-
jeweils vsakič, vsakokrat; um jeweils 4 % za po 4 odstotke
-
jih (= njih) ➞ → oni; v frazah: klofute, udarci
dati/dobiti jih okoli ušes eins hinter die Ohren geben/kriegen
dati/dobiti jih po nosu eins auf die Nase geben/ kriegen
dati jih po prstih (jemandem) auf die Finger klopfen
fasati jih Schläge einstecken, Keile kriegen, die Jacke voll kriegen
pošteno jih napeti komu (jemandem) die Hammelbeine [langziehen] lang ziehen
-
jung mlad; von jung auf od mladih nog; in jungen Jahren v mladih letih; das junge Paar mladoporočenca; jung an Jahren mlad po letih; die junge Welt mladina, mladež; jung und alt/Jung und Alt stari in mladi; junges Gemüse figurativ zelena mladina
-
kaj1 (česa) vprašalni zaimek was
brez česa ohne was
čez kaj über was, worüber
do česa woran
iz česa woraus
k čemu wozu
med kaj/čim worunter
mimo česa woneben
na kaj/čem worauf, woran
nad kaj/čim worüber
namesto česa anstatt (von) was
o čem worüber
ob čem woran
od česa wovon, worab
okoli česa worum
po čem wonach, wodurch
pod kaj/čim worunter
poleg česa woneben
pred kaj/čim wovor
pri čem wobei, woran
proti čemu wogegen
skoz/skozi kaj wodurch
s česa wovon
s čim womit
v kaj/čem worin
za kaj wofür, wozu
za čim wonach, wohinter
|
kaj je to? Was ist das?
kaj neki je to? Was ist das denn?
Za kaj gre? Was ist los?
kaj pa, če …? Aber was, wenn …?
kaj pa morem (za to)? Was kann ich dafür?
kaj vse ve! Was er alles weiß!
… s čim se hvali!? … wessen er sich rühmt!?
kaj takega! Sachen gibt's!
-
Kalb, das, (-/e/s, Kälber) tele; Fleisch: teletina; das goldene Kalb zlato tele; du dummes Kalb! tele neumno!; Augen machen wie ein gestochenes Kalb gledati ko tele v nova vrata; mit fremden Kälbern pflügen pošiljati druge po kostanj v žerjavico
-
kalorij|a ženski spol (-e …) die Kalorie
navedba števila kalorij die Kalorienangabe
potreba po kalorijah der Kalorienbedarf
brez kalorij kalorienfrei
z mislijo na kalorije/pazeč na kalorije kalorienbewusst
-
kalt mrzel, (kühl) hladen; kalter Krieg hladna vojna; kalte Miete najemnina brez stroškov za ogrevanje; kalte Platte hladen narezek; kalter Brand Medizin gangrena; kaltes Fieber Medizin periodična mrzlica; kaltes Blut hladna/mirna kri; das ist kalter Kaffee to ni nič novega, to je stara reč; es ist kalt mraz je; es ist bitter kalt strupeno mrzlo je; mir ist kalt zebe me; kalt stellen ohladiti; figurativ dati na hladno; kalte Füße bekommen ustrašiti se; jemandem die kalte Schulter zeigen biti hladen/ravnodušen do; eine kalte Dusche bekommen dobiti jo po glavi; es läuft jemandem kalt über den Rücken (koga) mrzlo obliva po hrbtu; jemanden kalt lassen ne ganiti; kalte Küche machen jesti hladno/mrzlo (večerjo itd.); kalt schlafen spati v nekurjeni sobi; es ist jemandem heiß und kalt koga obliva vroče in hladno; weder kalt noch warm sein ne biti odločen ne tako ne tako, biti ravnodušen
-
kalup moški spol (-a …) tehnika, metalurgija die Gießform, Gießschale, der Model; za večkratno vlivanje: die Dauerform; figurativno das Schema
figurativno tlačiti v kalup in ein Schema pressen
figurativno oblikovati po svojem kalupu nach sich modeln
-
kapljic|a ženski spol (-e …) der Tropfen, das Tröpfchen
za vino: dobra/žlahtna kapljica ein guter/edler Tropfen
(krvi Blutströpfchen, Blutstropfen, potu Schweißtropfen, vode Wassertropfen, rose Tautropfen)
kapljice množina Tropfen množina, -tropfen
( medicinabaldrijanove Baldriantropfen, Hoffmannove Hoffmannstropfen, proti kašlju Hustentropfen, za nos Nasentropfen, za oči Augentropfen, za srce Herztropfen, za želodec Magentropfen)
medicina par kapljic krvi die Schmierblutung
dajati po kapljicah eintropfen, eintröpfeln, einträufeln
dodajati po kapljicah zutropfen
po kapljicah tröpfchenweise, tropfenweise
kemija analiza v kapljici die Tüpfelanalyse
-
kar1 (česar) oziralni zaimek was
brez česar ohne was
čez kar über was, worüber
do česar woran
iz česar woraus
k čemur wozu
med kar/čimer worunter
mimo česar woneben
na kar/čemer worauf, woran
nad kar/čimer worüber
namesto česar anstatt von was
o čemer worüber
ob čemer woran
od česar wovon, worab
okoli česar worum
po čemer wonach, wodurch
pod kar/čimer worunter
poleg česar woneben
pred kar/čimer wovor
pri čemer wobei, woran
proti čemur wogegen
skoz/skozi kar wodurch
s česar wovon
s čimer womit
v kar/čemer worin
za kar wofür, wozu
za čimer wonach, wohinter
kar že (karkoli) was immer
|
figurativno je, kar je es ist eben so; es ist nicht zu ändern
kar je, to je daran ist nicht zu rütteln
kar bo, bo es bleibt nur abzuwarten, jetzt nimmt das Geschehen seinen Lauf; schau'n wir mal
-
Kastanie, die, (-, -n) Pflanzenkunde kostanj (echte pravi); beim Pferd: otiščanec; die Kastanien für jemanden aus dem Feuer holen iti (za koga) po kostanj v žerjavico
-
katalog [ó] moški spol (-a …) der Katalog, -katalog (galerijski Galeriekatalog, glavni Hauptkatalog, razstavni Ausstellungskatalog, knjigotrški Buchhandelskatalog, muzejski Museumskatalog, stvarni Sachkatalog, Realkatalog, zbirni Sammelkatalog; pravo temeljnih pravic Grundrechtskatalog)
cena po katalogu der Katalogpreis
-
kav|a ženski spol (-e …) der Kaffee (tudi rastlinstvo, botanika); -kaffee (bela Milchkaffee, filtrirana Filterkaffee, instant Instantkaffee, v prahu Pulverkaffee, v zrnu Bohnenkaffee, ledena Eiskaffee, prava Bohnenkaffee, pražena Röstkaffee, sladna Malzkaffee, surova Rohkaffee)
črna/turška kava der Mokka, türkischer Kaffee
… kave Kaffee-
(cena der Kaffeepreis, pridelovanje der Kaffeeanbau, uživanje der [Kaffeegenuß] Kaffeegenuss, vrsta die Kaffeesorte, vonj po kavi der Kaffeeduft; avtomat za kavo der Kaffeeautomat, filter der Kaffeefilter, servis das Kaffeeservice, pražilnik die Kaffeeröstmaschine, skodelica die Kaffeetasse, škatla die Kaffeedose)
rjav kot kava kaffeebraun
podoben kavi kaffeeähnlich
postreči s kavo Kaffee reichen
-
kavbojsk|i (-a, -o) Cowboy- (klobuk der Cowboyhut)
kavbojski škornji Westernstiefel
po kavbojsko figurativno in Wildwestmanier
-
kaz|en ženski spol (-ni …) pravo die Strafe (tudi figurativno), -strafe (častna Ehrenstrafe, denarna Geldstrafe, disciplinska Disziplinarstrafe, enotna Einheitsstrafe, glavna Hauptstrafe, kolektivna Kollektivstrafe, nadomestna denarna Ersatzgeldstrafe, nadomestna zaporna Ersatzfreiheitsstrafe, najnižja Mindeststrafe, najvišja Höchststrafe, odvzema prostosti Freiheitsstrafe, Haftstrafe, pogodbena Konventionalstrafe, pogojna Strafaussetzung zur Bewährung, poprejšnja Vorstrafe, posamezna Einzelstrafe, skupna Gesamtstrafe, smrtna Todesstrafe, stranska Nebenstrafe, telesna Körperstrafe, uklonilna Erzwingungsstrafe, Zwangsstrafe, zaporna Freiheitsstrafe, Haftstrafe)
mandatna kazen das Verwarnungsgeld, der Strafbefehl, das Strafmandat
v šoli - naloga: die Strafarbeit
religija božja kazen Strafe Gottes
večna kazen ewige Strafe/Verdammnis
za kazen strafweise (naložiti auferlegen)
naložiti kazen/obsoditi na kazen eine Strafe verhängen, na zaporno: eine Freiheitsstrafe verhängen
odmeriti kazen eine Strafe zumessen, das Strafmaß festsetzen
za kar je zagrožena kazen bei Strafe verboten
združen v kazni mitbestraft
brisanje kazni die Straftilgung
brisati kazen die Strafe tilgen
izključitev kazni die Strafausschließung
izvrševanje kazni zaporne: der Strafvollzug, Haftvollzug
druge: die Strafvollstreckung
odpustitev kazni die Strafaufhebung
omilitev kazni die Strafmilderung
podložnost kazni die Straffälligkeit
poostritev kazni die Strafschärfung, Strafverschärfung
po prestani kazni nach Verbüßung der Strafe
preostanek kazni die Reststrafe
razlog za omilitev kazni der Strafmilderungsgrund
sprememba kazni die Strafumwandlung
višina kazni das Strafmaß
vrsta kazni die Strafart
zastaranje kazni die Strafverjährung
znižanje kazni der [Straferlaß] Straferlass
prepovedati pod kaznijo unter Strafandrohung verbieten
s pridržano kaznijo mit Strafvorbehalt
zagroziti s kaznijo za (etwas) unter Strafe stellen
-
kenntlich spoznaven; zaznaven; kenntlich machen označiti, označevati (als kot) ; sich kenntlich machen dati znak o svoji navzočnosti; sich kenntlich machen durch postati opazen z, biti izstopajoč po
-
Kirche, die, (-, -n) Gebäude: cerkev; die Kirche im Dorf lassen ironisch ne delati (nepremišljenih) prekucij; die Kirche ums Dorf tragen po nepotrebnem komplicirati, hoditi okrog riti v varžet; Institution: Cerkev, cerkev; alte Kirche prva cerkev; orientalische Kirchen vzhodne Cerkve/cerkve; die Trennung von Kirche und Staat ločitev cerkve od države, ločenost države in Cerkve; (Gottesdienst) služba Božja
-
kisik moški spol (-a …) kemija der Sauerstoff
zračni kisik der Luftsauerstoff
…kisika/po kisiku/za kisik Sauerstoff-
(dajanje medicina die Sauerstoffbeatmung, dovajanje tehnika die Sauerstoffzufuhr, odvzem der Sauerstoffentzug, pomanjkanje der Sauerstoffmangel, poraba der Sauerstoffverbrauch, vsebnost der Sauerstoffgehalt, potrebe po kisiku der Sauerstoffbedarf, oskrba s kisikom die Sauerstoffversorgung, medicina zdravljenje s kisikom die Sauerstofftherapie, die Sauerstoffbehandlung, jeklenka za kisik die Sauerstoffflasche, priključek za kisik der [Sauerstoffanschluß] Sauerstoffanschluss)
z malo kisika sauerstoffarm
-
Kitzel, der, srbenje, žgečkanje; figurativ Kitzel nach draž, nepremagljiva želja (po), skomine po (den Kitzel nach X austreiben izgnati skomine po X)
-
klavir moški spol (-ja …) glasba das Klavier, dolgi, koncertni: der Flügel, Konzertflügel; kratki: Stutzflügel
klavir s kladivci Hammerklavier
… za klavir/klavirja/na klavirju Klavier-
(skladba das Klavierstück, sonata die Klaviersonate, igranje na das Klavierspiel, pouk der Klavierunterricht, učitelj der Klavierlehrer, izdelovalec klavirjev der Klavierbauer, podajanje na klavirju der Klaviervortrag)
igrati klavir Klavier spielen
razbijanje po klavirju (slaba igra) das Geklimper