račun2 moški spol (-a …)
1. die Rechnung (hotelski Hotelrechnung); blagajniški: der Kassenbon, die Kassabestätigung; (faktura) die Faktura; (potrdilo) der Belegzettel
kontrolni račun die Gegenrechnung
navidezni/začasni račun Pro-Forma-Rechnung
znesek računa der Rechnungsbetrag
blok z računi der Rechnungsblock
izstaviti komu račun za (jemandem) eine Rechnung ausstellen (tudi figurativno), figurativno die Rechnung präsentieren
dati na račun in Zahlung geben, anzahlen
plačilo na račun die Akontozahlung
poravnati račun eine Rechnung begleichen
predložitev računa die Präsentation einer Rechnung
upoštevanje v račun die Inzahlungnahme
2. (obračun) die Rechnung (letni Jahresrechnung)
dati račun za Rechenschaft ablegen/geben über
zahtevati od koga naj položi račune Rechenschaft verlangen (von)
polaganje računov die Rechenschaftslegung
dolžnost polaganja računov die Rechenschaftslegungspflicht
3.
figurativno na račun koga auf Kosten (von), auf (jemandes) Kosten
na tuj račun auf fremde Kosten
figurativno delati račun brez krčmarja die Rechnung ohne den Wirt machen
figurativno iti na račun koga auf (jemandes) Schuldkonto gehen/kommen
iti v račun komu (jemandem) behagen
imam še račune s teboj ich habe mit dir noch ein Wörtchen zu reden/ein Hühnchen zu rupfen
prekrižati račune komu (jemandem) einen Strich durch die Rechnung machen
Zadetki iskanja
- reparacij|a ženski spol (-e …) die Reparation
plačilo reparacij die Reparationszahlung - skont|o [ó] moški spol (-a …) der/das Skonto (za gotovinsko plačilo Kassenskonto)
- službena leta srednji spol množina das Dienstalter
plačilo za službena leta die Dienstalterszulage - smešno1 [é] lächerlich
smešno nizka cena der Spottpreis
smešno nizko plačilo das Bettelgeld, Spottgeld
smešno poceni spottbillig
smešno je, da … lächerlicherweise (ist es …) - storniranj|e srednji spol (-a …) die Stornierung; die Stornobuchung
plačilo ob storniranju die Stornogebühr - svet1 [é] moški spol (-a; -ovi)
1. (kozmos) die Welt
svetovi množina Welten množina
2.
ta svet diese Welt; das Diesseits
oni/drugi svet das Jenseits (poslati na drugi svet ins Jenseits befördern)
zgornji svet die Oberwelt
spodnji svet religija die Unterwelt, biblično: der Scheol
slika/podoba sveta das Weltbild
konec sveta der Weltuntergang, religija die Endzeit
občutek, kot da bo konec sveta die Weltuntergangsstimmung
pričakovanje konca sveta die Endzeiterwartung
drevo sveta mitologija der Weltenbaum
zapustiti svet aus der Welt gehen
3. naš planet: die Welt
Novi svet Neue Welt
Stari svet die Alte Welt
pradavni svet Urwelt
vzhodni svet der Orient, das Morgenland
zahodni svet der Okzident, das Abendland
tretji svet die dritte Welt
ves svet die ganze Welt
po vsem svetu in der ganzen Welt
prepotovati ves svet in der ganzen Welt herumkommen
… sveta Welt-
(atlas der Weltatlas, prebivalstvo die Weltbevölkerung, zemljevid die Weltkarte)
pol sveta die halbe Welt
4. (svetovne razmere) die Welt
… sveta Welt-
(izboljševalec der Weltverbesserer, občutenje das Weltgefühl, zaničevalec der Weltverächter)
|
tek sveta der Lauf der Dinge
ki je videl dosti sveta [vielgereist] viel gereist
ki pozna svet in življenje weltkundig
ki pretresa svet welterschütternd
ki spreminja svet weltverändernd
gledati svet skozi rožnata očala die Welt durch die rosige Brille sehen
od tega ne bo konec sveta figurativno davon geht die Welt nicht unter
nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
videti dosti sveta weit herumkommen
zagledati luč sveta das Tageslicht erblicken, zur Welt kommen
odprt k svetu/za svet weltoffen
na svet auf die Welt
na svetu auf/in der Welt
na tem svetu dahier, in dieser Welt
priti na svet auf die Welt kommen
na onem/drugem svetu im Jenseits
najboljši na svetu der weltbeste
to je na svetu vseeno das ist piepegal/schnurzegal
tako je pač na svetu das ist der Lauf der Welt
za nič na svetu um nichts in der Welt
za vse na svetu um alles in der Welt
o svetu von der Welt, über die Welt
predstava o svetu das Weltbild
od tega sveta von dieser Welt
odmaknjen od sveta weltabgeschieden
odmaknjenost od sveta die Weltabgeschiedenheit
okoli sveta (rund) um die Welt
potovanje okoli sveta die Weltreise, strokovno: die Erdumrundung
po svetu durch die Welt
po vsem svetu to pričakujejo ipd.: weltweit
razgledati se po svetu sich den Wind um die Ohren/um die Nase pfeifen lassen
pred svetom vor der Welt
pred vsem svetom vor aller Welt
beg pred svetom die Weltflucht
zapiranje pred svetom die Selbstabkapselung
s sveta aus der Welt
spraviti s sveta aus der Welt schaffen
sprt s seboj in s svetom mit sich und der Welt zerfallen
usmerjen/naravnan v ta svet weltzugewandt
živeti v nekem drugem svetu wie auf einem fremden Stern leben
za svet für die Welt, um die Welt
za ves svet ne um nichts auf der Welt, nie im Leben
pomemben za ves svet weltbewegend
za nič na svetu für kein Geld dieser Welt - terminsk|i (-a, -o) Termin-, Zeit- (posel das Termingeschäft, Zeitgeschäft, denarne vloge Zeitgelder množina, borza terminskih poslov die Terminbörse, plačilo die Terminzahlung)
- Undank, der, nehvaležnost (grober huda/črna); Undank ist der Welt Lohn nehvaležnost je plačilo sveta
- ur|a1 ženski spol (-e …)
1. časovna enota: die Stunde (polna volle, debela geschlagene)
dobri dve uri/dve debeli uri gut zwei Stunden
četrt ure eine Viertelstunde
pol ure eine halbe Stunde
tričetrt ure eine Dreiviertelstunde
pred eno uro vor einer Stunde
vsako uro stündlich
vsake tri ure alle drei Stunden
na … ur/vsakih … ur -stündlich
(pet fünfstündlich, šest sechsstündlich, deset zehnstündlich)
na 12 ur halbtäglich
na četrt/pol ure viertelstündlich/halbstündlich
star … ur -stündig
(pet fünfstündig)
star pol ure halbstündig
2.
na uro in der Stunde/die Stunde (120 km na uro 120 km die Stunde)
hitrost na uro die Stundengeschwindigkeit
(80) kilometrov na uro (80) Stundenkilometer
s sto na uro mit hundert
pogovorno: mit hundert Sachen
povprečno na uro im Stundendurchschnitt
3. promet:
vsako uro im Stundenabstand, železnica im Einstundentakt
4.
delovna ura die Arbeitsstunde
režijska ura Regiestunde
mezda na uro der Stundenlohn
plačilo na uro das Stundengeld
cena delovne ure der Stundensatz
po urah stundenweise
5. oddaljenost: die -stunde (hoda Fußstunde, Wegstunde, ježe Reitstunde, leta Flugstunde, vožnje Autostunde)
oddaljen eno uro vožnje eine Autostunde entfernt
ure hoda stundenweit
6. kratica:
ure, ur Stdn.
ure in ure, cele ure stundenlang
uro za uro/iz ure v uro Stunde um Stunde
24 ur na dan rund um die Uhr
ki dela 24 ur na dan Rund-um-die-Uhr-
hotel za uro das Stundenhotel
|
rana ura zlata ura Morgenstunde hat Gold im Munde - uspeh1 [è] moški spol (-a …) der Erfolg (delni Teilerfolg, dolgotrajen Dauererfolg, dvojni Doppelerfolg, fantastičen Bombenerfolg, ogromen Riesenerfolg, svetovni Welterfolg, pri občinstvu Publikumserfolg, trenutni Augenblickserfolg, volilni Wahlerfolg, vzrejni Zuchterfolg)
finančni uspeh Kassenerfolg, der Kassenfüller
(uspešnica) der Kassenschlager
prodajni uspeh der Renner
uspeh pri občinstvu (odziv) der Anklang, der Beifall
(uspešna zadeva) ein guter Griff
doživetje uspeha das Erfolgserlebnis
biti pod prisilo uspeha unter Erfolgszwang stehen
ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
bilanca uspehov die Erfolgsbilanz
val uspehov die Erfolgswelle
vest o uspehu die Erfolgsmeldung
plačilo/honorar po uspehu das Erfolgshonorar
prepričan v uspeh erfolgssicher
kronan z uspehom erfolggekrönt
recept za uspeh das Erfolgsrezept
možnosti/obeti za uspeh Erfolgsaussichten
krčevito si prizadevati za uspeh um Erfolg ringen
lov za uspehom die Erfolghascherei
|
imeti uspeh/ne imeti uspeha gut/schlecht ankommen
kdor/kar doseže nagel in velik uspeh der Senkrechtstarter
ne doseči uspeha pri kom: nicht landen können bei - varstv|o3 srednji spol (-a …) pravo der Schutz, popolno: Vollschutz (cona popolnega varstva die Vollschutzzone), pravno: Rechtsschutz (pravno varstvo vajencev Lehrlingsschutz, pravno varstvo zoper odpoved Kündigungsschutz)
izvajalsko varstvo Leistungsschutz
varstvo avtorskega dela Werkschutz
varstvo avtorskih pravic Urheberschutz
varstvo blagovnih znamk Zeichenschutz
varstvo gozdov Forstschutz
varstvo manjšin Minderheitenschutz
materinsko varstvo Mutterschutz
varstvo najemnikov Mieterschutz
varstvo naslova Titelschutz
varstvo otrok Kinderschutz
varstvo patentov Patentschutz
varstvo podatkov Datenschutz
ki išče varstvo schutzsuchend
plačilo za varstvo die Schutzgebühr
skupnost za varstvo interesov die Schutzgemeinschaft
trajanje varstva die Schutzfrist, die Schutzdauer
potreba po pravnem varstvu das Rechtsschutzbedürfnis - vnaprejšnj|i (-a, -e) Vor-, Voraus-, Vorab-, Vorher-; mnenje: [vorgefaßt] vorgefasst; (izvod das Vorausexemplar, naznanilo die Vorankündigung, die Voranmeldung, občutek das Vorgefühl, določenost die Vorherbestimmung, informacija die Vorabinformation, prijava die Voranmeldung, plačilo die Vorkasse, die Vorausleistung, die Vorauskasse)
vnaprejšnja prilagojenost die Präadaption - zahtev|ek [é] moški spol (-ka …) pravo der Anspruch (nasprotni Gegenanspruch, odškodninski Ersatzanspruch, Schadenersatzanspruch, povračilni Rückforderungsanspruch, Rückerstattungsanspruch, pravni Rechtsanspruch, preživninski Unterhaltsanspruch, regresni Rückgriffsanspruch, [Regreßanspruch] Regressanspruch, tožbeni Klageanspruch, za plačilo/izplačilo iz zavarovanja Leistungsanspruch)
predlog, ki se tiče zahtevka der Sachantrag
odpoved tožbenemu zahtevku der Klageverzicht - zaslužen1 (-a, -o) verdient, wohlverdient, (jemandem) zukommend
dobiti zasluženo plačilo seinen Lohn bekommen - zavezan|ec [é] moški spol (-ca …) pravo der Verpflichtete (ein -r), der -pflichtige (davčni der Steuerpflichtige, carinski Zollpflichtige, dajatveni Leistungspflichtige, preživninski Unterhaltspflichtige, menični Wechselverpflichtete, regresni [Regreßpflichtige] Regresspflichtige, cerkvenega davka Kirchensteuerpflichtige, plačila stroškov Kostenpflichtige)
biti zavezanec -pflichtig sein
(za dohodnino einkommensteuerpflichtig, za plačilo carine zollpflichtig, za cerkveni davek kirchensteuerpflichtig) - znes|ek [é] moški spol (-ka …) der Betrag (delni Teilbetrag, imenski Nennbetrag, maksimalni, največji Maximalbetrag, Höchstbetrag, minimalni Mindestbetrag, najnižji možni Kleinstbetrag, neobdavčeni Freibetrag, neto Nettobetrag, odbiti Kürzungsbetrag, odbitni za otroka Kinderfreibetrag, pavšalni Pauschalbetrag, posamezni Einzelbetrag, preostali Restbetrag, privarčevani Sparbetrag, škodni Schadensbetrag, davka Steuerbetrag, računa Rechnungsbetrag, v markah Markbetrag, za plačilo Geldbetrag)