppelleben führen
    živeti na čigav račun (jemandem) auf der Tasche liegen
    živeti v miru s kom mit jemandem in Frieden leben, auf Friedensfuß stehen mit
    živeti v prepirih in Unfrieden leben
    živeti v sovraštvu s kom in Feindschaft leben/liegen mit (jemandem)
    živeti v zakonu eine Ehe führen

    6.
    živeti samo za aufgehen in (delo in Arbeit aufgehen)
    |
    figurativno živeti od lepih besed von Luft und Liebe leben
    |
    živel! Hoch!
  • živo srebro srednji spol kemija das Quecksilber
    ki vsebuje živo srebro quecksilberhaltig
    pokalno živo srebro (živosrebrov fulminat) das Knallquecksilber
    zastrupljenje z živim srebrom die Quecksilbervergiftung
    figurativno živ kot živo srebro quecksilbrig
    biti živ kot živo srebro Quecksilber im Leib haben
  • žnorc|a [ó] ženski spol (-e …)
    kot po žnorcci iti: (gehen/klappen) wie am Schnürchen
    lagati: wie gedruckt (lügen)
  • žog|a [ó] ženski spol (-e …) der Ball (tudi šport), šport Spielball
    hokejska žoga Hockeyball
    nogometna žoga Fußball, žargonsko: das Leder
    telovadna žoga Gymnastikball
    žoga za rodeo/žoga za poskakovanje Hüpfball
    igra z žogo das Ballspiel
    podati žogo anspielen
    poslati žogo spielen
    podaja žoge die Ballabgabe
    podana žoga die Angabe
    črta za podajo žoge die Angabelinie
    met žoge navzgor der Hochwurf
    okrogel kot žoga ballförmig, figurativno nudeldick
  • žolc|a ženski spol (-e …) die Sülze (svinjska Schweinesülze); (aspik) der Aspik
    skuhati v žolco sulzen, sülzen
    strditi se v žolco sulzen, sülzen
    tresti se kot žolca quabbeln, wabbelig sein
    tresoč se kot žolca quabbelig, wabbelig, schwabbelig
  • žolč [ou̯] moški spol (-a …) die Galle
    … žolča Gallen-
    (pretok der [Gallenfluß] Gallenfluss, tvorba die Gallenbildung, die Gallenproduktion, izločanje die Gallenabsonderung, zastajanje die Gallenstauung)
    čaj za žolč der Gallentee
    dieta za žolč die Gallendiät
    ki pospešuje izločanje žolča gallentreibend
    grenek kot žolč gallenbitter
    zelen kot žolč gallengrün
    bolan na žolču gallenkrank
    figurativno izlivati žolč sein Gift verspritzen
    figurativno komu se razlije žolč od jeze: (jemandem) läuft die Galle über
    komu skipi žolč (jemandem) steigt/kommt die Galle hoch, (jemandem) schwillt die Galle
  • žolčast (-a, -o) sulzig; (tresoč se kot žolca) schwabbelig, wabbelig
  • žoln|a ženski spol (-e …)

    1. živalstvo, zoologija der Specht (siva Grauspecht, zelena Grünspecht)
    črna žolna Schwarzspecht (navadna Schwarzspecht, čopasta Haubenschwarzspecht)
    zelena žolna Grünspecht
    bela žolna Weißspecht
    rdečeglava žolna Rotkopfspecht
    prava žolna Echter Specht
    mehkorepa žolna Weichschwanzspecht
    figurativno piti kot žolna ein Schluckspecht sein

    2.
    lavinska žolna das Verschüttetensuchgerät, Lawinenverschütteten-Suchgerät, VS-Gerät
  • žvižga|ti1 (-m) zažvižgati

    1. pfeifen (z dvema prstoma auf zwei Fingern, skozi zobe durch die Zähne)
    jezno žvižgati ein Pfeifkonzert bereiten
    (igrati na piščalko) pfeifen, flöten
    figurativno plesati kot kdo žvižga nach (jemandes) Pfeife/Geige tanzen

    2. šport (piskati) pfeifen, začetek: anpfeifen, konec: abpfeifen

    3. kos, drozg: flöten, pfeifen

    4. lokomotiva, lonec: (piskati) pfeifen
    lonec, ki žvižga der Pfeiftopf

    5. veter: pfeifen, sausen; krogla: sausen

    6.
    figurativno iti rakom žvižgat [flötengehen] flöten gehen; im Eimer sein; (umreti) dran glauben müssen
Število zadetkov: 1369