Franja

Zadetki iskanja

  • narav|en (-na, -no) natürlich; naturhaft; sok, hrana: naturrein, (neobdelan) naturbelassen, im Naturzustand; upodobitev: naturgetreu, naturgemäß; (samorasel, neponarejen) gewachsen, naturwüchsig; (sproščen) unbefangen; (v naravni barvi) naturfarben
    naravno moten sok: naturtrüb
    naravno nujen naturnotwendig
    v naravni velikosti in natürlicher Größe
    biti naraven natürlich sein, Natur sein (njeni lasje so naravni ihr Haar ist Natur)
    | ➞ → naravni
  • narkoman moški spol (-a …) die Süchtige (ein -r), der Rauschgiftsüchtige (ein -r), der Drogenabhängige (ein -r), intravenozni: der Fixer
    biti narkoman drogensüchtig sein, rauschgiftsüchtig sein
  • narobe1 [ó]

    1. (okrog obrnjen) verkehrt, verkehrtherum; falschherum; (zamenjano desno-levo) seitenverkehrt

    2. (napak) falsch, verkehrt
    povsem narobe grundfalsch, grundverkehrt
    fehl- (oceniti fehl(ein)schätzen, prijeti fehlgreifen, sklepati fehlschließen, se hraniti sich fehlernähren, stopiti fehltreten, tolmačiti fehldeuten, vezati fehlleiten, vreči fehlwerfen), [miß] miss- (razumeti [mißverstehen] missverstehen, razlagati [mißdeuten] missdeuten), ver- (narisati verzeichnen, natisniti verdrucken, narezati etwas/sich verschneiden, prepoznavati verkennen, videti sich versehen, prebrati sich verlesen), daneben- (uganiti danebentippen, danebenraten)
    narobe izbrana beseda ein falsches Wort, figurativno ein falscher Zungenschlag
    biti narobe falsch/ verkehrt sein, auf dem Kopf stehen
    narobe osvetliti ins falsche Licht stellen
    narobe stopiti einen falschen Tritt machen

    3.
    biti narobe nicht in Ordnung sein
    ni narobe, če …? ist es in Ordnung, wenn …?

    4. moteče: (ob nepravem času) ungelegen
    hoditi narobe komu: nicht in den Kram passen

    5. (obratno) umgekehrt
    ravno narobe gerade umgekehrt
    ravno narobe bo držalo umgekehrt wird ein Schuh daraus

    6. (prav nasprotno) im Gegenteil, vielmehr
  • naročen [ê] (-a, -o) bestellt
    biti naročen na časopis ipd.: beziehen, abonniert sein (auf), pri zdravniku, odvetniku ipd.: einen Termin haben (bei)
    kot naročen figurativno wie gerufen
    biti/priti kot naročen wie gerufen kommen, gerade recht kommen
  • naročnik2 moški spol (-a …) časopisa, revije ipd.: der Abonnent, der Bezieher ( Zeitungsabonnent); telefonski, televizijski: der Teilnehmer ( Fernsprechteilnehmer, Fernsehteilnehmer)
    biti naročnik časopisa ipd.: (eine Zeitung …) beziehen
    po ceni za naročnike zum Bezugspreis
    anketa med telefonskimi naročniki die Telefonumfrage
  • narod moški spol (-a …) die Nation, (ljudstvo) das Volk; (iz turške skupine Turkvolk, kulturni Kulturnation, sosednji Nachbarvolk, trgovski Handelsvolk)
    narod pomorščakov ein seefahrendes Volk
    duh naroda der Volksgeist
    nastajanje naroda die Nationwerdung
    oče naroda figurativno der Landesvater
    samoodločba naroda/narodov pravo nationale Selbstbestimmung
    Združeni narodi die UNO, Vereinte Nationen
    prijateljstvo med narodi die Völkerfreundschaft
    sporazumevanje med narodi die Völkerverständigung
    bitka narodov zgodovina die Völkerschlacht
    Društvo narodov zgodovina der Völkerbund
    mešanica narodov das Völkergemisch
    preseljevanje narodov zgodovina die Völkerwanderung
    skupnost narodov die Völkerfamilie
    biti vez med narodi völkerverbindend sein
  • Narr, der, (-en, -en) norec, tepec; im Karneval: pustna šema, maškara; zum Narren halten imeti za norca; seinen Narren gefressen haben an biti nor na
  • närrisch nor, zmešan; närrisch sein auf/nach biti nor na; närrisch verliebt blazno zaljubljen, zanorjen
  • Nase, die, (-, -n) nos; Tierkunde smrček; Tierkunde Fisch: podust; Baukunst, Architektur izboklina, Technik nastavek, nos, brada, ([Auslaß] Auslass) izpust; beim Hobel: rog; eine feine Nase dober nos ( tudi figurativ ); die richtige Nase für dober nos za; die Nase läuft iz nosu (mu/ji) teče; die Nase blutet kri (mu/ji) teče iz nosu; die Nase rümpfen vihati nos; der Nase nach za nosom (immer kar) ; die Nase zu tief ins Glas stecken pregloboko pogledati v kozarec; die Nase in etwas stecken vtikati/vtakniti nos v; die Nase voll haben von biti sit (česa) (do grla), imeti dosti (česa); die Nase vorn haben dobro se odrezati; die Nase beleidigen smrdeti; die Nase hängen lassen figurativ povešati glavo; die Nase hoch tragen visoko nositi nos; eine Nase bekommen dobiti jih po nosu; jemandem eine Nase drehen/eine lange Nase machen pokazati osle (komu); seine Nase aus etwas halten ne vtikati nosu v; nicht weiter als seine Nase sehen ne videti dlje od nosu; das ist nicht nach meiner Nase to mi ni povšeči
    an: an der Nase ansehen iz nosu videti, po nosu spoznati; an der Nase herumführen voditi za nos; sich an die Nase fassen pogledati sebe/brigati se za svoje stvari
    auf: auf der Nase liegen biti/ležati bolan; auf die Nase fallen figurativ doživeti neuspeh; eins auf die Nase geben dati jih po nosu; auf die Nase binden dati pod nos (povedati); auf der Nase herumtanzen skakati po glavi
    aus: Würmer aus der Nase ziehen vrtati in vrtati (spraševati)
    durch: durch die Nase skozi nos
    in: in der Nase bohren vrtati po nosu; in die Nase stechen iti v nos; in die Nase fahren figurativ iti v nos (užaliti)
    mit: mit langer Nase z dolgim nosom; mit der Nase auf etwas stoßen figurativ zaleteti se v, jemanden figurativ poriniti (komu) nos v
    nach: nach der Nase po volji/želji; (nicht) nach der Nase sein (ne) biti po volji
    pro: pro Nase po osebi, po glavi
    über: über die eigene Nase hinaus dlje od (svojega) nosu
    um: sich den Wind um die Nase wehen lassen ogledati so svet
    unter: unter der Nase pred nosom; die Faust unter die Nase halten groziti (s pestjo); etwas unter die Nase halten/reiben figurativ dati pod nos
    vor: vor der Nase pred nosom; vor die Nase pred nos; vor der Nase weg (schnappen) izpred nosu
  • nasekan [é] (-a, -o) gehackt, drva: ofenfertig
    figurativno človek: biti nasekan blau sein, unter Dampf stehen, stockbesoffen sein, stockbetrunken sein
  • naseljen [é] (-a, -o) besiedelt, bevölkert (gosto [dichtbesiedelt] dicht besiedelt, [dichtbevölkert] dicht bevölkert, starkbevölkert, redko [dünnbesiedelt] dünn besiedelt, menschenarm, [schwachbesiedelt] schwach besiedelt)
    stalno naseljen [seßhaft] sesshaft
    gosto naseljeno območje der Verdichtungsraum, das Ballungsgebiet
    živalstvo, zoologija biti naseljen siedeln, ptica: nisten
  • nasit|en (-na, -no) sättigend
    biti nasiten sättigen
  • nasled|ek [é] moški spol (-ka …) die Folge, die Auswirkung; der Ausfluss
    poznejši nasledek die Spätfolge
    nasledki množina die Nachwirkung
    biti nasledek Xa: zur Folge haben (X hat … zur Folge)
  • nasliš|ati se (-im se)

    1.
    ne moči se naslišati nie genug gehört haben

    2. (biti sit poslušanja) česa: die Ohren voll haben von
  • nasprot|en (-na, -no) entgegengesetzt, mnenje stališče: gegensätzlich, widrig, (nasprotujoč si) gegenteilig, konträr; (v nasprotno smer) gegenläufig, entgegengerichtet; (nasprotnikov) gegnerisch; (ležeč na drugi strani) gegenüberliegend; rastlinstvo, botanika listi: gegenständig
    figurativno biti povsem nasproten [gegeneinanderlaufen] gegeneinander laufen, entgegensein, wie Feuer und Wasser sein
  • nasproti1 [ó] (na nasprotni strani) gegenüber, gegenüber- (biti gegenüberliegen, gegenüberstehen, posaditi gegenübersetzen, postaviti gegenüberstellen, sedeti gegenübersitzen)
    ki sedi, stoji … nasproti das Gegenüber
    stabilen nasproti spremembam v okolju umweltstabil
    (v primerjavi z) im Vergleich zu
  • nasprotj|e1 [ó] srednji spol (-a …) der Gegensatz; das Gegenteil; beseda: das Gegenwort, stvar: das Gegenstück
    razredno nasprotje Klassengegensatz, klassenmäßiger Gegensatz
    nasprotji ( dvojina ) das Gegensatzpaar
    biti nasprotje česa im Gegensatz stehen zu, einen Gegensatz bilden zu, (jemandem/einer Sache) widersprechen
    v nasprotju z (mnenjem, navado) gegen (die Meinung), entgegen (der Meinung/der Gepflogenheit), im Gegensatz zu, zuwider (der Meinung zuwider), wider (die Meinung)
    -widrig, wider- (resnico wahrheitswidrig, zakonom rechtswidrig, widergesetzlich, obliko formwidrig, pogodbo vertragswidrig, pravili regelwidrig, pravilnikom reglementwidrig, predpisi ordnungswidrig, dienstwidrig, prometnimi predpisi verkehrswidrig, standardi normwidrig, statutom statutenwidrig, dobrimi običaji sittenwidrig, dobrim okusom geschmackswidrig, naročilom auftragswidrig, obveznostjo pflichtwidrig, ukazom befehlswidrig)
    v nasprotju z zdravo pametjo wider die Vernunft, wider alle Vernunft
    biti v nasprotju z (einer Sache/einem Menschen) widersprechen, entgegensein, entgegenstehen, potekati: entgegenlaufen, zuwiderlaufen
    (kršiti) ravnati v nasprotju s predpisi, zakoni: verstoßen gegen, (den Vorschriften, Gesetzen) entgegenhandeln
    v nasprotju s členom 43 entgegen Art. 43
  • nasprot|ovati (-ujem) (ugovarjati, biti v nasprotju) widersprechen; (biti v nasprotju) widerstreiten, zuwiderlaufen; (oponirati, upirati se) (einer Sache) entgegenwirken, Opposition machen (gegen), (einer Sache) opponieren; (upreti se) sich gegen (jemanden/etwas) stellen, (jemandem/einer Sache) entgegentreten, sich widersetzen
  • nasta|ti (-nem) (nastajati)

    1. entstehen

    2. življenje, luč, dan ipd.: werden

    3. (nastopiti) veter, padavine, dvom, govorice, razpoloženje: aufkommen; težave, problemi, razhajanja: auftreten; kriza, tišina: eintreten; (priti do) navzlic težavam: zustande kommen

    4. (izoblikovati se) ausgebildet werden/sich ausbilden

    5. (biti izzvan) hervorgerufen werden

    6. stroški, delo ipd.: anfallen, stroški: erstehen

    7.
    znova nastati sich nachbilden

    8.
    zaradi česar bi lahko nastal … -trächtig
    (škandal skandalträchtig)
  • nastopa|ti2 (-m) rastlinstvo, botanika (biti zastopan) vorkommen