Franja

Zadetki iskanja

  • preganja|ti3 (-m) pravo kazniva dejanja: ahnden
    sodno preganjati koga belangen
    pravo dejanje, ki se preganja po uradni dolžnosti das Offizialdelikt
    figurativno ravnanje, onesnaževanje ipd.: verfemen
  • priložnost|en [ó] (-na, -no) gelegentlich; Gelegenheits- (kadilec der Gelegenheitsraucher, nakup der Gelegenheitskauf, prevoz oseb der Gelegenheitsverkehr, zastopnik der Gelegenheitsvertreter, darilo das Gelegenheitsgeschenk, delo die Gelegenheitsarbeit, kaznivo dejanje das Gelegenheitsdelikt)
    priložnosto delati pogovorno: jobben
  • prisiln|i (-a, -o) zwangsmäßig; erzwungen; tehnika zwangläufig; Zwangs- ( medicinagib die Zwangsbewegung, jok das Zwangsweinen, jopič die Zwangsjacke, smeh das Zwangslachen, zdravniški pregled die Zwangsuntersuchung, drža die Zwangshaltung, hospitalizacija die Zwangsunterbringung, misel die Zwangsidee, napotitev die Zwangseinweisung, nevroza die Zwangsneurose, Zwangskrankheit, predstava die Zwangsvorstellung, sterilizacija die Zwangssterilisation, misli das Zwangsdenken, dejanje die Zwangshandlung, hranjenje die Zwangsernährung; pravo upravitelj der Zwangsverwalter, poravnava der Zwangsvergleich, Zwangsausgleich, prodaja der Zwangsverkauf, uprava die Zwangsverwaltung, izterjevanje die Zwangseintreibung, ukrep die Zwangsmaßnahme, sredstvo das Zwangsmittel)
  • proglasi|ti (-m) erklären (za kaznivo dejanje für strafbar erklären); (proklamirati) proklamieren
    | ➞ → oklicati, razglasiti
  • refleks|en [é] (-na, -no) reflexartig, reflexmäßig, Reflex- (gib die Reflexbewegung, lok der Reflexbogen, dejanje die Reflexhandlung)
  • rückfällig povratniški, recidiven; rückfällig werden ponovno storiti kaznivo dejanje
  • službena dolžnost ženski spol die Dienstpflicht, die Dienstobliegenheit, Amtspflicht
    kršitev službene dolžnosti die Dienstverletzung, Amtspflichtverletzung
    pravo dejanje, ki se preganja po službena dolžnosti službena dolžnosti das Offizialdelikt
  • spokorn|i [ó] (-a, -o) Buß- (dejanje das Bußwerk, opravilo der Bußgottesdienst)
  • stori|ti (-m) tun (za für), machen; (izvršiti) vollziehen; (ukrepati) (etwas) unternehmen
    prenagljeno storiti kaj (etwas) überstürzen
    komu kaj hudega: (jemandem etwas) antun, kaj žalega: etwas zuleide tun; kaznivo dejanje, kaj slabega: verüben, begehen
    storiti kaznivo dejanje eine Straftat begehen, straffällig werden, sich strafbar machen, ponovno: rückfällig werden
    ne storiti česa (etwas) sein lassen, bleiben lassen, kar bi moral narediti: unterlassen
    če tega ne boste storili pravo im Weigerungsfall
    storiti konec figurativno sterben, dran glauben müssen
    storiti prav gut daran tun, recht daran tun …
    storiti silo komu (posiliti) Gewalt antun
    storiti vse, kar človek zmore das Äußerste tun, alles Menschenmögliche tun
    figurativno kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen
  • storjen [ê] (-a, -o) getan, verübt, vollzogen ➞ → storiti
    kaznivo dejanje, storjeno z nasiljem das Gewaltverbrechen
    kaznivo dejanje, storjeno iz malomarnosti das Fahrlässigkeitsdelikt
    kaznivo dejanje, storjeno z opustitvijo das Omissivdelikt, Unterlassungsdelikt
    figurativno rečeno, storjeno gesagt, getan
  • strafbar Recht kazniv; strafbare Handlung kaznivo dejanje; sich strafbar machen zagrešiti kaznivo dejanje, storiti prekršek; für strafbar erklären proglasiti za kaznivo dejanje
  • stvarjenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Erschaffung; religija die Schöpfung
    dan v šesterodnevju stvarjenja der Schöpfungstag
    dejanje stvarjenja der Schöpfungsakt
    delo stvarjenja das Schöpfungswerk
    red stvarjenja die Schöpfungsordnung
    zgodovina stvarjenja die Schöpfungsgeschichte
    poročilo o stvarjenju der Schöpfungsbericht
    beseda stvarjenja das Schöpfungswort
  • terroristisch terorističen; terroristische Vereinigung teroristična organizacija; terroristische Tat teroristično dejanje
  • Tun, das, (-s, ohne Plural) početje; storitev; Tun und Lassen dejanje in nehanje; Tun und Treiben početje
  • unfreundlich neljubezniv, neprijazen; unfreundlicher Akt neprijazno/neprijateljsko dejanje
  • uradn|i (-a, -o) Dienst- (značka die Dienstmarke, dopis das Dienstschreiben), (oficialen) Amts- (cerkev die Amtskirche, dejanje die Amtshandlung)
  • veliko delo srednji spol (zgodovinsko dejanje) das -werk (združitve/ zedinjenja Einigungswerk, reforme Reformwerk)
  • zadnj|i1 (-a, -o)

    1. (poslednji) der/die/das letzte
    čisto zadnji der allerletzte
    Letzt- (kupec der Letztkäufer)
    biti zadnji der letzte sein, das [Schlußlicht] Schlusslicht bilden/machen
    zadati zadnji udarec komu: (jemandem) den letzten Stoß geben

    2. (sklepni) [Schluß] Schluss- (akord der [Schlußakkord] Schlussakkord, prizor die [Schlußszene] Schlussszene, stavek der [Schlußsatz] Schlusssatz, zvezek der [Schlußband] Schlussband, minuta šport die [Schlußminute] Schlussminute, redakcija die [Schlußredaktion] Schlussredaktion, dejanje der [Schlußakt] Schlussakt, glasovanje die [Schlußabstimmung] Schlussabstimmung, poglavje das [Schlußkapitel] Schlusskapitel)

    3. (končni, na koncu) End- (konzonant der Endkonsonant, boj der Endkampf, člen, členek das Endglied, zlog die Endsilbe, črka der Endbuchstabe)

    4.
    zadnji krik der letzte Schrei (tudi figurativno)

    5.
    zadnja beseda das letzte Wort
    to je moja zadnja beseda das ist mein letztes Wort
    imeti zadnjo besedo das letzte Wort haben/behalten
    zadnja beseda še ni bila izrečena das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
    zadnje besede množina die letzten Worte

    6. do zadnjega/zadnje …:
    do zadnje možnosti bis zum Äußersten
    do zadnje drobtinice bis auf die letzte Krume
    do zadnje kaplje bis zur Neige
    do zadnje pičice narediti: bis aufs letzte I-Tüpfelchen, bis auf den I-Punkt
    izpolniti: bis auf den letzten Buchstaben
    do zadnjega bis aufs Letzte
    do zadnjega beliča bis auf den letzten Heller/Pfennig
    do zadnjega diha bis zum letzten Atemzug
    do zadnjega moža bis zum letzten Mann, bis auf den letzten Mann
    |
    figurativno kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje wer zuletzt lacht, lacht am besten
    biblično: prvi bodo zadnji in zadnji prvi die Ersten werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein
  • zagreši|ti (-m) (etwas) verüben
    zagrešiti kaznivo dejanje pravo eine Straftat verüben, straffällig werden, sich strafbar machen
    zagrešiti zakonolom die Ehe brechen
    figurativno (zakriviti) sich (einer Tat) schuldig machen
    ničesar ne zagrešiti sich nichts zuschulden kommen lassen
  • zoper2 [ó] koga/kaj: wider, gegen (jemanden/etwas)
    biti zoper dlako figurativno (jemandem) wider/gegen den Strich gehen
    kaznivo dejanje zoper državo das Staatsverbrechen
    kaznivo dejanje zoper javno moralo das Sittlichkeitsdelikt
    kriminal zoper zakone o okolju die Umweltkriminalität
    zoper življenje in telo gegen Leib und Leben
    zoper čast in dobro ime ehrabschneidend
    zoper … -widrig
    (pamet vernunftwidrig)
    ravnati zoper predpise ipd.: (den Vorschriften) zuwiderhandeln