iti2 (gre, gresta, gredo)
1. ura, stroj: gehen, stroj: laufen (die Uhr geht, die Machine geht/läuft); figurativno tek stvari: seinen Lauf nehmen; figurativno (potekati) gehen, laufen
figurativno iti gladko [glattgehen] glatt gehen
2. (bližati se) kaj gre h koncu (etwas) geht zu Ende
kdo gre proti 60. letu (jemand) geht auf die (60)
ura gre proti polnoči /gre na polnoč es geht auf/gegen Mitternacht
3. vlak, avto ipd.: (peljati) fahren
4. (biti mogoč) gehen (ne bo šlo es geht nicht)
5. kapaciteta:
v posodo, vrečo, vagon ipd. gre 5 litrov, 12 kg, 6 ton gehen in (etwas); račun: gehen (kolikokrat gre 5 v 15? wie oft geht 5 in 15?)
6.
tja gre (tja spada) kos pohištva: passen
7.
omara ipd. gre skozi vrata, hodnik: passen
8. (pritiče) komu kot pravica: (jemandem) zustehen, zukommen
9. se prodaja: gehen (dobro gut, povsod überall, slabo schlecht)
10. sonce, mesec, zvezde:
iti za goro untergehen (sonce/luna gre za goro die Sonne/der Mond geht unter)
11.
denar je šel (das Geld) ist dahin/weg/futsch
napeljava je šla (die Leitung) ist kaputt
Zadetki iskanja
- iti3 (gre, je/bo šlo)
1. (goditi se) komu: gehen
kako ti gre? wie geht es (dir)?
gre es geht
bo šlo es wird schon, es wird gehen
dobro iti [gutgehen] gut gehen
bolje: [bessergehen] besser gehen (gre na bolje es geht schon besser), sich machen (es macht sich)
2. (biti dopusten) gehen (to ne gre! das geht nicht!)
to ne gre (ni priporočljivo) das ist nicht ratsam
3.
z njim se ne gre šaliti er läßt nicht mit sich spaßen
4.
komu se (ne) gre kam: (jemand) ist nicht in Verfassung, (irgendwo) zu gehen, (jemandem) passt es nicht, (irgendwo) zu gehen - iz
1. krajevno: (iz hiše, omare, Hamburga, bližine …): aus
2. časovno: aus (iz leta 1815 aus dem Jahre 1815)
3. sprememba stanja (iz spanja, ravnotežja …): aus
4. snov: aus, tudi von (kamna Stein, lesa Holz, zlata Gold)
iz borovine aus Kiefer, kiefern ipd.
5. (zaradi) aus, -weise (ljubeznivosti aus Liebenswürdigkeit, liebenswürdigerweise, spodobnosti aus Schicklichkeit, schicklicherweise)
6. ocena: in, (A) aus (matematike in/aus Mathematik)
7. (zunaj/izven) außer
biti/priti iz sebe außer sich sein/geraten
8. se prevaja z zloženko:
šport met iz outa/avta der Outeinwurf
prihodki iz prodaje Umsatzerlöse množina
iskanje iz daljave die Fernerkundung, Fernortung, Fernsuche
9.
od/iz mladosti von Jugend an/auf - izbir|a1 ženski spol (-e …) die Wahl, die Auswahl, -wahl, -auswahl (besede Wortwahl, imena Namenswahl, poklica Berufswahl, teme Themenwahl, partnerja Partnerwahl, zdravnika Arztwahl, prosta freie Arztwahl)
svobodna izbira freie Wahl, die Wahlfreiheit, česa: die -freiheit
(poklica Berufsfreiheit)
izbira sredstev die Wahl der Mittel
možnost izbire die Wahlmöglichkeit; die Auswahlmöglichkeit
ne imeti izbire keine Wahl haben
biti na izbiro zur Wahl/Auswahl stehen
dati na izbiro zur Wahl stellen
imeti na izbiro (jemandem) [freistehen] frei stehen (X ima … es steht X frei …)
po izbiri nach Wahl, wahlweise
po lastni izbiri nach eigener Wahl, selbstgewählt, knjiga: seiner Wahl, nach eigener Wahl
pravo zagovornik po lastni izbiri der Wahlverteidiger
postaviti/biti pred izbiro vor die Wahl stellen/vor der Wahl stehen - izbirč|en (-na, -no) wählerisch, heikel; pri jedi: mäkelig
biti izbirčen mäkeln (pri jedi am Essen)
ne biti izbirčen nicht wählerisch sein, pri jedi: kein Kostverächter sein - izbočen [ó] (-a, -o) gewölbt, vorgewölbt; (plastično dvignjen) erhaben
biti izbočen sich vorwölben, vorspringen
izbočena noga medicina der Hohlfuß
izbočeni del čela der Stirnhöcker - izdan (-a, -o) ausgegeben, herausgegeben, erteilt, ausgestellt; ➞ → izdati
biti izdan odlok ipd.: ergehen - izenačen (-a, -o) ausgeglichen, gleich
izenačenen izid der Gleichstand
biti izenačen v rangu: gleichstehen (s kom jemandem) - izgleda|ti [é] (-m) (biti na pogled) aussehen; den Anschein erwecken
izgleda, da (kaže, da) anscheinend (izgleda, da še ni vedel anscheinend [wußte] wusste er noch nicht) - izgubljen [ê] (-a, -o) verloren, [verlorengegangen] verloren gegangen; možnosti, dobiček ipd.: entgangen; (ki ga ni mogoče najti) unauffindbar
izgubljeni sin der verlorene Sohn
figurativno biti izgubljen geliefert sein, verloren sein
tehnika odlitek z izgubljenim modelom der Guss mit verlorener Form - izjem|a [é] ženski spol (-e …) die Ausnahme
biti izjema eine Ausnahme sein/machen/bilden, eine Ausnahmeerscheinung sein, Ausnahmecharakter haben, ein Ausnahmefall sein
z izjemo koga/česa mit Ausnahme von, (jemand/etwas) ausgenommen
z redkimi izjemami bis auf einige Ausnahmen
brez izjem(e) ausnahmslos
ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme
narediti izjemo eine Ausnahme machen - izjem|en [é] (-na, -no) Ausnahme- (človek der Ausnahmemensch); figurativno phänomenal, ausnehmend
biti izjemen eine Ausnahme sein/machen/bilden, eine Ausnahmeerscheinung sein, Ausnahmecharakter haben
izjemni zakon das Ausnahmegesetz
izjemno dovoljenje die Sondergenehmigung - izločen [ó] (-a, -o) ausgesondert; ausgeschieden (tudi šport)
biti izločen ausscheiden - izničen (-a, -o) zunichte gemacht
biti izničen zunichte werden/sein - izobešen (-a, -o) ausgehängt
biti izobešen aushängen - izobrazb|a ženski spol (-e …) (omika, kultura) die Bildung; za poklic, šolska, uk: die Ausbildung; (poklicna Berufsbildung, osnovna Grundausbildung, pevska Gesangsausbildung, polovična Halbbildung, splošna Allgemeinbildung, srednješolska Mittelschulbildung, strokovna Fachbildung, Fachausbildung, visokošolska Hochschulbildung, Hochschulausbildung, vsestranska Universalbildung); v navedbah za delovno mesto: der [Abschluß] Abschluss, -[abschluß] abschluss (srednješolska [Mittelschulabschluß] Mittelschulabschluss, visokošolska [Hochschulabschluß] Hochschulabschluss)
biti brez izobrazbe keinen [Schulabschluß] Schulabschluss haben
stopnja izobrazbe die Bildungsstufe, der Bildungsgrad - izrezan [é] (-a, -o) ausgeschnitten; dekolletiert
figurativno biti izrezan oče, dedek … (biti čisto podoben) der zweite Großvater sein, ganz der Vater/Großvater sein - izstopa|ti [ó] (-m) izstopiti ➞ → izstopiti (immer wieder); figurativno sich abheben (von), sich abzeichnen (von), (kontrastirati z) abstechen von/gegen, sich abheben (von); (štrleti) vorkragen, vorspringen; (biti odličen) hervorragen
- izurjen (-a, -o) geübt, versiert
biti izurjen in Übung sein, Übung haben - izveden [ê] (-a, -o) ausgeführt, durchgeführt, ➞ → izvesti
biti izveden zur Ausführung gelangen