-  jeweils vsakič, vsakokrat; um jeweils 4 % za po 4 odstotke 
-  jih (= njih) ➞ → oni; v frazah: klofute, udarci
  
 dati/dobiti jih okoli ušes eins hinter die Ohren geben/kriegen
 dati/dobiti jih po nosu eins auf die Nase geben/ kriegen
 dati jih po prstih (jemandem) auf die Finger klopfen
 fasati jih Schläge einstecken, Keile kriegen, die Jacke voll kriegen
 pošteno jih napeti komu (jemandem) die Hammelbeine [langziehen] lang ziehen
 
-  jung mlad; von jung auf od mladih nog; in jungen Jahren v mladih letih; das junge Paar mladoporočenca; jung an Jahren mlad po letih; die junge Welt mladina, mladež; jung und alt/Jung und Alt stari in mladi; junges Gemüse figurativ zelena mladina 
-  kaj1 (česa) vprašalni zaimek was
  
 brez česa ohne was
 čez kaj über was, worüber
 do česa woran
 iz česa woraus
 k čemu wozu
 med kaj/čim worunter
 mimo česa woneben
 na kaj/čem worauf, woran
 nad kaj/čim worüber
 namesto česa anstatt (von) was
 o čem worüber
 ob čem woran
 od česa wovon, worab
 okoli česa worum
 po čem wonach, wodurch
 pod kaj/čim worunter
 poleg česa woneben
 pred kaj/čim wovor
 pri čem wobei, woran
 proti čemu wogegen
 skoz/skozi kaj wodurch
 s česa wovon
 s čim womit
 v kaj/čem worin
 za kaj wofür, wozu
 za čim wonach, wohinter
 |
 kaj je to? Was ist das?
 kaj neki je to? Was ist das denn?
 Za kaj gre? Was ist los?
 kaj pa, če …? Aber was, wenn …?
 kaj pa morem (za to)? Was kann ich dafür?
 kaj vse ve! Was er alles weiß!
 … s čim se hvali!? … wessen er sich rühmt!?
 kaj takega! Sachen gibt's!
 
-  Kalb, das, (-/e/s, Kälber) tele; Fleisch: teletina; das goldene Kalb zlato tele; du dummes Kalb! tele neumno!; Augen machen wie ein gestochenes Kalb gledati ko tele v nova vrata; mit fremden Kälbern pflügen pošiljati druge po kostanj v žerjavico 
-  kalorij|a ženski spol (-e …) die Kalorie
  
 navedba števila kalorij die Kalorienangabe
 potreba po kalorijah der Kalorienbedarf
 brez kalorij kalorienfrei
 z mislijo na kalorije/pazeč na kalorije kalorienbewusst
 
-  kalt mrzel, (kühl) hladen; kalter Krieg hladna vojna; kalte Miete najemnina brez stroškov za ogrevanje; kalte Platte hladen narezek; kalter Brand Medizin gangrena; kaltes Fieber Medizin periodična mrzlica; kaltes Blut hladna/mirna kri; das ist kalter Kaffee to ni nič novega, to je stara reč; es ist kalt mraz je; es ist bitter kalt strupeno mrzlo je; mir ist kalt zebe me; kalt stellen ohladiti; figurativ dati na hladno; kalte Füße bekommen ustrašiti se; jemandem die kalte Schulter zeigen biti hladen/ravnodušen do; eine kalte Dusche bekommen dobiti jo po glavi; es läuft jemandem kalt über den Rücken (koga) mrzlo obliva po hrbtu; jemanden kalt lassen ne ganiti; kalte Küche machen jesti hladno/mrzlo (večerjo itd.); kalt schlafen spati v nekurjeni sobi; es ist jemandem heiß und kalt koga obliva vroče in hladno; weder kalt noch warm sein ne biti odločen ne tako ne tako, biti ravnodušen 
-  kalup moški spol (-a …) tehnika, metalurgija die Gießform, Gießschale, der Model; za večkratno vlivanje: die Dauerform; figurativno das Schema
  
 figurativno tlačiti v kalup in ein Schema pressen
 figurativno oblikovati po svojem kalupu nach sich modeln
 
-  kapljic|a ženski spol (-e …) der Tropfen, das Tröpfchen
  
 za vino: dobra/žlahtna kapljica ein guter/edler Tropfen
 (krvi Blutströpfchen, Blutstropfen, potu Schweißtropfen, vode Wassertropfen, rose Tautropfen)
 kapljice množina Tropfen množina, -tropfen
 ( medicinabaldrijanove Baldriantropfen, Hoffmannove Hoffmannstropfen, proti kašlju Hustentropfen, za nos Nasentropfen, za oči Augentropfen, za srce Herztropfen, za želodec Magentropfen)
 medicina par kapljic krvi die Schmierblutung
 dajati po kapljicah eintropfen, eintröpfeln, einträufeln
 dodajati po kapljicah zutropfen
 po kapljicah tröpfchenweise, tropfenweise
 kemija analiza v kapljici die Tüpfelanalyse
 
-  kar1 (česar) oziralni zaimek was
  
 brez česar ohne was
 čez kar über was, worüber
 do česar woran
 iz česar woraus
 k čemur wozu
 med kar/čimer worunter
 mimo česar woneben
 na kar/čemer worauf, woran
 nad kar/čimer worüber
 namesto česar anstatt von was
 o čemer worüber
 ob čemer woran
 od česar wovon, worab
 okoli česar worum
 po čemer wonach, wodurch
 pod kar/čimer worunter
 poleg česar woneben
 pred kar/čimer wovor
 pri čemer wobei, woran
 proti čemur wogegen
 skoz/skozi kar wodurch
 s česar wovon
 s čimer womit
 v kar/čemer worin
 za kar wofür, wozu
 za čimer wonach, wohinter
 kar že (karkoli) was immer
 |
 figurativno je, kar je es ist eben so; es ist nicht zu ändern
 kar je, to je daran ist nicht zu rütteln
 kar bo, bo es bleibt nur abzuwarten, jetzt nimmt das Geschehen seinen Lauf; schau'n wir mal
 
-  Kastanie, die, (-, -n) Pflanzenkunde kostanj (echte pravi); beim Pferd: otiščanec; die Kastanien für jemanden aus dem Feuer holen iti (za koga) po kostanj v žerjavico 
-  katalog [ó] moški spol (-a …) der Katalog, -katalog (galerijski Galeriekatalog, glavni Hauptkatalog, razstavni Ausstellungskatalog, knjigotrški Buchhandelskatalog, muzejski Museumskatalog, stvarni Sachkatalog, Realkatalog, zbirni Sammelkatalog; pravo temeljnih pravic Grundrechtskatalog)
  
 cena po katalogu der Katalogpreis
 
-  kav|a ženski spol (-e …) der Kaffee (tudi rastlinstvo, botanika); -kaffee (bela Milchkaffee, filtrirana Filterkaffee, instant Instantkaffee, v prahu Pulverkaffee, v zrnu Bohnenkaffee, ledena Eiskaffee, prava Bohnenkaffee, pražena Röstkaffee, sladna Malzkaffee, surova Rohkaffee)
  
 črna/turška kava der Mokka, türkischer Kaffee
 … kave Kaffee-
 (cena der Kaffeepreis, pridelovanje der Kaffeeanbau, uživanje der [Kaffeegenuß] Kaffeegenuss, vrsta die Kaffeesorte, vonj po kavi der Kaffeeduft; avtomat za kavo der Kaffeeautomat, filter der Kaffeefilter, servis das Kaffeeservice, pražilnik die Kaffeeröstmaschine, skodelica die Kaffeetasse, škatla die Kaffeedose)
 rjav kot kava kaffeebraun
 podoben kavi kaffeeähnlich
 postreči s kavo Kaffee reichen
 
-  kavbojsk|i (-a, -o) Cowboy- (klobuk der Cowboyhut)
  
 kavbojski škornji Westernstiefel
 po kavbojsko figurativno in Wildwestmanier
 
-  kaz|en ženski spol (-ni …) pravo die Strafe (tudi figurativno), -strafe (častna Ehrenstrafe, denarna Geldstrafe, disciplinska Disziplinarstrafe, enotna Einheitsstrafe, glavna Hauptstrafe, kolektivna Kollektivstrafe, nadomestna denarna Ersatzgeldstrafe, nadomestna zaporna Ersatzfreiheitsstrafe, najnižja Mindeststrafe, najvišja Höchststrafe, odvzema prostosti Freiheitsstrafe, Haftstrafe, pogodbena Konventionalstrafe, pogojna Strafaussetzung zur Bewährung, poprejšnja Vorstrafe, posamezna Einzelstrafe, skupna Gesamtstrafe, smrtna Todesstrafe, stranska Nebenstrafe, telesna Körperstrafe, uklonilna Erzwingungsstrafe, Zwangsstrafe, zaporna Freiheitsstrafe, Haftstrafe)
  
 mandatna kazen das Verwarnungsgeld, der Strafbefehl, das Strafmandat
 v šoli - naloga: die Strafarbeit
 religija božja kazen Strafe Gottes
 večna kazen ewige Strafe/Verdammnis
 za kazen strafweise (naložiti auferlegen)
 naložiti kazen/obsoditi na kazen eine Strafe verhängen, na zaporno: eine Freiheitsstrafe verhängen
 odmeriti kazen eine Strafe zumessen, das Strafmaß festsetzen
 za kar je zagrožena kazen bei Strafe verboten
 združen v kazni mitbestraft
 brisanje kazni die Straftilgung
 brisati kazen die Strafe tilgen
 izključitev kazni die Strafausschließung
 izvrševanje kazni zaporne: der Strafvollzug, Haftvollzug
 druge: die Strafvollstreckung
 odpustitev kazni die Strafaufhebung
 omilitev kazni die Strafmilderung
 podložnost kazni die Straffälligkeit
 poostritev kazni die Strafschärfung, Strafverschärfung
 po prestani kazni nach Verbüßung der Strafe
 preostanek kazni die Reststrafe
 razlog za omilitev kazni der Strafmilderungsgrund
 sprememba kazni die Strafumwandlung
 višina kazni das Strafmaß
 vrsta kazni die Strafart
 zastaranje kazni die Strafverjährung
 znižanje kazni der [Straferlaß] Straferlass
 prepovedati pod kaznijo unter Strafandrohung verbieten
 s pridržano kaznijo mit Strafvorbehalt
 zagroziti s kaznijo za (etwas) unter Strafe stellen
 
-  kenntlich spoznaven; zaznaven; kenntlich machen označiti, označevati (als kot) ; sich kenntlich machen dati znak o svoji navzočnosti; sich kenntlich machen durch postati opazen z, biti izstopajoč po 
-  Kirche, die, (-, -n) Gebäude: cerkev; die Kirche im Dorf lassen ironisch ne delati (nepremišljenih) prekucij; die Kirche ums Dorf tragen po nepotrebnem komplicirati, hoditi okrog riti v varžet; Institution: Cerkev, cerkev; alte Kirche prva cerkev; orientalische Kirchen vzhodne Cerkve/cerkve; die Trennung von Kirche und Staat ločitev cerkve od države, ločenost države in Cerkve; (Gottesdienst) služba Božja 
-  kisik moški spol (-a …) kemija der Sauerstoff
  
 zračni kisik der Luftsauerstoff
 …kisika/po kisiku/za kisik Sauerstoff-
 (dajanje medicina die Sauerstoffbeatmung, dovajanje tehnika die Sauerstoffzufuhr, odvzem der Sauerstoffentzug, pomanjkanje der Sauerstoffmangel, poraba der Sauerstoffverbrauch, vsebnost der Sauerstoffgehalt, potrebe po kisiku der Sauerstoffbedarf, oskrba s kisikom die Sauerstoffversorgung, medicina zdravljenje s kisikom die Sauerstofftherapie, die Sauerstoffbehandlung, jeklenka za kisik die Sauerstoffflasche, priključek za kisik der [Sauerstoffanschluß] Sauerstoffanschluss)
 z malo kisika sauerstoffarm
 
-  Kitzel, der, srbenje, žgečkanje; figurativ Kitzel nach draž, nepremagljiva želja (po), skomine po (den Kitzel nach X austreiben izgnati skomine po X) 
-  klavir moški spol (-ja …) glasba das Klavier, dolgi, koncertni: der Flügel, Konzertflügel; kratki: Stutzflügel
  
 klavir s kladivci Hammerklavier
 … za klavir/klavirja/na klavirju Klavier-
 (skladba das Klavierstück, sonata die Klaviersonate, igranje na das Klavierspiel, pouk der Klavierunterricht, učitelj der Klavierlehrer, izdelovalec klavirjev der Klavierbauer, podajanje na klavirju der Klaviervortrag)
 igrati klavir Klavier spielen
 razbijanje po klavirju (slaba igra) das Geklimper