zaigra|ti3 (-)
srce zaigra od veselja (jemandem) lacht das Herz im Leibe, (jemandem) hüpft das Herz vor Freude
Zadetki iskanja
- zaradi, zaradi koga/česa:
1. vzrok: wegen (des), infolge (visoke vode infolge Hochwassers, goste megle infolge dichten Nebels), -halber (bolezni krankheitshalber, gesundheitshalber, selitve umzugshalber, spremenjenih okoliščin umständehalber, umstandshalber); (na podlagi) aufgrund; (po zaslugi) dank; (s pomočjo) mit Hilfe von
2. razlog: von … wegen (poklica von Berufs wegen); -halber (dolžnosti pflichthalber, pravičnosti gerechtigkeitshalber, previdnosti vorsichtshalber, spodobnosti ordnungshalber, varnosti sicherheitshalber, zabave vergnügenshalber, vergnügungshalber); (zavoljo) um … willen (brata um seines Bruders willen, samega sebe um seiner selbst willen, ljubega miru um des lieben Friedens willen); (na ljubo) (jemandem/einer Sache) zuliebe (samo zaradi tebe nur dir zuliebe, zaradi kariere der Karriere zuliebe); (spričo) auf … hin (suma auf einen Verdacht hin)
3. namen: wegen (des), zwecks (ugotovitve osebnih podatkov zwecks Feststellung der Personalien, temeljite preiskave zwecks gründlicher Untersuchung)
4. ozir: (zastran) wegen (des); (v zadevi) betreffs (kratica : betr.)
5. (od) vor (mraza vor Kälte) ➞ → mraz, strah, nesnaga
6.
s sestavljenko: smrt zaradi, zaradi zadušitve der Erstickungstod
nabrekanje tal zaradi, zaradi mraza die Frosthebung
slep zaradi, zaradi bleska snega schneeblind …
7.
zaradi, zaradi mene/tebe/njega/nas/ vas/njih meinetwegen/deinetwegen/seinetwegen/ unsertwegen/euretwegen/derentwegen
zaradi, zaradi mene (meni je vseeno) von mir aus, meinetwegen - zasebnik [é] moški spol (-a …) der Privatmann, der Privatmensch, die Privatperson; obrtnik: der Gewerbetreibende, der Privatunternehmer
kupiti: od zasebnika von privater Hand
soba pri zasebniku das Privatzimmer - zaskrbljen [ê] (-a, -o) besorgt (za um); obraz: sorgenvoll, (razoran od skrbi) versorgt; (razžaloščen) betrübt, bekümmert; (vznemirjen) verunsichert, ängstlich
zelo zaskrbljen mit Sorge erfüllt, angsterfüllt, angstvoll
biti zaskrbljen sich Sorgen machen (za um), sich Gedanken machen, sich sorgen um - zaspanost ženski spol (-i …) die Schläfrigkeit, die Verschlafenheit; (omotičnost) die Benommenheit
medicina zaspanost udov das Einschlafen der Glieder
pijan od zaspanosti schlaftrunken - zasvojen [ê] (-a, -o) süchtig, spolno: hörig; z mamili: süchtig, suchtkrank, abhängig
zasvojen s/z … -süchtig, -abhängig
(z alkoholom alkoholsüchtig, alkoholabhängig, z mamili rauschgiftsüchtig, drogenabhängig, s heroinom heroinsüchtig)
zasvojen od (einer Sache/jemandem) verfallen
postati zasvojen od (einer Sache/jemandem) verfallen - zavist ženski spol (-i …) der Neid (zelena blasser, giftiger), (nevoščljivost) die [Mißgunst] Missgunst; der Brotneid, Futterneid
ki zbuja zavist neiderregend
brez zavisti neidlos
pokati od zavisti vor Neid platzen - zavračanj|e1 srednji spol (-a …) (odklanjanje) die Ablehnung (von), eine ablehnende Haltung (gegenüber/zu); das Verschmähen, die Verschmähung; (odvrnitev od) die Absage an, das Neinsagen; ukaza, vojaške službe, izročitve, hrane: die Verweigerung (hrane Nahrungsverweigerung, vojaške službe Kriegsdienstverweigerung); s hudo moralno obsodbo: die Ächtung (jedrskega orožja die Ächtung der Atomwaffen); die -müdigkeit (kontracepcijskih tablet Pillenmüdigkeit)
fronta zavračanja die Ablehnungsfront - zaznamovan (-a, -o) markiert; gekennzeichnet
zaznamovan od smrti vom Tode gezeichnet
zaznamovan prehod za pešce der Schutzweg, der Fußgängerübergang - zaznanj|e srednji spol (-a …) die Wahrnehmung (od zgodovine ponujenega des historischen Angebots)
| ➞ → zaznava - zbol|eti [é] (-im) medicina erkranken, krank werden, eine Krankheit bekommen; kot posledica česa: sich eine Krankheit holen
zboleti od jeze/kašljanja/pijače sich krank ärgern/husten/trinken
zboleti od garanja sich krank schuften
agronomija in vrtnarstvo zboleti za kanom/berso vino: kahmen - zdaj1
1. (ta trenutek) jetzt (do zdaj bis jetzt, zdaj končno jetzt endlich, takoj/prav zdaj gleich jetzt, zdaj že/šele/še jetzt schon/erst/noch, že/šele/še zdaj schon/erst/noch jetzt); (s tem trenutkom) nun (zdaj si ti na vrsti nun bist du an der Reihe, kaj praviš zdaj? was sagst du nun?); v preteklosti ali prihodnosti: nun (od zdaj sta bila prijatelja von nun an waren sie Freunde, zdaj ni bilo več umika nun gab es keinen Rückzug mehr, kaj pa zdaj? und was nun?)
2. (dandanašnji) jetzt, heutzutage, nun
včasih …, zdaj … früher …, nun/jetzt …
3. (po vsem tem) nun, inzwischen, mittlerweile (položaj se je zdaj spet nekoliko popravil die Lage hat sich nun/inzwischen/mittlerweile wieder etwas gebessert)
4.
od zdaj (poslej) von hier an/ab
za zdaj (zazdaj) einstweilen
|
ob/pri okoliščinah, kakršne so zdaj bei so gestalteten Umständen
naj zdaj opišemo wir wollen jetzt beschreiben
zdaj je pa zadosti! [Schluß] Schluss jetzt! Jetzt ist aber Feierabend!
zdaj pa dajmo! jetzt gilt's!
zdaj pa imaš da hast du den Salat
zdaj pa resno/zares! Scherz beiseite!
zdaj šele (zanalašč) nun erst recht - zdavnaj (-a, -o) längst
že zdavnaj schon längst, lange vorher
od zdavnaj seit undenklicher Zeit
že zdavnaj je čas es ist hohe/höchste Zeit
že zdavnaj potreben/na vrsti überfällig - zdravil|o srednji spol (-a …) das Medikament, das Arzneimittel, die Medizin, die Arznei, das -mittel (proti vročini Fiebermittel, domače Hausmittel, ljudsko Volksheilmittel, za vse Allheilmittel, Allerweltsmittel, za oči Augenmittel, proti glistam Wurmmittel, za srce Herzmittel, za živce Nervenmittel)
predpis zdravila die Verordnung (eines Mittels)
vzorec zdravila das Ärztemuster
knjiga zdravil das Dispensatorium, das Arzneibuch
prodaja zdravil der Arzneimittelverkauf
prodaja zdravil brez recepta der Handverkauf
pretirana uporaba zdravil der [Arzneimittelmißbrauch] Arzneimittelmissbrauch, [Medikamentenmißbrauch] Medikamentenmissbrauch
odvisen od zdravil medikamentensüchtig, medikamentenabhängig
omarica za zdravila das Medizinschränkchen
zastrupljenje z zdravilom, toksično delovanje zdravila die Medizinalvergiftung
figurativno tu ni zdravila dagegen ist kein Kraut gewachsen - zdravj|e1 srednji spol (-a …) die Gesundheit (trdno Bärengesundheit)
… zdravja Gesundheits-
(ogrožanje die Gesundheitsgefährdung, okvara die Gesundheitsschädigung)
ohranjanje/ohranitev zdravja die Gesunderhaltung
ki ogroža zdravje gesundheitsgefährdend
koristen za zdravje gesundheitsfördernd
škodljiv za zdravje gesundheitsschädigend, gesundheitsschädlich
škoda na zdravju die Gesundheitsschädigung
biti trdnega zdravja sich einer guten Gesundheit erfreuen
krhkega zdravja gebrechlich
zaradi zdravja gesundheitshalber
kar pokati od zdravja vor Gesundheit platzen/strotzen
piti na zdravje anstoßen auf, auf (jemandes) Gesundheit trinken
na zdravje! pri pitju: zum Wohl!, prosit!, prost!, če kdo kihne: Gesundheit! - zdravljenje odvisnosti srednji spol medicina die Entziehungskur, der Entzug, die Entwöhnungskur
bolnišnica/ustanova za zdravljenje odvisnosti die Suchtklinik
bolnišnica/ustanova za zdravljenje odvisnosti od alkohola die Trinkerheilstätte - zehren: zehren von živeti od ( tudi figurativ ); an etwas zehren razjedati (kaj)
- zeichnen risati, narisati, zrisati; (darstellen) prikazati, očrtati; (kennzeichnen) označiti, označevati; (unterschreiben) podpisati, podpisovati; eine Summe: prispevati; Sorgen, Krankheit: vtisniti svoj pečat; (verantwortlich) zeichnen für biti odgovoren za, prevzeti odgovornost za; vom Tode gezeichnet zaznamovan od smrti
- Zeit, die, (-, -en) čas; Zeitraum: doba, vek; Zeit und Raum prostor in čas; höchste Zeit skrajni čas; die gute alte Zeit dobri stari časi; ein Kind seiner Zeit otrok svojega časa; im Laufe der Zeit sčasoma; Zeit haben imeti čas, ne muditi se; das hat Zeit s tem se ne mudi; Zeit verlieren izgubljati čas; keine Zeit verlieren ne izgubljati časa; die Zeit totschlagen zabijati čas; Zeit rauben figurativ jemati čas; Zeit gewinnen pridobiti na času; (14 Tage) Zeit geben dati (14 dni) časa; Zeit lassen pustiti (nekaj) časa; sich Zeit lassen mit ne hiteti z; die Zeit ist um čas je potekel; seine/ihre Zeit ist gekommen njegov/njen čas je prišel;
an: es ist an der Zeit čas je;
auf: auf Zeit začasno, za določen čas;
für: für Zeit und Ewigkeit za vse večne čase;
mit: mit der Zeit sčasoma; mit der Zeit mitgehen figurativ iti s časom;
seit: seit undenklicher Zeit od zdavnaj;
von: von Zeit zu Zeit od časa do časa, občasno;
vor: vor der Zeit predčasno;
zu: zur Zeit sedaj, trenutno; zur Zeit der Gotik v času (gotike); zu jener Zeit takrat; zu seiner Zeit v njegovem času; zu keiner Zeit nikoli; zu allen Zeiten vedno, vselej; zur rechten Zeit ob pravem času; zu nachtschlafender Zeit v poznih nočnih urah; du liebe Zeit! sveta nebesa!, je to mogoče?!; die Zeit heilt alle Wunden čas celi vse rane; die Zeiten ändern sich časi se spreminjajo; kommt Zeit, kommt Rat čas človeka zmodri - zelenjav|a ženski spol (-e …) das Gemüse (kisana Gärgemüse, konzervirana Dosengemüse, presna/surova Rohgemüse, prva pomladanska Frühgemüse, sušena Dörrgemüse, Trockengemüse, sveža Frischgemüse, zamrznjena Gefriergemüse, iz konzerve Büchsengemüse, Dosengemüse, iz rastlinjakov Treibgemüse, v kisu Essiggemüse), (vrtnina) Gartengemüse; ironično: das Grünzeug
jušna zelenjava das Suppengrün, das Wurzelwerk
… zelenjave Gemüse-
(konzerviranje die Gemüsekonservierung, pridelovalec der Gemüsebauer, pripravljanje die Gemüsezubereitung, prodajalna der Gemüseladen, die Gemüsehandlung, voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe, vrsta die Gemüseart)
z zelenjavo/za zelenjavo Gemüse-
(košara z/za der Gemüsekorb, skleda za die Gemüseschüssel, stojnica za der Gemüsestand, zabojček za die Gemüsesteige, žlica za der Gemüselöffel)
samopreskrba z zelenjavo der Hausgemüsebau